| Decades of hopes and dreams, and in one moment, one little mistake, and it all just goes away. | Open Subtitles | عقود من الآمال والأحلام ، وفي لحظة واحدة، واحد خطأ صغيرا، وهذا كله فقط يذهب بعيدا. |
| We share the same hopes and dreams as our African brothers and sisters. | UN | ونحن نشارك أشقاءنا وشقيقاتنا في أفريقيا نفس الآمال والأحلام. |
| You're the opposite, a pile of neuroses and insecurities, hopes and dreams. | Open Subtitles | أما أنتِ فعكسي، تعانين اضطرابات، وتقلقلات، وتساورك آمال وأحلام. |
| Let's read the words that destroyed a young girl's hopes and dreams. | Open Subtitles | فلنقرأ الكلمات التي حطمت آمال وأحلام فتاة صغيرة |
| Their hopes and dreams and their needs and concerns should take centre stage. | UN | وينبغي أن تحتل آماله وأحلامه واحتياجاته وشواغله مركز الصدارة. |
| I wasted all my hopes and dreams on another no-good drunk, like his father. | Open Subtitles | لقد أضعت جميع آمالي و أحلامي على شخص آخر غير جيد و سكير |
| It's hard to believe now, but raising kids was never a part of my hopes and dreams. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب التصديق الآن لكن تربية الأطفال لم يكُن أبداً جزء من آمالي وأحلامي |
| When I looked at their faces, and I saw the hopes and dreams in their eyes, | Open Subtitles | فعندما نظرت إلى وجههما رأيت الأحلام والآمال تسطع |
| A vampire of sorts, but instead of blood, you feed on hopes and dreams. | Open Subtitles | مصاص دماء نوعًا ما ولكن بدلًا من الدماء أنت تتغذى على الآمال والأحلام |
| The trouble is, a racing car is just a collection of hopes and dreams until it gets on the track. | Open Subtitles | والمشكلة هي، سيارة سباق هو مجرد مجموعة من الآمال والأحلام حتى يحصل على المسار. |
| One Network is a whole, because the hopes and dreams the chairman has given us, have brought us together as one. | Open Subtitles | شبكة واحدة كاملة، لأن الرئيس أعطانا الآمال والأحلام ، لكي نجتمع معًا كشخصٍ واحد. |
| Faults, I'm sure, but hopes and dreams, too. | Open Subtitles | أخطاء ، وأنا متأكد ، ولكن الآمال والأحلام ، أيضا. |
| I mean, you hold people's greatest hopes and dreams in the palm of your hand, really. | Open Subtitles | أن تحمل اعظم آمال وأحلام الناس فى راحة يدك |
| Sure, she's our team's hopes and dreams impeccable track record Flawless | Open Subtitles | بالتأكيد, هي آمال وأحلام فريقنا لديها سجل بلا عيوب إنه مثالي |
| It was a territory populated by people with their own hopes and dreams. | UN | وتوكيلاو إقليم يقطنه شعب له آماله وأحلامه الخاصة به. |
| That's a horse with a sword on his head. He guards my hopes and dreams. | Open Subtitles | ذلك حصان مع سيف في رأسه إنه يحرس آمالي و أحلامي |
| I belong here with my family, that respects my hopes and dreams. | Open Subtitles | انتمي إلى هذا المكان مع عائلتي التي تحترم آمالي وأحلامي |
| I'm sure you're all obsessed with any number of sad little hopes and dreams. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن لديكم هوساً ببعض الأحلام والآمال الصغيرة |
| However, in preparation for this international Assembly session, Saint Lucia convened a children's forum that sought to canvass the feelings, ideas, worries, hopes and dreams that participants wanted to be conveyed to the members of the international community. | UN | ولكن استعدادا لهذه الدورة الدولية للجمعية عقدت سانت لوسيا محفلا للأطفال سعى إلى مناقشة مشاعر وأفكار وخواطر وآمال وأحلام أراد المشاركون نقلها إلى أعضاء المجتمع الدولي. |
| When my great-grandfather first came to this country, he put all his hopes and dreams into this little butcher shop he ran on the Lower East Side of New York. | Open Subtitles | عندما جاء جدي الأكبر إلى هذا البلد أول مرة وضع كل آماله و أحلامه في محل اللحم الذي كان يديره |
| But some words, some hopes, and dreams were never meant for paper. | Open Subtitles | لكن بعض الكلمات و الآمال و الأحلام لا يمكن البوح بها |
| At least one of my friends cares about my hopes and dreams. | Open Subtitles | على الأقل واحدٌ من أصدقائي يهتم بآمالي و أحلامي |
| I just wish I hadn't spent the day trying to kill your hopes and dreams. | Open Subtitles | كنت أتمنى فقط لو أنني لم أقضي اليوم وأنا أحاول قتل أحلامك وآمالك. |
| Therein lies the difference between wishful thinking and turning our hopes and dreams for humanity into reality. | UN | فهنا يكمن الفرق بين التمني وتحويل آمالنا وأحلامنا بالنسبة الى البشرية الى واقع. |
| Now I know all of her hopes and dreams, which, of course, make them easier to crush. | Open Subtitles | الآن أعرف كل آمالها وأحلامها التي, بالطبع, أجعلها سهلة للتحطيم |
| Since its establishment, waves of immigrants have arrived on its shores, carrying with them the hopes and dreams of a better future. | UN | ومنذ إنشائها تفد على شواطئها موجات المهاجرين، حاملين معهم آمالهم وأحلامهم في مستقبل أفضل. |
| So your love lives,your hopes and dreams, the little joys and tragedies that make you who you are have no place in my hospital. | Open Subtitles | , لذا حياتكم الخاصة و أمالكم و أحلامكم أفراحكم و مآسيكم التي تحدد شخصيتكم ليس لها مكان في مستشفاي |