"hosting by" - Translation from English to Arabic

    • باستضافة
        
    • لاستضافتها
        
    20. Welcomes the hosting by the Government of Kuwait on 30 January 2013 of the pledging conference for the United Nations joint appeal; UN 20 - ترحب باستضافة حكومة الكويت في 30 كانون الثاني/يناير 2013 لمؤتمر إعلان التبرعات للنداء المشترك للأمم المتحدة؛
    20. Welcomes the hosting by the Government of Kuwait on 30 January 2013 of the pledging conference for the United Nations joint appeal; UN 20 - ترحب باستضافة حكومة الكويت في 30 كانون الثاني/يناير 2013 لمؤتمر إعلان التبرعات للنداء المشترك للأمم المتحدة؛
    We welcome the hosting by the Russian Federation of a G-8 transnational crime conference at the ministerial level in Moscow in 1999. UN ونرحب باستضافة الاتحاد الروسي لمؤتمر مجموعة اﻟ ٨ الذي سيعقد على المستوى الوزاري بشأن الجريمة العابرة للحدود في موسكو في عام ١٩٩٩.
    It endorsed the preparation of a regional action programme and identified initial areas for thematic cooperation, including hosting by China and India respectively of the networks for desertification monitoring and assessment and for agroforestry and soil conservation. UN وأقر المؤتمر إعداد برنامج عمل إقليمي، وحدد مجالات أولية للتعاون المواضيعي، بما في ذلك قيام الصين والهند، على التوالي، باستضافة شبكات رصد وتقييم التصحر وشبكات حفظ الحراجة الزراعية والتربة.
    In appreciation of the generous hosting by the Republic of Sudan of the proceedings of the 18th ordinary session of the Council of Ministers of the League of Arab States at summit level and its estimable efforts in preparing and organizing the work of this session, UN تقديرا لجمهورية السودان، لاستضافتها الكريمة لأعمال الدورة العادية (18) لمجلس الجامعة على مستوى القمة، ولجهودها المقـدرة في إعداد وتنظيم أعمال هذه الدورة،
    4. WELCOMES the hosting by the Government of the Federal Republic of Nigeria of the African Regional Conference preparatory to the Durban Review Conference; UN 4 - يرحب باستضافة حكومة جمهورية نيجيريا المؤتمر الإقليمي الأفريقي التحضيري لمؤتمر استعراض ديربان؛
    1993 hosting by Chile of the Second Space Conference of the Americas, for which Chile also provided the temporary secretariat during the subsequent three years. UN ٣٩٩١ قيام شيلي باستضافة مؤتمر اﻷمريكتين الثاني المعني بالفضاء ، الذي وفرت له شيلي أيضا اﻷمانة المؤقتة أثناء السنوات الثلاث التالية .
    1. To welcome the hosting by the State of Kuwait of the Arab Economic, Social and Development Summit in the first half of January 2009; UN 1 - الترحيب باستضافة دولة الكويت للقمة العربية الاقتصادية والتنموية والاجتماعية خلال النصف الأول من يناير/كانون ثان عام 2009.
    22. Welcomes the hosting by the Government of South Africa of the UNHabitat conference on the theme " Leading change in the city " in Johannesburg in 2014; UN 22 - ترحب باستضافة حكومة جنوب أفريقيا لمؤتمر موئل الأمم المتحدة المقرر عقده في جوهانسبرغ في عام 2014 تحت شعار " طلائع التغيير في المدن " ؛
    22. Welcomes the hosting by the Government of South Africa of the UN-Habitat conference on the theme " Leading change in the city " in Johannesburg in 2014; UN 22 - ترحب باستضافة حكومة جنوب أفريقيا لمؤتمر موئل الأمم المتحدة المقرر عقده في جوهانسبرغ في عام 2014 تحت شعار " طلائع التغيير في المدن " ؛
    " Welcoming the hosting by the Government of Kuwait, on 30 January 2013, of the pledging conference for the United Nations joint appeal, and also welcoming with appreciation the hosting by the Government of Kuwait of a second international humanitarian pledging conference for Syria in January 2014, UN " وإذ ترحب باستضافة حكومة الكويت مؤتمر إعلان التبرعات الذي عُقد في 30 كانون الثاني/يناير 2013 استجابة للنداء المشترك للأمم المتحدة، وإذ ترحب أيضا، مع التقدير، بقيام حكومة الكويت باستضافة مؤتمر دولي إنساني ثانٍ لإعلان التبرعات من أجل سوريا في كانون الثاني/يناير 2014،
    Welcoming the hosting by the Government of Kuwait, on 30 January 2013, of the pledging conference for the United Nations joint appeal, and also welcoming with appreciation the hosting by the Government of Kuwait of a second international humanitarian pledging conference for Syria in January 2014, UN وإذ ترحب باستضافة حكومة الكويت مؤتمر إعلان التبرعات الذي عُقد في 30 كانون الثاني/يناير 2013 استجابة للنداء المشترك للأمم المتحدة، وإذ ترحب أيضا، مع التقدير، بقيام حكومة الكويت باستضافة مؤتمر دولي إنساني ثانٍ لإعلان التبرعات من أجل سوريا في كانون الثاني/يناير 2014،
