"hours flown" - Translation from English to Arabic

    • ساعات الطيران
        
    • ساعات طيران
        
    • ساعة طيران
        
    • لساعات الطيران
        
    • لساعات طيران
        
    • ساعات التحليق
        
    • لساعات التحليق
        
    • ساعات تحليق
        
    Savings of $51,000 were realized owing to the lower than estimated rates and the lower hours flown per month. UN وتحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ١٥ دولار نتيجة لانخفاض اﻷسعـــــار عن المقدر وانخفاض عدد ساعات الطيران في الشهر.
    While the budgetary provision was based on 1,200 flying hours, the actual hours flown were 1,079. UN فبينما استند الاعتماد المدرج في الميزانية إلى عدد ساعات طيران قدرها ٢٠٠ ١ ساعة بلغت ساعات الطيران الفعلية ٠٧٩ ١ ساعة.
    A lack of oversight of all aviation activity in the field also contributed to the Organization’s inability to verify the actual hours flown by the vendors. UN كما أسهم الافتقار إلى مراقبة نشاط الطيران بأكمله في الميدان في عدم قدرة المنظمة على التحقق من ساعات الطيران الفعلية التي استخدمها البائعون.
    Expenditures of $89,118 in respect of the 125.1 hours flown up to that date were charged against a prior period obligation. UN وقيدت النفقات البالغة ١١٨ ٨٩ دولارا فيما يتعلق ﺑ ١٢٥,١ ساعة طيران حتى ذلك التاريخ في التزام تعلق بفترة سابقة.
    The actual average hours flown were 85 hours per month. UN وبلغ المتوسط الفعلي لساعات الطيران ٨٥ ساعة شهريا.
    The monthly planned and actual hours flown by the helicopters are shown in annex V to the present report. UN وترد في المرفق الخامس من هذا التقرير ساعات الطيران المزمعة والفعلية التي قامت بها طائرات الهليكوبتر.
    Annex V to the present report presents the planned and actual hours flown during the period. UN ويتضمن المرفق الخامس من هذا التقرير ساعات الطيران المزمعة والفعلية أثناء هذه الفترة.
    Planned and actual number of hours flown by helicopters for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN عدد ساعات الطيران المخططة والفعلية لطائرات الهليكوبتر في الفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    A comparison of estimated and actual hours flown by the two helicopters is shown in table 3. UN ويقارن الجدول ٣ بين ساعات الطيران المقدرة والفعلية التي قامت بها طائرتا الهليكوبتر.
    The Mission is monitoring the actual hours flown on a daily and monthly basis. UN وترصد البعثة حاليا ساعات الطيران الفعلية يوميا وشهريا. وتقارن
    Flying hours Fewer hours flown owing to extended periods of inclement weather and lower requirements for military contingency responses generated by the security situation on the ground UN يعزى انخفاض عدد ساعات الطيران إلى الفترات الطويلة من الطقس غير الملائم وانخفاض مستوى الحاجة إلى استجابة الوحدات العسكرية بسبب الحالة الأمنية في الميدان
    Fewer hours flown owing to bad weather and aircraft maintenance UN عدد أقل من ساعات الطيران بسبب سوء الأحوال الجوية وصيانة الطائرات
    These block hours should be paid, according to the contract, irrespective of the number of hours flown so long as the block hours are not exceeded. UN وبموجب العقد ينبغي سداد قيمة هذه الساعات بغض النظر عن عدد ساعات الطيران ما دام ذلك العدد لم يتجاوز العدد المحدد.
    Annex V to the present report presents the planned and actual hours flown during the period. UN ويبين المرفق الخامس لهذا التقرير ساعات الطيران المخططة والفعلية خلال الفترة.
    Reimbursement is based on actual hours flown. 12. Fixed-wing aircraft. UN أما رد التكاليف فاحتُسب على أساس عدد ساعات الطيران الفعلي.
    The planned and actual hours flown by helicopters for the period are shown in annex V. UN وترد ساعات الطيران المخطط لها والساعات الفعلية التي قامت بها طائرات الهليكوبتر في المرفق الخامس.
    Furthermore, the number of helicopter hours flown was considerably less than planned. UN وعلاوة على ذلك فإن عدد ساعات طيران الطائرات الهليكوبتر كان أقل كثيرا مما كان مقررا.
    The lower number of flight hours flown on fixed-wing aircraft were owing to the unserviceability for 30 days of the B-737 and to changes in the tour of duty of UNMIL troops UN ويعزى انخفاض عدد ساعات طيران الطائرات الثابتة الجناحين إلى تعطل طائرة من طراز بوينغ 737 لمدة ثلاثين يوماً وتغير فترة خدمة قوات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    711 hours flown with one minor occurrence reported UN 711 ساعة طيران أبلغ خلالها عن حادث بسيط واحد
    The block rate must be paid even if the actual number of flying hours is less, while payment for the additional hours is payable only in respect of the actual hours flown. UN ولا بد من دفع التكلفة على أساس المعدل المتعاقد عليه حتى ولو كان عدد الساعات الفعلية أقل، في حين أن دفع قيمة الساعات اﻹضافية لا يتم إلا بالنسبة لساعات الطيران الفعلية.
    VI. Planned and actual number of hours flown by helicopters for the period from 1 July 1996 to 31 July 1997 UN السادس - العدد المخطط والفعلي لساعات طيران الطائرات الهليكوبتر للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧
    The monthly planned and actual hours flown by the helicopters are presented in annex V. UN ويرد في المرفق الخامس عدد ساعات التحليق التي كانت مقررة وعدد ساعات التحليق الفعلية التي قامت بها كل شهر الطائرات الهليكوبتر.
    The amount to be reimbursed to Governments is estimated since full accounting for the hours flown by military helicopters is not yet available. UN والمبلغ الذي يتعين رده الى الحكومات هو مبلغ تقديري ﻷن الحساب الكامل لساعات التحليق بطائرات الهليكوبتر العسكرية لم يتم بعد.
    Overall, there were 1,690.5 fewer hours flown by commercial helicopters during this period. UN وقد انخفض بصفة عامة، عدد ساعات تحليق طائرات الهليكوبتر التجارية بمقدار ٦٩٠,٥ ١ ساعة خلال هذه الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more