Mine are driving me crazy. Six hours at school is not enough. | Open Subtitles | إبنتي تدفع بي إلى الجنون، ست ساعات في المدرسة لا تكفيها. |
In all cases a number of persons were herded together and detained in open spaces for several hours at a time and exposed to extreme weather conditions; | UN | في جميع الحالات كان عدد من الأشخاص يُساقون معاً ويُحتجزون في أماكن مـكشوفة لعدة ساعات في وقت واحد فيما يتعرّضون للظروف الجوية البالغة الصعوبة؛ |
In total, he was detained for about 13 hours at Jakiri Gendarmerie Brigade. | UN | وظل محتجزاً ثلاث عشرة ساعة في مركز الدرك في جاكيري. |
They said you'd be out for another 12 hours at least. | Open Subtitles | أخبروني أنك لن تفيق إلا بعد 12 ساعة على الأقل |
My flight has been delayed. They're saying five hours at least. | Open Subtitles | تمّ إلغاء رحلتي هناك واحدة بعد 5 ساعات على الأقل |
Both isomers hydrolize within 8 hours at pH 7 with half-lives of 64 hours. | UN | ويتحلل كلا الأيزومرين مائياً في غضون 8 ساعات عند الرقم الهيدروجيني 7 مع أعمار نصفية تبلغ 64 ساعة. |
341 litres per hour for 85 hours at $0.43 per litre | UN | 341 لترا في الساعة لمدة 85 ساعة بسعر 34 سنتا للتر الواحد |
They were released on bail after six hours at Omdurman police station. | UN | وقد أخلي سبيلهم بكفالة مالية بعد أن أمضوا ٦ ساعات في مركز شرطة أم درمان. |
They were interrogated for three hours at the police station. | UN | واستُجوِبا لمدة ثلاثة ساعات في مركز الشرطة. |
After a few hours at the hospital, security forces transferred Mr. Manneh to a nearby military clinic in Banjul in order to avoid publicity. | UN | وبعد قضاء بضع ساعات في المستشفى، نقلت قوات الأمن السيد مانه إلى عياة عسكرية قريبة في بانجول بغية تجنب شيوع الأمر. |
Now all I need is a 90-minute massage and six hours at the gun range, and I will be back to the real me. | Open Subtitles | كل ما أحتاج الآن هو 90 دقيقة مساج وست ساعات في ميدان الرماية ثم أعود إلى طبيعتي |
I just spent three hours at the American Embassy dealing with this horrible woman who apparently hates people. | Open Subtitles | لقد قضيت حوالي ثلاث ساعات في السفارة الأمريكية أتعامل مع أمراة مريعة والواضح أنها كانت تكره الجميع |
I'll take a cab. Let's meet in 20 hours at the office. | Open Subtitles | سأستقل أجرة، فلنلتق خلال 20 ساعة في المكتب |
I'm down to 20 hours at the plant. They're shipping all the jobs to Mexico. | Open Subtitles | أعمل 20 ساعة في اليوم يشحنون كلّ الوظائف إلى المكسيك |
Sometimes plays 20 hours at a time. Just him against the house. | Open Subtitles | يلعب أحياناً 15 أو 20 ساعة في المرة الواحدة , هو ضد الكازينو |
I once spent 36 hours at my desk without a bathroom break. | Open Subtitles | في مرة قضيت ستةٌ وثلاثون ساعة على مكتبي بدون استراحة حمام |
No, with this many people, there's only enough oxygen in the shelters for a few hours, at most. | Open Subtitles | لا، مع الكثير من الناس، هناك فقط ما يكفي من الأوكسجين في مأوى لبضع ساعات على الأكثر. |
The ambulance carrying her was made to wait five hours at the Erez checkpoint and the woman died when it reached the hospital. | UN | وأرغمت سيارة الاسعاف التي كانت تقلها على الانتظار مدة خمس ساعات عند حاجز إيرتز وتوفيت المرأة عند الوصول الى المستشفى. |
35. Fixed-wing fuel 1,136 litres per hour for 85 hours at 34 cents per litre. | UN | بمعدل ١٣٦ ١ لترا في الساعة لمدة ٨٥ ساعة بسعر ٣٤ سنتا للتر. |
The runs are every 12 hours... at noon and midnight. | Open Subtitles | ويعمل عليها كل 12 ساعة عند الظهر ومنتصف الليل |
They confirmed to me the fact that they had waited for three hours at the crossing point. | UN | وقد أكدا لي أن السيارة انتظرت ثلاث ساعات أمام نقطة العبور. |
Decease to 50 hours at a cost of $1,650 per hour. | UN | خفــض عدد الساعات إلى ٥٠ ساعة بتكلفة ٦٥٠ ١ دولار للساعة الواحدة |
Also, an additional $9,500 was needed to provide for 15.3 extra flight hours utilized by the Mission, consisting of 14.1 flight hours at a rate of $600 per extra flight hour for the B-212 helicopter and 1.2 flight hours at a rate of $840 per extra flight hour for the Puma helicopter. | UN | ولزم أيضا مبلغ اضافي قدره ٥٠٠ ٩ دولار لتغطية تكاليف ١٥,٣ ساعة طيران اضافية استخدمتها البعثة وتمثلت في ١٤,١ ساعة بمعدل ٦٠٠ دولار عن كل ساعة اضافية لطائرة عمودية من طراز B-212 و ١,٢ ساعة بمعدل ٨٤٠ دولار عن كل ساعة اضافية لطائرة عمودية من طراز PUMA. |
I was doing 8 hours at county and 12 hours in my residency, | Open Subtitles | لقد كنت اعمل 8ساعات فى المدينة و12 ساعة خلال فترة اقامتى فى المستشفى |
They further reported extremely difficult transport conditions, being enclosed in a car with a dog, for example, or being shackled hands and feet inside a bus for 12 hours at a time with no water or access to a toilet. | UN | وأبلغوا أيضا عن ظروف نقل شاقة للغاية، مثل وضعهم في مركبة مع كلب وإغلاق الباب عليهم، أو تقييد أيديهم وأرجلهم بالأغلال داخل حافلة لمدة 12 ساعة متواصلة دون الحصول على الماء أو إمكانية استخدام المرحاض. |
Now, his nephew said Lee's gonna sell these rifles in two hours at the container yards. | Open Subtitles | ابن أخيه قال أن لي سيبيع هذه البنادق خلال ساعتين في ساحة الحاويات |
No need to spend countless hours at the gym. | Open Subtitles | لا حاجة لقضاء العديد من الساعات في صالة الرياضة |
Witnesses had had to wait long hours at the border. | UN | واضطر الشهود إلى الانتظار لساعات طويلة عند الحدود. |