    Welcoming the hosting by the Government of Kuwait, on 30 January 2013, of the pledging conference for the United Nations joint appeal, and also welcoming with appreciation the hosting by the Government of Kuwait of the Second International Humanitarian Pledging Conference for Syria in January 2014, UN وإذ ترحب باستضافة حكومة الكويت مؤتمر إعلان التبرعات الذي عقد في 30 كانون الثاني/يناير 2013 استجابة للنداء المشترك للأمم المتحدة، وإذ ترحب أيضا، مع التقدير، بقيام حكومة الكويت باستضافة مؤتمر دولي إنساني ثان لإعلان التبرعات من أجل سورية في كانون الثاني/يناير 2014،
    1998 hosting by Chile of the Regional Preparatory Conference for UNISPACE III for the Latin American and Caribbean Group, which concluded with the issue of the Concepción Declaration. UN ٨٩٩١ قيام شيلي باستضافة المؤتمر اﻷمريكي الاقليمي التحضيري لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية ، والذي أسفر عن اصدار " اعلان كونسبثيون " .
    " Welcoming the successful hosting by Brazil of the NETMundial Global Multi-stakeholder Meeting on the Future of Internet Governance in São Paulo on 23 and 24 April 2014, UN " وإذ ترحب باستضافة البرازيل بنجاح للاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن مستقبل إدارة الإنترنت (NETMundial) الذي عقد في سان باولو في 23 و 24 نيسان/أبريل 2014،
    Welcoming the hosting by the Government of Kuwait of the First and Second International Humanitarian Pledging Conferences for Syria in January 2013 and January 2014, and expressing its deep appreciation for the significant pledges of humanitarian assistance that have been made, UN وإذ ترحب باستضافة حكومة الكويت للمؤتمرين الدوليين الأول والثاني للمانحين لدعم الوضع الإنساني في سورية في كانون الثاني/يناير 2013 وكانون الثاني/يناير 2014، وإذ تعرب عن تقديرها العميق لما أُعلن عنه من تبرعات كبيرة لصالح المساعدة الإنسانية،
    Welcoming the successful hosting by Brazil of the NETMundial Global Multi-stakeholder Meeting on the Future of Internet Governance in São Paulo on 23 and 24 April 2014, UN وإذ ترحب باستضافة البرازيل بنجاح للاجتماع العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن مستقبل إدارة الإنترنت (NETMundial) الذي عقد في سان باولو في 23 و 24 نيسان/أبريل 2014،
    Welcoming the hosting by the Government of Kuwait of the First and Second International Humanitarian Pledging Conferences for Syria in January 2013 and January 2014, and expressing its deep appreciation for the significant pledges of humanitarian assistance that have been made, UN وإذ ترحب باستضافة حكومة الكويت للمؤتمرين الدوليين الأول والثاني للمانحين لدعم الوضع الإنساني في سورية في كانون الثاني/يناير 2013 وكانون الثاني/يناير 2014، وإذ تعرب عن تقديرها العميق لما أُعلن عنه من تبرعات كبيرة لصالح المساعدة الإنسانية،
    We welcome the hosting by Japan of the Third World Conference on Disaster Risk Reduction, which will be held in Sendai in March 2015. We also thank Japan for its kind invitation to the heads of State of the Arab countries to participate in the Third World Conference on Disaster Risk Reduction and look forward to the results and outcomes of that important conference in 2015. UN كما نرحب باستضافة دولة اليابان للمؤتمر العالمي الثالث للحد من مخاطر الكوارث الذي سيعقد في سينداي في آذار/مارس 2015 ونشكر دولة اليابان على الدعوة الكريمة لقادة الدول العربية لحضور فعاليات المؤتمر العالمي الثالث للحد من مخاطر الكوارث ونتطلع لنتائج ومخرجات هذا المؤتمر الهام في آذار/مارس 2015.
    In appreciation of the generous hosting by the Kingdom of Saudi Arabia of the proceedings of the 19th ordinary session of the Council of the League of Arab States at summit level and its estimable efforts in preparing and organizing the proceedings of this session, UN تقديرا للمملكة العربية السعودية، لاستضافتها الكريمة لأعمال الدورة العادية (19) لمجلس الجامعة على مستوى القمة، ولجهودها المقـدرة في إعداد وتنظيم أعمال هذه الدورة،
    14. Appreciates the hosting by the Organization of Islamic Cooperation, at its General Secretariat in Jeddah, Saudi Arabia, on 3 March 2011, of the tenth meeting of the International Contact Group on Afghanistan, and calls for closer cooperation in the field between the Organization of Islamic Cooperation and the United Nations agencies; UN 14 - تعرب عن تقديرها لمنظمة التعاون الإسلامي لاستضافتها الاجتماع العاشر لفريق الاتصال الدولي المعني بأفغانستان في أمانتها العامة في جدة، المملكة العربية السعودية، في 3 آذار/مارس 2011، وتدعو إلى توثيق التعاون في الميدان بين منظمة التعاون الإسلامي ووكالات الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more