"hostages are" - Translation from English to Arabic

    • الرهائن
        
    • رهائن
        
    • رهائنك
        
    The minute those hostages are safe, we incinerate the... Open Subtitles باللحظة التي يكونون فيها الرهائن بأمان، سنحرقهم جميعاً..
    Not until all those hostages are out of there in one piece. Open Subtitles ليس قبل أن يخرج جميع الرهائن من هناك وهم بخير ..
    The systematic kidnapping and the prolonged captivity of hostages are a matter of grave concern. UN وأن الاختظاف المنهجي وطول أمد أسر الرهائن مسألتان تثيران قلقاً بالغاً.
    Israel will not rest until all the Israeli hostages are returned safely to the arms of their devoted families and to the embrace of a loving nation. UN وإسرائيل لن يهدأ لها بال حتى يعود الرهائن في أمان إلى أذرع أسرهم المخلصة وإلى أحضان أمة محبة.
    On some occasions, hostages are taken for ransom. UN وفي بعض الحالات، احتُجز رهائن طلبا للفدية.
    Your hostages are more valuable alive than dead. Open Subtitles رهائنك قيمتهم بمكوثهم أحياء عوضاً على أن يكونوا جثثً هامدة.
    This means that the hostages are used as human shields to protect the criminals; on occasion, this leads to fatal outcomes for the victims. UN وهذا الأمر يعني أن الرهائن يستخدمون كدروع بشرية لحماية المجرمين؛ مما يؤدي أحيانا إلى مصرع المجني عليهم.
    Relatives of hostages are generally willing to do whatever it takes to gain the freedom of their beloved ones. UN فأقارب الرهائن عادة ما يكونون على استعداد لفعل أي شيء لتحرير أحبائهم.
    Through an Agency asset, we identified an abandoned village which we believe may be where the hostages are being held. Open Subtitles ومن خلال مساعدة فرد من إحدى الوكالات، قمنا بتحديد مكان قريةٍ مجهولة والتي نعتقد بأنها المكان الذي يوجد به الرهائن.
    We identified an abandoned village, which we believe may be where the hostages are being held. Open Subtitles حددّنا القرية المهجورة، والتي نتوّقع بأن الرهائن هناك.
    You do that, and a lot of those hostages are gonna die. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ذلك، الكثير من هؤلاء الرهائن سيموتون
    That bitch outside can send us all back to Hell, and these hostages are our only bargaining chips! Open Subtitles العاهرة التي بالخارج يمكنها أن ترسلنا جميعا الى الجحيم وهؤلاء الرهائن الذين لدينا تذكرة خروجنا من هنا
    Visual or not, assume the hostages are still alive. Open Subtitles مرئي أم لا، تحمل الرهائن لا يزال على قيد الحياة.
    But I know the hostages are both coppers and civilians. Open Subtitles لكنني أعرف بأن الرهائن من كلا الشرطة والمدنيين
    He's the only guy in here. Shh... hostages are secured. Open Subtitles إنَّهُ الشخصُ الوحيدُ هنا لقد تم تأمينُ الرهائن
    All right, it appears that some of the hostages are coming off of the bus now. Open Subtitles حسناً، يبدو ان بعض الرهائن يخرجون من الحافلة الآن
    If they should storm in and the hostages are killed... we could have a-- an international incident. Open Subtitles لو انهم تدخلوا وتم قتل الرهائن ستحدث كارثة دولية
    These hostages are released single file or not at all. Open Subtitles إما أن يطلق سراح هؤلاء الرهائن دفعة واحدة أو لا البتّة
    hostages are used to get things that you want, and I want to know everything-- Open Subtitles الرهائن عادة يجعلوك تحصل على ما تريد وانا أريد معرفة كل شيء
    In retaliation for the anti-German attacks, hostages are executed. Open Subtitles اعدم الرهائن المعادون لالمانيا كرد على الهجمات
    When hostages are taken, no efforts should be spared for their safe liberation. UN وعندما تؤخذ رهائن لا ينبغي إدخار أي جهد لتحريرهم بسلام.
    If you do that, your hostages are no longer hostages. Open Subtitles إذا فعلت ذلك، فإن رهائنك لن يصبحوا رهائن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more