Okay, Jack said take him back to the hotel and pump him with some coffee. | Open Subtitles | حسناً .. جاك يقول خذوه الى الفندق و أعطوه بعض القهوة |
I didn't have to go to that hotel and wait for you, but I did. | Open Subtitles | لم يتوجب علي الذهاب إلى ذلك الفندق و أنتظرك فيه لكني فعلت |
Then we're gonna use that money on two nights at a hotel and train tickets back to Natesville. | Open Subtitles | بعد ذلك سوف نستخدم هذا المال على ليلتين في فندق و تذاكر العودة الى ناستفيل |
Women are best represented in large retail and hotel and catering companies. | UN | ويبلغ تمثيل النساء أشده في صناعات البيع بالتجزئة الكبرى والفنادق والمأكولات. |
In Aruba, women clearly gravitate towards the hotel and catering sector, cleaning, hospitals and financial services. | UN | ففي آروبا، تنجذب النساء بشكل واضح نحو قطاع الفنادق وخدمات المطاعم، وأعمال التنظيف، والمستشفيات، والخدمات المالية. |
just telling Emily that, uh, I talked to the hotel, and our newlyweds are firmly ensconced in their honeymoon suite with a "Do not disturb" sign on the door. | Open Subtitles | باني اتصلت بالفندق و العريسين مختبئين في جناح شهر العسل .الخاص بهم |
Facilities at the Westin Lima hotel and Convention Center | UN | المرافق في فندق ومركز مؤتمرات ويستين ليما |
When I used to lure guys into the hotel and lock the bathroom door so we could run off with their wallets and drugs? | Open Subtitles | منذ أن اعتدت أن أغوى الرجال فى الفندق و أغلق باب الحمام حتى نستطيع الهروب بمحافظهم و مخدراتهم؟ |
You want to go to your hotel and get checked in? | Open Subtitles | أتريدون الذهاب إلى الفندق و تسجيل الوصول ؟ |
I'm gonna go back to the hotel and look things over again. | Open Subtitles | سوف أعود الى الفندق و أبحث عن أشياء أخرى |
We saw them on the way to the hotel and he's trying to tell me they're hungry. | Open Subtitles | رأيناها على الطريق إلى الفندق... و... فهو يحاول أن يقول لي انهم يعانون من الجوع. |
That will give us plenty of time to find a way to slip you out of the hotel... and for you to show me what it is that's got their knickers in such a twist. | Open Subtitles | و هذا سيعطينا الكثير من الوقت للعثور على طريقة للهرب من الفندق و كي تريني ماذا |
He came to the hotel and he had someone waiting outside in a car. | Open Subtitles | أتى إلى الفندق و كان بصحبته شخص ينتظره في السيارة |
Well, I told him i was staying in a hotel and I fell through a glass table. | Open Subtitles | حسننا, لقد اخبرته انني اقيم في فندق و انني وقعت من على طاولة زجاجية |
I'm staying at a hotel, and I'm not off my medication, so you don't have to ask. | Open Subtitles | أنا أٌقيم في فندق, و أنا لا أتخلى عن أدويتي لذا لاعليكِ أن تسألِ. |
Wholesale, retail, hotel and restaurants and | UN | وتجارة الجملة والتجزئة والفنادق والمطاعم، |
The skilled wage rate ranges from $1.84 in hotel and catering to $2.57 in mining and quarrying. | UN | ويتراوح معدل أجور العمال المهرة ما بين 1.84 دولار في الفنادق وخدمات المطاعم و 2.57 دولار في المناجم والمحاجر. |
Yeah, I know. I think I'm going to call the hotel and let them know that we'll check in tomorrow. | Open Subtitles | أعتقد أنني مجرد الذهاب الى الاتصال بالفندق و يعرفوا أننا أحرزنا ليرة لبنانية الاختيار في الغد. |
During the Conference they should be addressed to the Press Accreditation Office at the Westin Lima hotel and Convention Center. | UN | وخلال المؤتمر، ينبغي توجيه تلك الاستفسارات إلى " مكتب الاعتماد الصحافي " في فندق ومركز مؤتمرات ويستين ليما. |
It should also be noted that no national Governments were ready to provide assistance to the United Nations in previous attempts to obtain special hotel and airfare rates negotiated by national Governments for their own travellers. | UN | وينبغي أيضا ملاحظة أنه لم تكن هناك حكومات وطنية على استعداد لتقديم المساعدة الى اﻷمم المتحدة في محاولات سابقة للحصول على أسعار خاصة في الفنادق والسفر جوا التي تفاوضت بشأنها الحكومات الوطنية بالنسبة للمسافرين التابعين لها. |
But what about what she said you did to her limo and hotel and her corsage? | Open Subtitles | كنت أخرجهم لكن ماذا عن الذي قالته بأنك فعلته لليموزين خاصتها والفندق الباقة؟ |
In St. Thomas the commencement of a long-delayed $150 million Yacht Haven hotel and Marina is under way. | UN | أما في سانت توماس فقد بدأ، بعد تأخر طويل، تنفيذ مشروع كلفته 150 مليون دولار لتشييد مرسى يخوت وفندق وحوض لمراكب النزهة. |
Local transport: From airport to hotel and back. | UN | النقل المحلي: من المطار إلى الفندق ثم إلى المطار. |
I was about to head back to my hotel and go to sleep. | Open Subtitles | كنت على وشك العودة لفندقي والخلود إلى النوم |
No, you tell her I'll go to her hotel and wait for her there. | Open Subtitles | كلا , أخبريها أنتِ بأننى سأذهب إلى فندقها وسأنتظرها هناك |
Information and awareness campaigns should be targeted at groups that are at risk; the tourism, hotel and media industries; as well as the population as a whole. | UN | وينبغي أن تستهدف حملات الإعلام والتوعية الفئات المعرضة للخطر؛ وصناعات السياحة والفندقة والإعلام؛ فضلا عن السكان بوجه عام. |
It is a global network of national hotel and restaurant associations, national and international hotel chains, industry supporters and educational centres. | UN | وهي شبكة عالمية من الرابطات الوطنية للفنادق والمطاعم وسلاسل الفنادق الوطنية والدولية ومساندي القطاع والمراكز التعليمية. |
It would comprise 550 housing units, hotel and schools, and would divide the village of Jabal Mukabbar, home to 10,000 Palestinians. | UN | وستضم هذه المستوطنة 550 وحدة سكنية وفندقا ومدارس وتقسّم قرية جبل المكبّر التي يقطنها 000 10 فلسطيني إلى شطرين. |