"horribly" - Translation from English to Arabic

    • فظيع
        
    • فظيعة
        
    • بفظاعة
        
    • مروع
        
    • رهيب
        
    • بشكل مروّع
        
    • شنيعة
        
    • ببشاعة
        
    • مريعة
        
    • فضيع
        
    • بشكل مخيف
        
    • بشناعة
        
    • فظاعه
        
    • بشكل مريع
        
    • مروّعة
        
    They're thinking, "What a beautiful woman with horribly impaired vision." Open Subtitles سيقولوا ماذا تفعل إمراءة جميلة مع شخص فظيع للرؤية
    I guess that turned out horribly for you. Open Subtitles ‫أحزر أنّ هذا اتضح تأثيره عليك ‫بشكل فظيع.
    When there're things so horribly, you can't even imagine it Open Subtitles عندما تكون هناك أشياء فظيعة, لدرجة أنك لا تتخيلها
    With a mother, Mary, who suffered like any mother when her son died horribly and before his time. Open Subtitles مع الأم، مريم، التي عانت مثل أي أم عندما توفي إبنها بصورة فظيعة وهو بسن صغيرة
    By the time he stopped, she was horribly deformed. Open Subtitles في الوقت الذي توقف فيه كانت تشوهت بفظاعة.
    And he has done a horribly stupid thing, I know, but he's a kid. Open Subtitles و هو قام بفعل غبي و مروع , أعرف ذلك لكنه ولد
    Yeah, let's just have another horribly boring birthday. Open Subtitles نعم، دعونا مرة آخرى نقيم حفلة عيد ميلاد مملة بشكل رهيب.
    Leaves the body horribly contorted with that gruesome grin. Open Subtitles يَتْركُ الجسمُ لَوى بشكل مروّع بتلك التكشيرةِ المرعبةِ.
    Walter, accept the fact that by sabotaging my weekend with Tim you acted horribly. Open Subtitles والتر، تقبل حقيقة ذلك من خلال تخريب بلدي عطلة نهاية الأسبوع مع تيم كنت تصرفت بشكل فظيع.
    Our stock is plummeting and kids' dicks are getting horribly mangled! Open Subtitles مخازننا تنهار و قضبان الأولاد تتمزّق و تسحق بشكلٍ فظيع!
    horribly threatening phone calls, letters, e-mails no matter where she moved. Open Subtitles مكالمات هاتفية و رسائل الكترونية و رسائل تهددها بشكل فظيع مهما تنقلت
    Aren't you nice to come and say goodbye to Edwina after she treated you so horribly? Open Subtitles ألست جميلة قادمة و أقول وداعا إدوينا بعد أن كانت تعاملك لذا بشكل فظيع ؟
    A coroner's examination has proven that they were horribly tortured prior to their execution. UN وأثبت فحص الطبيب الشرعي أنه قد تعرضوا للتعذيب بطريقة فظيعة قبل إعدامهم.
    Can we save the horribly awkward conversation for when we're off this island? Open Subtitles يمكننا حفظ محادثة محرجا فظيعة لأنه عندما نحن خارج هذه الجزيرة؟
    Or every last one of you dying horribly...? Nobody getting rich? Open Subtitles أو جميعكم تموتون بطريقة فظيعة ولا أحد يصبح ثريًا؟
    I-I just think you're... you're acting horribly, and trust me, if anyone knows about people treating other people horribly, it's me! Open Subtitles فقط أعتقد بأنكِ تتصرفين بفظاعة وثقي بي أذا عرفتم بأن أي أحد تعامل من قبل أناس أخرون بفظاعة، أنه أنا
    At first, you think you've bitten into something horribly wrong. Open Subtitles في البداية تعتقدين أنكِ قضمتي شيئاً خاطئ بفظاعة
    - Well, you can't just appear like this, horribly upsetting everyone by turning up in these fantastic ways. Open Subtitles لا يمكنك الظهور هكذا تزعج الجميع بشكل مروع بظهورك الغريب هذا
    And to make it up to you, we're killing the Professor for you so he doesn't die horribly from hypermalaria. Open Subtitles و لتعويضك, سنقتل البروفيسور من أجلك حتى لا يموت بشكل مروع بسبب الملاريا
    I'm gonna be joined by a horribly disfigured former fighter providing barely intelligible commentary throughout. Open Subtitles سأستمتع بنحو رهيب من المتسابقة السابقة بشرط واضح طوال التعليق
    Of course you're embarrassed because this is horribly embarrassing for everyone involved. Open Subtitles بالطبع أنت مُحرَج لأن هذا بشكل مروّع محرج للجميع
    All the interns in my office dying horribly. Open Subtitles جميع المتدربين في مكتبي ماتوا بطريقة شنيعة
    I stand here for Emily Rose who died horribly at age 19. Open Subtitles أقف هنا من أجل إيميلي روز التي ماتت ببشاعة في عمر 19
    Jack Savage died horribly, apparently, and guess what: Open Subtitles لقد مات جاك سافاج بطريقة مريعة و مريبة, وأحذر ماذا عرفت :
    I don't know if that was horribly good or horribly bad or horribly amazing. Open Subtitles لا أعرف إذا كان ذلك فضيع جداً. أَو سيئ جداً أَو رائع جداً.
    Not quite in time-- they were both horribly burned. Open Subtitles ليس في الوقت المناسب فكلاهما احترق بشكل مخيف
    "like the horribly inappropriate present to get to the bottom of that." Open Subtitles لا وقت أنسب من اللحظة الراهنة الغير مؤاتية بشناعة للتطرق لهذا الأمر.
    Most horribly. Open Subtitles الاكثر فظاعه.
    You can't do that'cause you're going to get horribly, horribly injured. Open Subtitles أنت لا تستطيع فعل ذلك لأنك ستصاب بشكل مريع, مريع جداً
    Just as well. They give one horribly bad breath. Open Subtitles هذا أفضل ، فهي تسبّب رائعة فمّ مروّعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more