Western Europe and Mr. Eide Mr. van Hoof Ms. Hampson Mr. Weissbrodt | UN | السيدة هامبسون السيد فان هوف السيد إيدي أوروبا الغربية |
Mr. van Hoof and Mr. Park subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع المقرر فيما بعد كل من السيد فان هوف والسيد بارك. |
Netherlands Mr. Fried VAN Hoof Ms. Lammy BETTEN | UN | هولندا السيد فرايد فان هوف السيدة لامي بيشين |
Do you remember when we were little and we got Hoof and mouth disease? | Open Subtitles | هل تذكري عندما كنا صغاراً و لدينا حافر و القلاعية؟ |
Something's wrong with his back Hoof. | Open Subtitles | هناك شيء خاطيء في الحافر الخلفي الخاص به |
As I know you're coming by your horse's Hoof beats. | Open Subtitles | مثل معرفتي بقدومك ! عبر سماع وقع حوافر جوادك |
Netherlands Mr. Fried VAN Hoof Ms. Lammy BETTEN | UN | هولندا السيد فرايد فان هوف السيدة لامي بيشين |
Netherlands Mr. Fried VAN Hoof Ms. Lammy BETTEN | UN | هولندا السيد فريد فان هوف السيدة لامي بيتين |
Mr. Joinet, Ms. Hampson and Mr. van Hoof subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار السيد جوانيه والسيدة هامبسون والسيد فان هوف. |
106. Mr. van Hoof orally revised operative paragraph 3. | UN | 106- ونقح السيد فان هوف شفوياً الفقرة 3 من المنطوق. |
148. The draft decision was orally revised by Mr. van Hoof. | UN | 148- وأجرى السيد فان هوف تنقيحا شفويا لمشروع المقرر. |
Ms. Daes, Mr. Eide, Mr. Goonesekere, Ms. Hampson, Mr. van Hoof, Mr. Pinheiro, Mr. Sorabjee and Mr. Yimer subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيدة دايس والسيد إيدي والسيد غونيسيكيري والسيدة هامبسون والسيد فان هوف والسيد بينهيرو والسيد سورابجي والسيد ييمر. |
Taking into account Mr. van Hoof's illness and subsequent inability to complete a working paper on non-discrimination as enshrined in article 2, paragraph 2, of the Covenant, | UN | وإذ تضع في اعتبارها إصابة السيد فان هوف بالمرض وعجزه بالتالي عن إكمال ورقة العمل بشأن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد، |
3. The Sub-Commission reiterated its request to Mr. van Hoof, in identical terms, in its resolution 2002/9 of 14 August 2002. | UN | 3- وكررت اللجنة الفرعية في قرارها 2002/9 المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002، وبنفس العبارات، طلبها إلى السيد فان هوف. |
Scourge of the Bavarian Hoof markets. Terror of the Western Isles. | Open Subtitles | كارثة أسواق "برافيان هوف" ومسبب الرعب في الجزر الغربية. |
But you'd so be jamming your Hoof down your throat. | Open Subtitles | ولكن عندها سيكون لديكِ حافر تضعينهُ على أسفل حلقكِ! |
You've never lifted a Hoof to dance in your life. | Open Subtitles | لم يسبق لك أن رفعت حافر الرقص في حياتك. |
I can catch that Slim with one Hoof tied behind my back. | Open Subtitles | أنا يمكن أَن أَمسك "سليم" مع حافر واحد ربط وراء ظهري. |
The Hoof hits just one inch to the right... the boy's pain is gone, they don't have to watch him suffer. | Open Subtitles | لو ضرب الحافر بوصة أخرى إلى اليمين لكان ألم الفتى قد اختفى وما كانا سيضطران إلى رؤيته يتعذب |
Did you know bologna is 38 percent Hoof? | Open Subtitles | ألا تعرفن أن ساندويتش "بولوجنا" يحتوي على 38% من حوافر البقر؟ |
This is when the Boyles went to that farm and we all got Hoof and mouth disease. | Open Subtitles | هنا عندما ذهبوا آل "بويل" إلى المزرعة وكلنا حصلنا على حمى قلاعية ومرضٍ في الفم. |
You have exactly two seconds to remove your Hoof... before I snap it off at the knee. | Open Subtitles | امامك بالضبط ثانيتان لإزالة حافرك... قبل أَن أَعضه فى الركبة. |
You better give them up smooth or I'm gonna break my Hoof off in your goose ass. | Open Subtitles | من الافضل ان تعطيني اياهم او ساكسر حافري في مؤخرتك الاوزية |
"Trumpets sound, to Hoof beats in the tent" | Open Subtitles | ♪ أصوات الابواق , تصدر حافز في الخيمة ♪ |
She'll be snorting and stomping her Hoof. | Open Subtitles | فإِنَّها ستصهل كالجواد و تحدث بخطواتها صوت كصَوْتِ وَقْع الحافِر |
In other words, if you hear Hoof beats, you just go ahead and think horsies, not zebras. | Open Subtitles | بكلمة أخرى، إذا تَسْمعُ حافراً يَضْربُ، أنت فقط تَمْضي ويُفكّرُ horsies، لَيسَ حمير وحشية. |
Sometimes you got to park far away and Hoof it. | Open Subtitles | في بعض الأحيان كنت قد لحديقة بعيدا وحافر ذلك. |