"house in the" - Translation from English to Arabic

    • منزل في
        
    • المنزل في
        
    • البيت في
        
    • منزل فى
        
    • منزلاً في
        
    • بيت في
        
    • بيتي في
        
    • المنازل في
        
    • البيتَ في
        
    • فى منزل
        
    • منزله فى
        
    • منزله في
        
    • منزلٌ في الأُفُق
        
    • منزلا في
        
    I figured I could afford a fake house in the Hamptons. Open Subtitles لذا أعتقد أني أستطيع تحمّل مصاريف اختلاق منزل في هامبتنز.
    It's a house in the Palisades. Real shady dude. Open Subtitles إنه منزل في الشاطئ الصخري غامض حقا يارجل
    You let that psycho-bitch in the house in the first place. Open Subtitles أنت أتيت بهذه العاهرة المختلة إلى المنزل في المقام الاول
    Like what the hell you two were doing at that house in the first place. Open Subtitles مثل, ماذا كنتما تفعلانه. في ذاك البيت في المقام الاول.
    After the signing of the Wye River Memorandum, settlers seized a house in the Sheikh Jara neighbourhood and moved into two additional houses. UN وبعد توقيع مذكرة واي ريفر، استولى مستوطنون على منزل في حي الشيخ جراح ودخلوا منزلين آخرين.
    Those who have funds and the opportunity can buy a house in the future. UN فمن لديهم الأموال والفرصة يمكنهم شراء منزل في المستقبل.
    Israeli forces proceeded to raze a house in the town of Rayhan for the purpose of building barricades to fortify their positions. UN أقدمت القوات الاسرائيلية على هدم منزل في بلدة الريحان بهدف إنشاء سواتر لتحصين مراكزها.
    United Nations observers noted that each house in the village of Frkasić near Korenica had been looted and vandalized. UN ولاحظ المراقبون أن كل منزل في قرية فركاسيتش الواقعة بالقرب من كورينيتسا قد تعرض للنهب والتخريب.
    I must say, these are some impressive response times for a house in the country. Open Subtitles إنهم يستجيبون بسرعة مثيرة للإعجاب لنداء منزل في الريف.
    The previous location the doctor was using, the house in the woods, was owned by the bank. Open Subtitles الموقع التالي الذي يستخدمه الطبيب هو منزل في الغابة والذي يملكـُـه المصــرف
    You still double-billing to pay for that house in the Hamptons? Open Subtitles .ألا زلت تخطئ بالمحاسبة - للدفع لذلك المنزل في "هامبتونز"؟
    There's one CCTV camera in the vicinity of the house, in the entrance hall, but, from the floor plans, there were another three exits in use that night. Open Subtitles يوجد كاميرا مراقبة وحدة قريبة من المنزل في مدخل القاعة لكن وفقاً لمخطط الأرضية كان هناك ثلاثة مخارج مستخدمة تلك الليلة
    That goat still shares our house in the winter. Open Subtitles تلك الماعز ستشاركني المنزل في الشتاء. لا مجال للهرب.
    Maybe put a little deposit on that house in the mountains you always wanted. Open Subtitles وربما تضعين عربون مقدّم على ذلك البيت في الجبال حيث أردت دائمًا
    It's not about a house in the suburbs and PTA meetings. Open Subtitles هذا ليس حول منزل فى الضواحى او اجتماعات تجاريه
    Buy a house in the city, buy a big car, buy some dolphins. Open Subtitles نشتري منزلاً في المدينة نشتري سيارة كبيرة نشتري بعض الدلافين
    So you drag me out of a hospital bed, waste a tank of gas driving around all night just to bring me to a house in the middle of nowhere? Open Subtitles إذن تأخذني من فراش في مستشفى، فتهدر ملء خزّان وقود بالسياقة طوال الليل لتأتي بي إلى بيت في مكان قصيّ؟
    What the hell are you doing in my house in the middle of the night? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم تفعلي في بيتي في منتصف الليل؟
    :: Five Palestinians from the Joudeh family, including four children, were killed when an Israeli military airstrike hit a house in the Tal Al-Zaatar neighbourhood in northern Gaza. UN :: قتل خمسة فلسطينيين من عائلة جودة، بينهم أربعة أطفال، إثر غارة جوية عسكرية شنتها إسرائيل على أحد المنازل في حي تل الزعتر شمالي غزة.
    Do you know the odds against two different men breaking into the same house in the same week? Open Subtitles تَعْرفُ الإحتمالاتَ ضدّ رجلين مختلفينِ إقتِحام نفس البيتَ في نفس إسبوعِ؟
    An MOD safe house in the country. Open Subtitles فى منزل آمن تابع لوزارة الدفاع .فى الريف
    I can't drop by his house in the middle of the night and ask him for some chick's number. Open Subtitles لا استطيع ان اسقط جانب منزله فى منتصف الليل واسأله عن هاتف فتاه
    Another male interviewed came from Gyumri, Armenia, where he had lost his house in the 1988 earthquake. UN وتم إجراء مقابلة مع رجل آخر من غيومري، أرمينيا، حيث كان قد فقد منزله في زلزال عام 1988.
    There's a house in the distance. Open Subtitles "هناكَ منزلٌ في الأُفُق."
    But I rented a house in the Hollywood Hills and decided to finish my book out there. Open Subtitles لكنني استأجرت منزلا في تلال هوليوود و قررت ان أنهي كتابي هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more