The effects were observed 1 hour after application. The intoxicated person presented the following symptoms: vomiting, abundant salivation and titubation. | UN | ولوحظت الآثار بعد ساعة واحدة من الاستخدام حيث أظهر الشخص المتسمم الأعراض التالية: التقيؤ وفرط إفراز اللعاب والترنح. |
The incident occurred one hour after Jerusalem Magistrate's Court had ordered his release following his arrest in similar circumstances. | UN | وقد وقع الحادث بعد ساعة ونصف من إصدار محكمة صلح القدس أمرا باﻹفراج عنه عقب اعتقاله في ظروف مماثلة. |
The police will be there one hour after this conversation. | Open Subtitles | البوليس سيكون هناك بعد ساعة من انتهاء هذه المحادثة |
You wait an hour after Grafton was killed before you called 911? | Open Subtitles | أنت انتظر ساعة بعد مقتل جرافتون قبل أن تتصل ب 911؟ |
An hour after you were supposed to meet her at the restaurant. | Open Subtitles | ساعة بعد ما كان من المفترض أن تقابلها في المطعم ؟ |
An hour after the killing, a Palestinian was slightly wounded when he was stabbed in the Neveh Ya’acov settlement. | UN | وبعد ساعة من قتلها، جُرح فلسطيني جروحا طفيفة عندما طعن في مستوطنة نيفه ياكوف. |
Henry, you will stay an hour after school each day this week. | Open Subtitles | هنري،ممكن تَبْقى السّاعة بعد المدرسةِ كُلّ يوم هذا الإسبوعِ. |
The effects were observed one hour after application. | UN | ولوحظت الآثار بعد ساعة من استخدام المبيد. |
The effects were observed one hour after application. The intoxicated person showed the following symptoms: vomiting, abundant salivation and titubation one hour after application. | UN | ولوحظت الآثار بعد ساعة واحدة من الاستخدام حيث أظهر الشخص المتسمم الأعراض التالية: التقيؤ وفرط إفراز اللعاب والترنح بعد ساعة من الاستخدام. |
hour after that, hurricanes struck both the coasts of Peru, Chile. | Open Subtitles | بعد ساعة من ذلك ، ضربت الأعاصير كلاً من سواحل بيرو وشيلي |
It was Tommy Lee Royce's mother's funeral an hour after Helen's. | Open Subtitles | كانت جنازة والدة تومي لي رويس بعد ساعة من جنازة هيلين |
That's why you were at the scene almost an hour after the murder took place. | Open Subtitles | و لهذا كُنتما في مسرح الجريمة بعد ساعة تقريباً من حُدوث الجريمة |
About an hour after sunup, she comes running out in the middle of the road. | Open Subtitles | أصيب جهاز الإرسال بعد ساعة من شروق الشمس |
And the cops picked you up an hour after the attack with explosives residue on your clothes, so explain that, Professor. | Open Subtitles | وأمسك بك رجال الشرطة بعد ساعة من الهجوم مع رواسب متفجرات على ملابسك فسر ذلك أيها الأستاذ |
The money was transferred an hour after the gun was stolen from one of Wailoa's offshore accounts to one of his shell corporations that you, of all people, have access to. | Open Subtitles | تم تحويل المال بعد ساعة من سرقة السلاح من أحد الحسابات الخارجية بوايولاس إلى واحدة من الشركات , وأنت من بين كل الناس |
I'd rather spend 16 hours in a stinky squad car, listening to you blabber on about nothing hour after hour. | Open Subtitles | من الأفضل أن أقضي 16 ساعة في سيارة عفنة بالية عن الاستماع لثرثرتك حول لا شيء ساعة بعد ساعة |
He was held for half an hour after shots were fired over his head. | UN | ثم اعتقلت المواطن المذكور لمدة نصف ساعة بعد أن أطلقت النار فوق رأسه. |
Roadblocks manned by militias, often assisted by gendarmes or military, were set up in less than half an hour after the plane crash had taken place. | UN | وأقيمت متاريس تحصنها ميليشيات، بمساعدة الشرطة أو الجيش، في كثير من اﻷحيان، في مدة تقل عن نصف ساعة بعد سقوط الطائرة. |
Each one of these calls was made less than an hour after a Willoughby task force meeting. | Open Subtitles | كل واحدة من تلك المكالمات تحدث بأقل من ساعة بعد اجتماع قوة المهمات الخاصة ب ويلوبي |
The crossing-point was remanned about one hour after the incident. | UN | وبعد ساعة من وقوع الحادث أعيد المراقبون الى نقطة عبور الحدود. |
Sharona and I saw her a half an hour after the murder. | Open Subtitles | شارونا وأنا رَأيتُها a نِصْف في السّاعة بعد القتلِ. |
More questions than answers at this hour after the first ever hybrid attack on the East Coast. | Open Subtitles | الأسئلة أكثر من الأجوبة في هذه الساعة بعد أول هجوم لكائنات مهجّنة في الساحل الشرقي |
Oh, no, the sub actually came up about a half hour after you guys left. | Open Subtitles | أوه، لا، في الحقيقة صَعدتْ الغواصةَ حوالى نِصْف الساعةِ بعد أن غادرتم |
Then, an hour after the female has left, the camera is triggered again. | Open Subtitles | و من ثم بعد ساعةٍ من مغادرة الانثى فُعِّلَتِ الكاميرا مرة أخرى. |
That's an hour after all the grown-ups arrive. | Open Subtitles | سوف يكون ذلك بعد مرور ساعة على تخطيها سن المراهقة |