"hospitals in the" - Translation from English to Arabic

    • المستشفيات في
        
    • مستشفيات
        
    • مستشفى في
        
    • لمستشفيات
        
    All hospitals in the affected areas are also encountering serious shortages of drugs, fuel, electricity and water supplies. UN كما تواجه جميع المستشفيات في المناطق المتضررة حالات نقص حاد في الأدوية والوقود والكهرباء وإمدادات المياه.
    India has sent medical supplies for use in hospitals in the West Bank and Gaza. UN وأرسلت الهند إمدادات طبية لاستخدامها في المستشفيات في الضفة الغربية وغزة.
    The destruction of hospitals in the country's main cities severely undermined the provision of health services, particularly for individuals suffering from chronic diseases. UN وقوض تدمير المستشفيات في كبرى مدن البلد بشدة توفير الخدمات الصحية، ولا سيما للأفراد الذين يعانون من أمراض مزمنة.
    Memorandums of understanding signed with three level-III hospitals in the Mission area. UN تم توقيع مذكرات تفاهم مع ثلاثة مستشفيات من المستوى الثالث في منطقة البعثة.
    Through supervision of the level II and level III hospitals in the Mission area, the Section provides technical advice and ensures that staff are fit to perform their functions. UN ومن خلال الإشراف على مستشفيات الدرجة الثانية والثالثة في منطقة البعثة، يوفر القسم المشورة الفنية ويتأكد من أن الموظفين على درجة من اللياقة اللازمة لأداء وظائفهم.
    Let's get the word out to our Cls familiar with this type of black market and hospitals in the area. Open Subtitles دعونا ننقل الخبر الى كل مختبرات جرائمنا والمألوف لها هذا النوع من السوق السوداء وكل مستشفى في المنطقة
    For a period of more than a month, the hospitals in the Gaza Strip suffered a serious lack of medicines, and particularly a lack of the necessary products for laboratories. UN فقد عانت المستشفيات في قطاع غزة لفترة تجاوزت شهر، من نقص شديد في اﻷدوية، وخاصة من نقص في المواد الضرورية للمختبرات.
    They have one of the best hospitals in the world. Open Subtitles لديهم واحدة من أفضل المستشفيات في العالم.
    Well, here's the registry, but there are few hospitals in the region that have sickle cell programs. Open Subtitles أجل، ها هو السّجل ولكن هناك القليل من المستشفيات في المنطقة التي تملك برامج للخلايا المنجليّة
    They must own half the hospitals in the country. Open Subtitles لابد أنهم يمتكلون نصف المستشفيات في البلاد.
    My mom can check all the hospitals in the county. Open Subtitles أمي يمكن أن تحقق كل المستشفيات في المحافظة.
    You know, this is one of the best hospitals in the country. Open Subtitles كما تعلمون، هذا هو واحد من أفضل المستشفيات في البلاد.
    How'd you go from being a doctor at one of the best hospitals in the country to working at an urgent care? Open Subtitles كيف لك أن تترك أحد أفضل المستشفيات في الدولة لكي تعمل في مركز للعناية الطارئة؟
    They even have forced appointments with their local doctors, who report back to the hospitals in the cities. Open Subtitles "حتى إنهم أجبروا على الذهاب في مواعيد مع اطبائهم،" "الذين يعطون تقرير إلى المستشفيات في المدن"
    We did a search, and also checked all the hospitals in the Keys up to Miami. Open Subtitles بحثنا ، وأيضا فحصنا جميع المستشفيات في حدود ميامي
    I just got a call saying that hospitals in the area are reporting multiple patients coming in with symptoms consistent with radiation sickness. Open Subtitles تلقيت لتوي اتصالا أن المستشفيات في المنطقة يبلغون عن مرضى عديدين أتوا مع أعراض تناسب التعرض للإشعاع.
    However, the Special Rapporteur made a brief tour of the Jilava prison hospital, one of five hospitals in the penitentiary system, and vast improvements appeared to have been made. UN وقام بجولة قصيرة في مستشفى سجن جيلافا وهو أحد خمسة مستشفيات في مصلحة السجون، حيث ظهر أن تحسينات كبيرة قد تحققت.
    Two agreements for the delivery of high-risk pregnancies were concluded with governmental hospitals in the Syrian Arab Republic. UN وأبرم مع مستشفيات حكومية في الجمهورية العربية السورية اتفاقان بشأن توليد الحوامل اللائي تنطوي حالاتهن على مخاطر شديدة.
    UNICEF provided emergency drinking water and improved water and sanitation facilities to 33 clinics and 3 hospitals in the Gaza Strip. UN وقدمت اليونيسيف مياه الشرب في حالات الطوارئ وقامت بتحسين مرافق المياه والصحة في 33 مستوصفا وثلاث مستشفيات في قطاع غزة.
    TSH Institutions are supported with more than 1.000 hospitals in the second and third steps. UN ومؤسسات خدمات الرعاية الصحية الأوَّلية تتلقى دعماً من ما يزيد عن 000 1 مستشفى في الخطوتين الثانية والثالثة.
    Of the 147 hospitals in the country, 112 use buildings designed for the purpose. UN ويعمل 112 مستشفى من مستشفيات البلد البالغ عددها 147 مستشفى في مبانٍ تم تكييفها خصيصاً لهذا الغرض.
    The National Directorate of Maternal and Child Health is working to deliver OBIS and laser equipment to maternity hospitals in the North-West, the North-East and the Province of Buenos Aires. UN وتعمل المديرية الوطنية المعنية بصحة الأم والطفل على تسليم أجهزة نظام التصوير باستخدام الأقراص الضوئية والأجهزة الليزرية لمستشفيات التوليد في الشمال الغربي والشمال الشرقي ومقاطعة بيونس آيرس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more