"hong kong sar" - Translation from English to Arabic

    • هونغ كونغ الإدارية الخاصة
        
    • منطقة هونغ كونغ الإدارية
        
    • الإقليم الإداري الخاص لهونغ كونغ
        
    • منطقة هونغ كونغ الادارية الخاصة
        
    • هونغ كونغ الإداري الخاص
        
    • هونغ كونغ الادارية الخاصة في
        
    • إقليم هونغ كونغ الاداري الخاص التابع للصين
        
    • وهونغ كونغ
        
    • الإدارة الخاصة لهونغ كونغ
        
    • الإدارية الخاصة من هونغ كونغ
        
    • ومنطقة هونغ كونغ
        
    • لمنطقة هونغ كونغ الإدارية
        
    • هونغ كونغ الصينية الإدارية
        
    • هونغ كونغ المنطقة الإدارية
        
    So Wing Keung Assistant Director of Operations, Independent Commission Against Corruption, Hong Kong SAR UN مساعد مدير العمليات في اللجنة المستقلة لمكافحة الفساد، منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    The organization contributed to the MDG in the Hong Kong SAR of China. UN أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين.
    All of the following activities were organized in the Hong Kong SAR of China: UN نظمت جميع الأنشطة التالية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين:
    The Hong Kong SAR Government was aware that there were sexual discrimination elements in that policy. UN وتدرك حكومة الإقليم الإداري الخاص لهونغ كونغ أن هذه السياسة تنطوي على عنصر تمييزي.
    Hong Kong SAR of China reported the detection of two laboratory sites for the clandestine manufacture of crack cocaine. UN وأبلغت منطقة هونغ كونغ الادارية الخاصة في الصين عن كشف موقعي مختبرين للصنع غير المشروع لكوكايين الكراك.
    Hong Kong SAR recently expressed support for providing the relevant information UN وأعربت منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة مؤخرا عن تأييدها لتوفير المعلومات ذات الصلة
    Brunei Darussalam, China/Hong Kong SAR, Croatia, Egypt, Guyana, Kuwait, Luxembourg UN بروني دار السلام، غيانا، كرواتيا، الكويت، لكسمبرغ، مصر، مقاطعة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    It was surprising that the Hong Kong SAR authorities did not seem to feel it was their duty to intercede to protect their citizens. UN ومن الغريب أن سلطات منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة لا تشعر أن من واجبها التدخل لحماية مواطنيها.
    The Committee regrets that the application of the Optional Protocol has not yet been extended to the Hong Kong SAR. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لأن نطاق تطبيق هذا البروتوكول الاختياري لا يشمل حتى الآن منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    Nevertheless, the Committee regrets that the application of the Optional Protocol has not been extended to the Hong Kong SAR. UN إلا أن اللجنة تعرب عن أسفها لأن تطبيق البروتوكول الاختياري لم يشمل منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    The 3 co-organizers of this event were ACWF, the Health, Welfare, and Food Bureau of the Hong Kong SAR of China, and the Women's Commission of Hong Kong SAR of China (WoC). UN اشترك الاتحاد النسائي لعموم الصين، ومكتب الصحة والرفاه والأغذية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين، ولجنة المرأة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين في تنظيم هذا الحدث.
    Accordingly, the central Government would be in touch with the Government of Hong Kong SAR before deciding whether there was a need to apply the Convention relating to the Status of Refugees to Hong Kong SAR. UN وبناء عليه، سوف تكون الحكومة المركزية على اتصال بحكومة الإقليم الإداري الخاص لهونغ كونغ قبل البت في ضرورة تطبيق الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين على الإقليم الإداري الخاص لهونغ كونغ.
    In 2001, Hong Kong SAR of China reported the detection of 12 heroin laboratories and Myanmar reported 16. UN وفي عام 2001 أبلغت ميانمار عن كشف 16 مختبرا للهيروين، وأبلغت منطقة هونغ كونغ الادارية الخاصة في الصين عن كشف 12 مختبرا للهيروين.
    The observer for the Hong Kong SAR clarified information regarding the two-week rule for domestic workers outlined in her report. UN وأشارت المراقبة عن إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص التابع للصين المعلومات المتعلقة بقاعدة الأسبوعين فيما يخص عاملات المنازل الواردة في تقريرها.
    The customs services of Hong Kong SAR had worked closely with seven overseas counterparts in the exchange of intelligence and in organizing joint enforcement operations to combat illicit drug trafficking activities, in particular of ATS and their precursors, leading to successful seizures, arrests and prosecutions. UN وقد عملت خدمات الجمارك في إقليم هونغ كونغ الاداري الخاص التابع للصين بصفة وثيقة مع سبعة شركاء أجانب في تبادل معلومات استخبارية وفي تنظيم عمليات إنفاذ مشتركة لمكافحة أنشطة الاتجار بالعقاقير غير المشروعة، ولا سيما المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها، مما أدى إلى حالات ضبط واعتقال ومقاضاة ناجحة.
    13 Armenia, Costa Rica, Greece, Hong Kong SAR, Mauritius, Mexico, Rwanda, Serbia and Montenegro, Spain, Sweden and Venezuela. UN (13) إسبانيا وأرمينيا ورواندا والسويد وفنزويلا وكوستاريكا والمكسيك وموريشيوس وهونغ كونغ واليونان.
    China, Hong Kong SAR UN منطقة الإدارة الخاصة لهونغ كونغ في الصين
    Thus, national parks' authorities were in charge of organizing such activities; in Samoa, the Government set up a National Biodiversity Strategic Action Planning Committee that covers ecotourism matters; and in Hong Kong SAR and Oman, various ministries worked together to promote ecotourism. UN وهكذا غدت سلطات المتنزهات الوطنية مسؤولة عن تنظيم هذه الأنشطة؛ وفي ساموا، أنشأت الحكومة اللجنة الوطنية لتخطيط الإجراءات الاستراتيجية للتنوع البيولوجي التي تتولى شؤون السياحة الإيكولوجية؛ وفي المنطقة الإدارية الخاصة من هونغ كونغ وعمان، عملت مختلف الوزارات سوية على ترويج السياحة الإيكولوجية.
    In Argentina, Bulgaria, Bolivia, Chile, Colombia, Hong Kong SAR of China and Mexico, any legal provisions relating to professional, banking or tax secrecy or the confidentiality obligations established by law or by contract were lifted if the request for information was made by the national judicial or taxation authority. UN وفي الأرجنتين وبلغاريا وبوليفيا ومنطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة وشيلي وكولومبيا والمكسيك، يوقف العمل بأي نصوص قانونية تتعلق بالسرية المصرفية أو المهنية أو الضريبية أو بالتزامات السرية المقررة عن طريق القانون أو العقود إذا ورد طلب المعلومات من السلطة القضائية أو الضريبية الوطنية.
    Criminal activities usually engaged in by terrorists, or criminal activities usually connected with terrorism, are deemed offences under the current criminal laws of the Hong Kong SAR and are covered under legislation enacted specifically to implement multilateral conventions, as well as most criminal laws. UN أما الأنشطة الإجرامية التي يقوم بها عادة إرهابيون، أو الأنشطة الإجرامية التي تكون عادة مرتبطة بالإرهاب، فتعتبر جرائم بموجب القوانين الجنائية الحالية لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وهي مشمولة بالتشريعات التي استنت خصيصا لتنفيذ الاتفاقيات المتعددة الأطراف، وبمعظم القوانين الجنائية.
    Hong Kong (SAR, China) UN هونغ كونغ (المنطقة الإدارية الخاصة، الصين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more