"honour to submit" - Translation from English to Arabic

    • أتشرف بأن أقدم
        
    • يشرفني أن أقدم
        
    • أتشرف بأن أحيل
        
    • يشرفني أن أحيل
        
    • بأن تقدم
        
    • أتشرف بتقديم
        
    • أن تقدّم
        
    • ويشرفها أن تحيل
        
    • بأن تحيل
        
    • ويشرفني أن أقدم
        
    • ويشرفنا أن نقدم
        
    • نتشرف بأن نقدم لكم
        
    • يشرّفني أن أقدم
        
    • ويشرفها أن تقدم
        
    • أتشرف بأن أعرض
        
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms. UN أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Tracing Illicit Small Arms and Light Weapons. UN يشرفني أن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    1. I have the honour to submit to the General Assembly for its consideration the proposed programme budget of the Organization for the biennium 1994-1995. UN ١ - يشرفني أن أقدم الى الجمعية العامة، للنظر، الميزانية البرنامجية المقترحــة للمنظمــة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    I have the honour to submit herewith the report on the effective functioning of human rights mechanisms in the Dominican Republic. UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير المتعلق بفعالية عمل آليات حقوق الإنسان في الجمهورية الدومينيكية.
    Acting upon instructions of my Government, I have the honour to submit, formally, the present letter to the United Nations Security Council. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل رسميا هذه الرسالة إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    The secretariat has the honour to submit to the Intergovernmental Negotiating Committee, in the annex to the present note, the report of that session. UN وتتشرف الأمانة بأن تقدم في مرفق هذه المذكرة، إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية تقرير هذه الدورة.
    I have the honour to submit the eighth report on the multinational protection force for Albania. UN أتشرف بتقديم التقرير الثامن عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and its further development. UN أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms. UN أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    It is my honour to submit the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN يشرفني أن أقدم إليكم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    In accordance with financial regulation 6.5, I have the honour to submit the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 2011, which I hereby approve. UN عملا بالبند 6-5 من النظام المالي، يشرفني أن أقدم حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، التي أُقرِها بمقتضى هذا الكتاب.
    Pursuant to financial rule 116.2 of the United Nations Population Fund, I have the honour to submit the financial statements of the Fund for the biennium ended 31 December 2007, which I hereby approve. UN عملا بالمادة 116-2 من القواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يشرفني أن أقدم البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، التي أُقرها بمقتضى هذا الكتاب.
    On instructions from my Government, I have the honour to submit to you a letter from the Minister for Foreign Affairs, Roy Yaki, addressed to the President of the Security Council. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من وزير الخارجية، روي ياكي، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Small Arms. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts to examine the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms. UN يشرفني أن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني ببحث الجدوى والنطاق والبارامترات الأولية فيما يتعلق بإعداد صك شامل وملزم قانونا يضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    The State of Kuwait thus has the honour to submit to you its second supplementary report on the suppression of counter-terrorism. UN وبناء عليه، تتشرف دولة الكويت بأن تقدم لكم تقريرها التكميلي الثاني بشأن مكافحة الإرهاب الدولي.
    In accordance with financial regulation 6.5, I have the honour to submit the accounts of the United Nations University for the biennium ended 31 December 2013, which I hereby approve. UN عملا بالبند 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات جامعة الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣، التي أوافق عليها بموجب هذا الكتاب.
    The Permanent Mission of Afghanistan to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Committee and has the honour to submit the second national report of Afghanistan concerning implementation of resolution 1540 (2004). UN تهدي البعثة الدائمة لأفغانستان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة ويشرّفها أن تقدّم التقرير الوطني الثاني لأفغانستان() المتصل بتنفيذ القرار 1540 (2004).
    The Permanent Mission of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) and has the honour to submit the national report of the Government of the United Kingdom on the implementation of Security Council resolution 2094 (2013), in accordance with paragraph 25 of that resolution (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) ويشرفها أن تحيل التقرير الوطني لحكومة المملكة المتحدة عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 2094 (2013)، وفقا للفقرة 25 من ذلك القرار (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of Eritrea to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to submit a " Statement on Somalia " which reflects the position of the Government of Eritrea on the situation in Somalia. UN تهدي البعثة الدائمة لاريتريا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وتتشرف بأن تحيل إليه " بيانا عن الصومال " يعبر عن موقف حكومة أريتريا من الحالة في الصومال.
    I have the honour to submit hereby the text of a draft resolution, which I suggest to be considered under this item. UN ويشرفني أن أقدم رفق هذا نص مشروع قرار أقترح أن ينظر فيه في إطار هذا البند.
    We have the honour to submit to you the outcome of the meeting (see annex). UN ويشرفنا أن نقدم لكم نتائج الاجتماع (انظر المرفق).
    Pursuant to financial regulation 11.3, we have the honour to submit the financial statements of the United Nations Office for Project Services for the biennium ended 31 December 1997, which we hereby approve. UN عملا بالمادة ١١-٣ من النظام المالي، نتشرف بأن نقدم لكم البيانات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، والتي نعتمدها بهذا الكتاب.
    I have the honour to submit my application for the post of Registrar of the International Criminal Court. UN يشرّفني أن أقدم طلبي لشغل منصب مسجل المحكمة الجنائية الدولية.
    The Permanent Mission of the Republic of Slovenia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to submit the following information. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، ويشرفها أن تقدم المعلومات التالية.
    I have the honour to submit, for your knowledge and for the purposes you may deem pertinent, a copy of a letter of today's date that I addressed to the Secretary-General (see enclosure 1). UN أتشرف بأن أعرض عليكم، للعلم ولما ترونه مناسبا، نسخة من رسالة مؤرخة ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤ وجهتها الى اﻷمين العام )انظر الضميمة اﻷولى(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more