All hospitals in the affected areas are also encountering serious shortages of drugs, fuel, electricity and water supplies. | UN | كما تواجه جميع المستشفيات في المناطق المتضررة حالات نقص حاد في الأدوية والوقود والكهرباء وإمدادات المياه. |
India has sent medical supplies for use in hospitals in the West Bank and Gaza. | UN | وأرسلت الهند إمدادات طبية لاستخدامها في المستشفيات في الضفة الغربية وغزة. |
The destruction of hospitals in the country's main cities severely undermined the provision of health services, particularly for individuals suffering from chronic diseases. | UN | وقوض تدمير المستشفيات في كبرى مدن البلد بشدة توفير الخدمات الصحية، ولا سيما للأفراد الذين يعانون من أمراض مزمنة. |
Memorandums of understanding signed with three level-III hospitals in the Mission area. | UN | تم توقيع مذكرات تفاهم مع ثلاثة مستشفيات من المستوى الثالث في منطقة البعثة. |
Through supervision of the level II and level III hospitals in the Mission area, the Section provides technical advice and ensures that staff are fit to perform their functions. | UN | ومن خلال الإشراف على مستشفيات الدرجة الثانية والثالثة في منطقة البعثة، يوفر القسم المشورة الفنية ويتأكد من أن الموظفين على درجة من اللياقة اللازمة لأداء وظائفهم. |
Let's get the word out to our Cls familiar with this type of black market and hospitals in the area. | Open Subtitles | دعونا ننقل الخبر الى كل مختبرات جرائمنا والمألوف لها هذا النوع من السوق السوداء وكل مستشفى في المنطقة |
For a period of more than a month, the hospitals in the Gaza Strip suffered a serious lack of medicines, and particularly a lack of the necessary products for laboratories. | UN | فقد عانت المستشفيات في قطاع غزة لفترة تجاوزت شهر، من نقص شديد في اﻷدوية، وخاصة من نقص في المواد الضرورية للمختبرات. |
They have one of the best hospitals in the world. | Open Subtitles | لديهم واحدة من أفضل المستشفيات في العالم. |
Well, here's the registry, but there are few hospitals in the region that have sickle cell programs. | Open Subtitles | أجل، ها هو السّجل ولكن هناك القليل من المستشفيات في المنطقة التي تملك برامج للخلايا المنجليّة |
They must own half the hospitals in the country. | Open Subtitles | لابد أنهم يمتكلون نصف المستشفيات في البلاد. |
My mom can check all the hospitals in the county. | Open Subtitles | أمي يمكن أن تحقق كل المستشفيات في المحافظة. |
You know, this is one of the best hospitals in the country. | Open Subtitles | كما تعلمون، هذا هو واحد من أفضل المستشفيات في البلاد. |
How'd you go from being a doctor at one of the best hospitals in the country to working at an urgent care? | Open Subtitles | كيف لك أن تترك أحد أفضل المستشفيات في الدولة لكي تعمل في مركز للعناية الطارئة؟ |
They even have forced appointments with their local doctors, who report back to the hospitals in the cities. | Open Subtitles | "حتى إنهم أجبروا على الذهاب في مواعيد مع اطبائهم،" "الذين يعطون تقرير إلى المستشفيات في المدن" |
We did a search, and also checked all the hospitals in the Keys up to Miami. | Open Subtitles | بحثنا ، وأيضا فحصنا جميع المستشفيات في حدود ميامي |
I just got a call saying that hospitals in the area are reporting multiple patients coming in with symptoms consistent with radiation sickness. | Open Subtitles | تلقيت لتوي اتصالا أن المستشفيات في المنطقة يبلغون عن مرضى عديدين أتوا مع أعراض تناسب التعرض للإشعاع. |
However, the Special Rapporteur made a brief tour of the Jilava prison hospital, one of five hospitals in the penitentiary system, and vast improvements appeared to have been made. | UN | وقام بجولة قصيرة في مستشفى سجن جيلافا وهو أحد خمسة مستشفيات في مصلحة السجون، حيث ظهر أن تحسينات كبيرة قد تحققت. |
Two agreements for the delivery of high-risk pregnancies were concluded with governmental hospitals in the Syrian Arab Republic. | UN | وأبرم مع مستشفيات حكومية في الجمهورية العربية السورية اتفاقان بشأن توليد الحوامل اللائي تنطوي حالاتهن على مخاطر شديدة. |
UNICEF provided emergency drinking water and improved water and sanitation facilities to 33 clinics and 3 hospitals in the Gaza Strip. | UN | وقدمت اليونيسيف مياه الشرب في حالات الطوارئ وقامت بتحسين مرافق المياه والصحة في 33 مستوصفا وثلاث مستشفيات في قطاع غزة. |
TSH Institutions are supported with more than 1.000 hospitals in the second and third steps. | UN | ومؤسسات خدمات الرعاية الصحية الأوَّلية تتلقى دعماً من ما يزيد عن 000 1 مستشفى في الخطوتين الثانية والثالثة. |
Of the 147 hospitals in the country, 112 use buildings designed for the purpose. | UN | ويعمل 112 مستشفى من مستشفيات البلد البالغ عددها 147 مستشفى في مبانٍ تم تكييفها خصيصاً لهذا الغرض. |
The National Directorate of Maternal and Child Health is working to deliver OBIS and laser equipment to maternity hospitals in the North-West, the North-East and the Province of Buenos Aires. | UN | وتعمل المديرية الوطنية المعنية بصحة الأم والطفل على تسليم أجهزة نظام التصوير باستخدام الأقراص الضوئية والأجهزة الليزرية لمستشفيات التوليد في الشمال الغربي والشمال الشرقي ومقاطعة بيونس آيرس. |