"hostile use of" - Translation from English to Arabic

    • أغراض عدائية
        
    • استخداما عدائيا
        
    (viii) The 1976 Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques; UN اتفاقية 1976 بشأن حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى؛
    Convention on the Prohibition of Military or any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques, of 1976 (ENMOD). UN اتفاقية سنة ١٩٧٦ لحظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى.
    :: The Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques (ENMOD) UN :: اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى
    Convention on the prohibition of military or any other Hostile Use of environmental modification techniques. UN اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى.
    Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques UN اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى
    The draft also mentions the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques. UN ويشير مشروع القرار كذلك إلى اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة ﻷغــراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى.
    Another key instrument is the 1976 Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques. UN ومن الصكوك الرئيسية الأخرى اتفاقية عام 1976 بشأن حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى.
    Convention on the Prohibition of Military or Any Hostile Use of Environmental Modification Techniques, 10 Dec 1976 UN اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى، 10 كانون الأول/ديسمبر 1976
    (x) Third Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques: UN ' 10` المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو أية أغراض عدائية أخرى:
    Convention on the Prohibition of Military or Any Hostile Use of Environmental Modification Techniques, 10 Dec 1976 UN اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى، 10 كانون الأول/ديسمبر 1976
    It is important to highlight the relevance and importance of the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques, ratified by Cuba on 10 April 1978, which remains fully in force. UN ومن المهم تأكيد مدى صلة وأهمية اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى، التي صدَّقت عليها كوبا في 10 نيسان/ أبريل 1978، والتي لا تزال نافذة تماما.
    Convention on the Prohibition of Military or any Hostile Use of Environmental Modification Techniques, 10 December 1976 UN اتفاقية حظر أغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية تقنيات التغيير في البيئة، 10 كانون الأول/ديسمبر 1976
    In earlier years, attention focused on the modification of the environment for military purposes and resulted in the conclusion of the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques (ENMOD Convention) in 1977. UN وفي السنوات الأولى، تركز الاهتمام على موضوع تغيير البيئة للأغراض العسكرية وأسفر عن التوقيع على اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى في عام 1977.
    7. The concerns of the international community in this regard were reflected in the adoption of the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques. UN 7 - وقد لاقت هواجس المجتمع الدولي إزاء هذا الموضوع انعكاسا عمليا لها في اعتماد اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى.
    Desirous of banning effectively military or any other Hostile Use of environment modification techniques, with a view to removing the dangers for mankind that might arise from such uses, UN ورغبة منها في تطبيق حظر فعال على استخدام تقنيــات التغيير في البيئــة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى، بهدف القضاء على ما قد يسببه استخدام هذه التقنيات من أخطـار على البشرية،
    Desirous of banning effectively military or any other Hostile Use of environment modification techniques, with a view to removing the dangers for mankind that might arise from such uses, UN ورغبة منها في تطبيق حظر فعال على استخدام تقنيــات التغيير في البيئــة ﻷغراض عسكرية أو ﻷية أغراض عدائية أخرى، بهدف القضاء على ما قد يسببه استخدام هذه التقنيات من أخطـار على البشرية،
    9. Convention on the prohibition of military or any other Hostile Use of environmental modification techniques, 10 Dec. 1976 UN 9- اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى، 10 كانون الأول/ديسمبر 1967
    First, the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques models the sort of preventive measures that could be taken in space security. UN أولاً، تمثل اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى نوعاً من التدابير الوقائية الممكن اتخاذها من أجل أمن الفضاء.
    14. Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques UN 14 - اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى
    1. Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques; UN 1 - اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو أية أغراض عدائية أخرى.
    The Hostile Use of telecommunications, with the declared or hidden goal of subverting the legal and political order of States, is a violation of internationally recognized norms in this area and an improper and irresponsible use of the media. UN إن استخدام مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية استخداما عدائيا لأهداف معلنة أو خفية تتوخى تقويض النظام القانوني والسياسي للدول سلوك سلبي وينم عن انعدام الشعور بالمسؤولية، بل إنه يشكل انتهاكا للمعايير الدولية المتعارف عليها في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more