"household wastes" - Translation from English to Arabic

    • النفايات المنزلية
        
    • للنفايات المنزلية
        
    The majority of this obsolete equipment is stored, discarded together with household wastes or burned in open air. UN ويجري تخزين غالبية هذه المعدات المتقادمة والتخلص منها مع النفايات المنزلية أو حرقها في الخلاء.
    household wastes, mixed with hazardous waste UN النفايات المنزلية المختلطة بنفايات خطرة
    F. household wastes mixed with hazardous waste UN واو- النفايات المنزلية المختلطة بنفايات خطرة
    N.B. As this partnership concerns the issues of household wastes mixed with hazardous oily waste, the Partnership will be adapted in the future progress report to be included in the section on used oils partnerships. UN ملحوظة: حيث أن هذه الشراكة تتعلق بقضايا النفايات المنزلية المختلطة بنفايات زيتية خطرة، فسيتم مواءمة الشراكة في التقارير المرحلية المستقبلية لكي تشمل قسما عن شراكات الزيوت المستعملة.
    (d) Accelerating the introduction of policy and economic instruments or incentives for the environmentally sound management of household wastes and segregation of hazardous wastes; UN (د) الإسراع بإدخال الأدوات أو الحوافز الاقتصادية وفى مجال السياسات من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المنزلية وفصل النفايات الخطرة؛
    household wastes mixed with hazardous wastes; UN (و) النفايات المنزلية المخلوطة بنفايات خطرة؛
    household wastes mixed with hazardous waste UN (و) النفايات المنزلية الممزوجة بنفايات خطرة
    The Convention covers not only hazardous chemicals but also other kinds of hazardous wastes grouped into categories based on their intrinsic properties, and also household wastes. UN 19 - لا تغطي الاتفاقية المواد الكيميائية الخطرة فقط بل جميع أنواع النفايات الخطرة المجمعة في فئات تستند إلي خصائصها الجوهرية وكذلك النفايات المنزلية.
    The Convention covers not only hazardous chemicals but also other kinds of hazardous wastes grouped into categories based on their intrinsic properties, and also household wastes. UN 19 - لا تغطى الاتفاقية المواد الكيميائية الخطرة فقط بل جميع أنواع النفايات الخطرة المجمعة في فئات تستند إلي خصائصها الجوهرية وكذلك النفايات المنزلية.
    A number of other specific partnerships have been established under the Convention, including an electronic waste programme for Asia and the Pacific, the Mobile Phone Partnership Initiative, a partnership on used oils in the Caribbean and a partnership on household wastes mixed with hazardous wastes. UN وقد أنشئ عدد من الشراكات المحددة الأخرى في إطار اتفاقية بازل، بما في ذلك برنامج النفايات الإلكترونية لآسيا والمحيط الهادئ، ومبادرة شراكة الهواتف النقالة، وشراكة بشأن الزيوت المستعملة في منطقة الكاريبـي وشراكة بشأن النفايات المنزلية المختلطة بنفايات خطرة.
    The second category of waste covered by the Convention, " other wastes " , is defined in Annex II to the Convention and includes household wastes. UN 32- والفئة الثانية من النفايات التي تغطيها الاتفاقية، ' ' نفايات أخرى``، معرفة في المرفق الثاني للاتفاقية وتشمل النفايات المنزلية.
    The second category of waste covered by the Convention, " other wastes " , is defined in Annex II to the Convention and includes household wastes. UN 32- والفئة الثانية من النفايات التي تغطيها الاتفاقية، ' ' نفايات أخرى``، معرفة في المرفق الثاني للاتفاقية وتشمل النفايات المنزلية.
    The view was expressed that although Annex II contained only two categories of waste - wastes collected from households (Y46) and residues arising from the incineration of household wastes (Y47) - those categories covered many different types of wastes. UN 113- وأعرب عن رأي مفـاده أنه بالرغم مـن أن الملحق الثاني اشتمل على فئتين فقط من فئات النفايات - النفايات المجمعة من المنازل (Y46) والرواسب الناجمة عن ترميد النفايات المنزلية (Y47) - فإن هذه الفئات شملت أنواعاً مختلفة كثيرة من النفايات.
