"hormonal" - Translation from English to Arabic

    • الهرمونية
        
    • الهرموني
        
    • الهرمونات
        
    • هرمونية
        
    • بالهرمونات
        
    • هرمونات
        
    • هرمون
        
    • هرموناتي
        
    • هورموني
        
    • الهورموني
        
    • والهرمونية
        
    • الهورمونيةِ
        
    • بسبب هرموناتها
        
    • بهرمونات
        
    • والهرمونات
        
    hormonal contraceptives, abortifacient drugs, and intrauterine devices are also detrimental to women's sexual and reproductive health. UN إن وسائل منع الحمل الهرمونية والعقاقير المجهضة واللوالب الرحمية تضرّ هي الأخرى بالصحة الجنسية والإنجابية للمرأة.
    The number of women using hormonal contraception methods stood at 4.12 million. UN وبلغ عدد النساء اللائي يستعملن وسائل منع الحمل الهرمونية 4.12 مليون.
    hormonal pregnant women probably aren't the best to ask. Open Subtitles النساء الحوامل الهرمونية ربما ليست الأفضل أن نسأل.
    So far, gender prejudices have affected such area, on the idea that the origin of disease mainly stems from the hormonal variability. UN وقد مست التحيزات الجنسانية، حتى الآن، هذا المجال، على أساس فكرة أن أصل المرض ينشأ بصفة رئيسية عن التغير الهرموني.
    I thought I was supposed to be the cranky hormonal one. Open Subtitles تكون أن يفترض من بأنني إعتقدت الهرمونات حكم وتحت مزاجية
    What I have to work with is a hormonal 15-year-old girl. Open Subtitles من سوف اعمله معه مراهقة هرمونية تبلغ الـ15 من العمر
    Over the last 15 years there was a sharp increase in the number of hormonal contraception users. UN وفي السنوات الخمس عشرة الماضية كانت هناك زيادة حادة في عدد مستخدمات وسائل منع الحمل الهرمونية.
    There was little difference between the two groups as concerns their reasons for not using hormonal contraceptives. UN وليس هناك فرق كبير بين المجموعتين فيما يتعلق بالسبب الذي من أجله لا يستخدمن وسائل منع الحمل الهرمونية.
    Number of women using hormonal contraceptives UN عدد النساء اللائي يستعملن الوسائل الهرمونية لمنع الحمل
    Further research on the relationship between hormonal contraception and HIV infection is essential. UN ومن الأساسي إجراء المزيد من البحوث في مجال العلاقة بين وسائل منع الحمل الهرمونية والعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية.
    In 2013 more than 105 million tenge will be earmarked to provide hormonal contraception for young women. UN ومن المقرر أن يتم في عام 2013 توفير وسائل منع الحمل الهرمونية للفتيات في سن المراهقة بمبلغ يتجاوز 105 مليون تنغي.
    Number of women who use hormonal contraceptives per 100 women UN عدد النساء اللاتي يستخدمن وسائل منع الحمل الهرمونية لكل ١٠٠ امرأة
    Change of name and sex in Registers Iceland is now possible upon request after one year of hormonal treatment. UN ويمكن حالياً تغيير الاسم ونوع الجنس في سجلات آيسلندا عند الطلب بعد عام واحد من العلاج الهرموني.
    They encounter emotional turmoil due to hormonal stress and the quest to attain sexual and physical maturity. UN كما يواجه المراهقون والشباب اضطرابات عاطفية تعزى إلى الإجهاد الهرموني والسعي لتحقيق النضج الجنسي والبدني.
    Okay, so hormonal depression and long arms could get us there. Open Subtitles حسناً إذاً الضغط الهرموني للذراع الطويلة قد تصلك إلى هذا
    There were no hormonal teenagers groping each other in front of it. Open Subtitles لم يكن هنالك مراهقين مرتفعه عندهم الهرمونات يقبلون بعضهم أمام الخزانه
    Currently hormonal IUCDs and implants are not available. UN ولا توجد في الوقت الراهن أجهزة منع الحمل ولا الولائج التي تطلق الهرمونات.
    Well, in a lot of cases, the anxiety produces a hormonal reaction... Open Subtitles في كثير من الحالات التوتر يُنتج تغيرات في الهرمونات
    - There are a lot of things in the human body, hormonal and chemical, that can trigger these inexplicable, emotional nuclear meltdowns. Open Subtitles -هناك الكثير من الأمور في الجسم البشري هرمونية و كيميائية قد تضغط على هذه الانهيارات النووية العاطفيّة التي لا تفسّر.
    hormonal tweens staying up all night is a recipe for drama. Open Subtitles المراهقين المليئين بالهرمونات يظلون طوال الليل هو وصفة للدراما
    Only as a result of increased hormonal output, not sadness at the victim's death. Open Subtitles مجرد بسبب زيادة بتدفق هرمونات الحمل و ليس الحزن على موت الضحية
    The means used most often is the hormonal contraceptive, followed by the condom. UN والوسيلة الأكثر استعمالا في الغالب هي هرمون منع الحمل، يليها الواقي.
    My new hormonal stew spat out a false positive. Open Subtitles هرموناتي الجديدة أعطت نتيجة خاطئة
    Whether it's hormonal or chemical something has caused these bugs to attack. Open Subtitles سواء هو هورموني أو كيميائي سبّب الشيء هذه البقّ للمهاجمة.
    You play with the body's hormonal balance, and you're playing with fire. Open Subtitles ... حينما تلعب بالميزان الهورموني لجسدك فأنت تلعب بالنار
    For many years, both natural and hormonal methods of family planning had been available in Poland. UN وطوال سنوات كثيرة، كانت تتوافر الوسائل الطبيعية والهرمونية لتنظيم الأسرة في بولندا.
    There's also a risk from the hormonal changes: Open Subtitles هناكأيضاًaخطر مِنْ التغييراتِ الهورمونيةِ:
    Anything as good as a crazily hormonal, pregnant amnesiac with a tendency to yell at the wrong people? Open Subtitles أيّ شئ جيد كسيدة حامل مجنونة بسبب هرموناتها لديها القدرة على الصياح على الأشخاص الخاطئين؟
    But milk is this hormonal fluid, so it's just packed with sex hormones and natural sex steroid hormones like estrogen, progesterone, in fact, doesn't matter if it's conventional milk, doesn't matter if it's organic milk. Open Subtitles لكن الحليب هو سائل هرموني مُـحمَّل بهرمونات جنسية وهرمونات سترويدية جنسية طبيعية مثل الـ إستروجين، بروجيستيرون.
    Bro, your wife's hormonal because she's pregnant. Open Subtitles زوجتك تتصرف بعصبية بسبب ! الحمل والهرمونات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more