"hot spot" - English Arabic dictionary

    "hot spot" - Translation from English to Arabic

    • البقعة الساخنة
        
    • البؤر الساخنة
        
    • النقاط الساخنة
        
    • بقعة ساخنة
        
    • المواقع الساخنة
        
    • المناطق الساخنة
        
    • منطقة مثيرة
        
    • نقطة ساخنة
        
    • نقاط ساخنة
        
    • الحث الساخن
        
    • منطقة ساخنة
        
    A hot spot may also be an area where the land is vulnerable and threatened by degradation; UN وقد تكون البقعة الساخنة أيضاً منطقة أرضها هشة ومهددة بالتردي؛
    A hot spot may also be an area where the land is vulnerable and threatened by degradation; UN وقد تكون البقعة الساخنة أيضاً منطقة أرضها هشة ومهددة بالتردي؛
    29. The fifth discussion topic focused on the apparent need to determine risk/hot spot areas. UN 29- ورُكّز في موضوع المناقشة الخامس على الحاجة الواضحة إلى تحديد مناطق الخطر/البؤر الساخنة.
    China has always engaged, and will continue to engage, in constructive good offices and make efforts to address the hot spot issues facing Africa. UN وقد انخرطت الصين دوما وستواصل الانخراط في المساعي الحميدة البناءة، وهي تبذل جهودا لمعالجة مسائل البؤر الساخنة التي تواجه أفريقيا.
    The work on mapping decadal changes should be taken further with the use of better quality satellite images in order to identify hot spot areas and to carry out regular monitoring; UN ومن ثم ينبغي المضي في العمل على رسم خرائط التغيرات العِقدية باستخدام صور ساتلية أجود من أجل تحديد مناطق النقاط الساخنة والقيام برصد منتظم؛
    No time. We have to find another hot spot, and fast. Open Subtitles لا يوجد وقت , علينا أن نجد بقعة ساخنة بسرعة
    (f) Supporting research into the development of standardized analytical procedures and methods to support meaningful and cost-effective monitoring and modelling programmes (trends, health issues, hot spot monitoring and biomonitoring) as an essential component of mercury control measures; UN (و) دعم البحوث بشأن وضع إجراءات وطرق موحدة لدعم برامج الرصد والنمذجة المغزوية والفعالة من الناحية التكاليفية (الاتجاهات، وقضايا الصحة، ورصد المواقع الساخنة والرصد الحيوي)؛
    Comprehensive update of all " hot spot " situations identified in 2007 undertaken in August 2008 UN تحديث واحد شامل جرى في آب/أغسطس 2008 لجميع أوضاع " المناطق الساخنة " التي تحددت في عام 2007
    We make Sin City history. Hit every hot spot in town. Open Subtitles "جعلنا مدينة الخطيئة في الماضي، ذهبنا لكل منطقة مثيرة فيها."
    For a long period of time, the Korean peninsula has been a hot spot in North-East Asia and the globe as a whole. UN ولفترة طويلة من الوقت، ظل شبه الجزيرة الكورية نقطة ساخنة في شمال شرق آسيا والعالم بأسره.
    In particular, urgent clean-up actions were needed at four " hot spot " locations in Bor, Kragujevac, Novi Sad and Pancevo. UN وكانت إجراءات التنظيف العاجلة بوجه خاص مطلوبة في أربع مناطق شديدة النشاط الإشعاعي بعد النزاعات (نقاط ساخنة) في بور وكراجوجافيك ونوفيساد وبانيفو.
    hot spot 1 arrival. H plus 54 minutes. Open Subtitles بلغت البقعة الساخنة الأولى، الوقت المستغرق:
    The planet's only color comes from a scorching hot spot. Open Subtitles لون الكوكب الوحيد يأتي من البقعة الساخنة الحارّة
    Creating a portal tends to deplete the hot spot of its psychic energy. Open Subtitles يبدو أن خلق المدخل يستنفذ الطاقة من البقعة الساخنة
    The hot spot is cold. Can't open the portal. Open Subtitles فإن البقعة الساخنة اصبحت باردة و لا يمكننا فتح مدخل
    (g) [Agreed] To effectively conserve and sustainably use biodiversity, promote and support initiatives for hot spot areas and other areas essential for biodiversity and promote the development of national and regional ecological networks and corridors; UN (ز) [متفق عليه] حفظ التنوع البيولوجي بشكل فعال واستخدامه استخداما مستداما، وتشجيع ودعم المبادرات بشأن مناطق البؤر الساخنة وغيرها من المناطق الضرورية للتنوع البيولوجي وتشجيع إنشاء الشبكات والممرات الإيكولوجية الوطنية والإقليمية؛
    :: On 9 June, the Ministry of Social Affairs communicated to governors that all convoys or missions to " hot spot areas " required the approval of the Ministry of Foreign Affairs, the High Relief Committee and the National Security Office. UN :: في 9 حزيران/يونيه، أبلغت وزارة الشؤون الاجتماعية المحافظين بأن جميع القوافل أو البعثات المتوجهة إلى " مناطق البؤر الساخنة " () لا بد لها من الحصول على موافقة وزارة الخارجية والهيئة العليا للإغاثة ومكتب الأمن القومي.
    26. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, as UNMIL continued its transition, the repatriation of some troops would be combined with the movement of the remaining force strength to border and hot spot areas, where the security threat was the greatest. UN 26 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، أنه لا بد للبعثة، وهي تواصل عمليتها الانتقالية، من الجمع بين إعادة بعض أفراد القوات إلى أوطانهم وبين نقل قوام القوة المتبقي إلى الحدود وإلى مناطق " البؤر الساخنة " ، حيث تشتد التهديدات الأمنية.
    Today most of the original hot spot issues affecting Africa's peace and stability are, in the final analysis, attributable to poverty and underdevelopment. UN وفي التحليل الأخير، تعزى معظم النقاط الساخنة الأصلية، التي تؤثر اليوم على السلام والاستقرار في أفريقيا، إلى الفقر والتخلف.
    East Timor continues to be a hot spot. UN وتستمر تيمور الشرقية في كونها بقعة ساخنة.
    NARRATOR: The hot spot has made Kilauea the tallest mountain in the world -- 30,000 feet from its base on the seafloor. Open Subtitles لقد جعل الحث الساخن (كيلويا) أعلى جبل في العالم، يعلو قاعدته في قاع المحيط بـ 30 ألف قدم.
    Absolutely, it's a hot spot. Think romance, and think getting lost. Open Subtitles بالتأكيد ، انها منطقة ساخنة فكري بالرومانسية ، وفكري بالضياع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more