    Although waste handling and the associated environmental impact is a problem in almost all of the reporting countries, its link with greenhouse gas emissions was only discussed by Jordan, Mauritius and the Republic of Korea. Waste handling methods reported were sewage collection for liquid and solid wastes from households and industry, and the introduction of composting for household wastes (Senegal). UN ورغم أن معالجة النفايات وما يتصل بها من تأثير بيئي تمثِّل مشكلة في جميع البلدان المقدمة للبلاغات تقريبا، فإن صلتها بانبعاثات غازات الدفيئة لم تناقشه سوى الأردن وجمهورية كوريا وموريشيوس وكانت طرائق معالجة النفايات المشار إليها هي صرف النفايات السائلة والصلبة للأسر المعيشية والصناعة في مجارير، وإدخال إعداد السماد الخليط من النفايات المنزلية (السنغال).
    household wastes containing mercury, mainly fluorescent lamps, other lamps, mercurycontaining batteries and mercury-containing thermometers, should be stored temporarily after appropriately packaging them, for example by using new product packaging or boxes that fit the shape of the wastes. UN 136- كذلك فإن النفايات المنزلية المحتوية على زئبق، وخصوصاً المصابيح الفلورية وغيرها من المصابيح، والبطاريات المحتوية على الزئبق، ومقاييس الحرارة المحتوية على الزئبق، ينبغي تخزينها مؤقتاً بعد تعبئتها وتغليفها بطريقة مناسبة، وعلى سبيل المثال باستخدام عبوات المنتَجات الجديدة أو الصناديق التي تلائم شكل النفاية.
    The ministerial statement on partnerships for meeting the global waste challenge, adopted by the Conference of the Parties to the Basel Convention at its seventh meeting, confirms the importance of the following Strategic Plan focus areas: persistent organic pollutant wastes, electrical and electronic wastes, household wastes mixed with hazardous wastes, biomedical and healthcare wastes, and used lead acid batteries. UN 4 - يؤكد البيان الوزاري بشأن الشراكات للتصدي لتحدي النفايات العالمي الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أثناء اجتماعه السابع، أهمية وجود مجالات التركيز التالية في الخطة الاستراتيجية: نفايات الملوثات العضوية الثابتة النفايات الكهربائية والإلكترونية، النفايات المنزلية الممتزجة بنفايات خطرة ونفايات الرعاية الصحية، والنفايات الطبية البيولوجية، وبطاريات الرصاص الحمضية المستعملة.
    However, there is good correlation between the releases of PCDD/F and PeCBs during the open burning of household wastes (Lemieux et al., 2004; EPA 2002), and the information of PCDD/F releases from forest fire simulations (Gullett and Touati, 2003). UN بيد أن هناك ترابطاً قوياً بين إطلاقات فورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور وخماسي كلور البنزين أثناء حرق النفايات المنزلية في الهواء الطلق (Lemieux et al, 2004 ووكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2002)، ومعلومات عن إطلاقات فورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور متعدد الديوكسينات من محاكاة حرائق الغابات (Gullett and Touati, 2003).
    This is supported by the good correlation between the emission of dioxins and PeCBs during the open burning of household wastes (Lemieux et al., 2004; EPA 2002), and the information of PCDD/F emissions from forest fire simulations (Gullett and Touati, 2003). UN ويدعم هذا الأمر ذلك التعالق الجيد بين انبعاثات الديوكسينات وانبعاثات خماسي كلور البنزين أثناء حرق النفايات المنزلية في الهواء الطلق (Lemieux et al, 2004 ووكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2002)، وانبعاثات فورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور متعدد الديوكسينات من محاكاة حرائق الغابات (Gullett and Touati, 2003).
    It was agreed that the questions of whether it was necessary to update the technical guidelines on wastes collected from households (Y46) and whether it was necessary to expand the scope of Annex II to encompass additional waste streams should be addressed separately, and it was recognized that the environmentally sound management of household wastes did present a significant difficulty for developing countries. UN 116- وتم الاتفاق على أن مسألة ما إذا كان من الضروري استكمال المبادئ التقنية بشأن النفايات المجمعة من المنازل (Y46) ومسألة ما إذا كان من الضروري توسيع نطاق الملحق الثاني ليشمل مجاري نفايات سائلة إضافية، ينبغي معالجة كل منهما بشكل منفصل، وأقر الفريق بأن مسألة الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المنزلية لا تشكل صعوبة تذكر للبلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more