"houses of parliament" - Translation from English to Arabic

    • مجلسي البرلمان
        
    • غرفتي البرلمان
        
    • مجلسا البرلمان
        
    • دور البرلمان
        
    • مجالس النواب
        
    • ومجلسا البرلمان
        
    They drafted an action plan on legislative matters of interest to women in both houses of parliament. UN وقد قمن بصياغة خطة عمل بشأن المسائل التشريعية التي تهم المرأة في كلا مجلسي البرلمان.
    It is also important to mention that during 2005/2009, the deputy Prime Minister and deputy Speakers for both houses of parliament were women. UN ومن المهمّ كذلك الإشارة إلى أن نائبة رئيس الوزراء ونائبة رئيس كل من مجلسي البرلمان كن من النساء، في الفترة 2005-2009.
    All ministers must be members of one of the two houses of parliament. UN ويجب أن يكون كل وزير عضواً في أحد مجلسي البرلمان.
    In Kazakhstan, UNDP assisted in creating a common legislative drafting unit for use by both houses of parliament. UN وفي كازاخستان ساعد البرنامج في إنشاء وحدة لوضع مسودات التشريعات مشتركة بين غرفتي البرلمان.
    Under article 6 of the Constitution, a bill passed by both houses of parliament would go to the President for signature. UN وتقتضي المادة 6 من الدستور بأن يحال أي قانون يسنّه مجلسا البرلمان إلى رئيسة الجمهورية لتوقيعه.
    The report had also mentioned the monitoring function of the two houses of parliament. UN ويتناول التقرير وظيفة المراقبة المسندة الى مجلسي البرلمان.
    The Chairman of the Supreme State Council shall have the right to propose to the houses of parliament the establishment of a conciliation commission to overcome the differences that have arisen. UN ولرئيس مجلس الدولة اﻷعلى أن يقترح على مجلسي البرلمان تشكيل لجنة توفيق للتغلب على الخلافات الناشئة.
    The Constitution established the basic principle that international agreements would bind South Africa only once they had been approved by both houses of parliament. UN ويرسخ الدستور المبدأ اﻷساسي بألا تكون الاتفاقات الدولية ملزمة لجنوب افريقيا إلا بعد إقرارها من مجلسي البرلمان.
    In 1996, a large majority of both houses of parliament had approved the proposal for ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which should be ratified shortly. UN ونظراً لتأييد مجلسي البرلمان في عام ٦٩٩١، بأغلبية كبيرة، الاقتراح المقدم بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فإنه من المتوقع أن يتم التصديق على هذه الاتفاقية قريباً.
    A new feature was that these principles were set out in a separate memorandum and discussed with the two houses of parliament in 1995. UN وتتمثل السمة الجديدة في أن هذه المبادئ ترد في مذكرة منفصلة وأنه تمت مناقشتها في مجلسي البرلمان في عام 1995.
    Articles 83 and 84 guarantee women's representation in both houses of parliament. UN وتضمن المادتان 83 و 84 تمثيل المرأة في مجلسي البرلمان كليهما.
    The Constitution provides for a minimum representation of women in both houses of parliament. UN وينص الدستور على الحد الأدنى لتمثيل النساء في مجلسي البرلمان كليهما.
    Legislation to be brought before Parliament would provide for the Ombudsman to be appointed by the Governor General acting on recommendations of both houses of parliament. UN وسيُطرح على البرلمان قانون ينصّ على تولي الحاكم العام تعيينَ أمين المظالم بناءً على التوصيات المقدمة من مجلسي البرلمان.
    On that day, I was also honoured to be the first outside leader to be invited to address the joint houses of parliament. UN وفي ذلك اليوم، تشرفت أيضا بأن أكون أول زعيم أجنبي يتلقى الدعوة لمخاطبة جلسة مشتركة بين مجلسي البرلمان.
    The work of the Human Rights Commissions of both houses of parliament has been encouraging. UN فعمل لجنتي حقوق الإنسان في كل من مجلسي البرلمان يبعث على التفاؤل.
    The President is elected by an Electoral College comprising both houses of parliament sitting together. UN وينتخب الرئيسَ هيئة انتخابية تتألف من مجلسي البرلمان اللتين تنعقدان معاً.
    It is comprised of past and current female Members of Parliament from Government and Opposition parties in the Lower and Upper houses of parliament. UN وهو يتألف من البرلمانيات السابقات والحاليات من الأحزاب الحاكمة والمعارضة في كلتا غرفتي البرلمان.
    Members of both houses of parliament are elected for four-year terms, according to a modified system of proportional representation. UN وينتخب أعضاء غرفتي البرلمان لولاية مدتها أربع سنوات وفقاً للنظام المنقح للتمثيل التناسبي.
    :: houses of parliament - House of Representatives & Senate UN :: مجلسا البرلمان - مجلس النواب ومجلس الشيوخ؛
    All I have ever seen in this country is the houses of parliament. Open Subtitles كل ما رأيته فى هذه البلد هى دور البرلمان
    In 1993 the average percentage of women in lower houses of parliament world wide was only 8.8 per cent. UN ففي عام ١٩٩٣، لم يتعد متوسط النسبة المئوية للنساء في مجالس النواب في البرلمانات بجميع أنحاء العالم ٨,٨ في المائة.
    - The Council agreed on the urgency of starting preparatory work for the installation of the most important institutions - the Presidency, the Council of Ministers, the houses of parliament and the Central Bank - and called on the parties to cooperate in this with the High Representative. UN ـ وافق المجلس على البدء فورا في اﻷعمال التحضيرية ﻹنشاء المؤسسات اﻷكثر أهمية، وهي الرئاسة ومجلس الوزراء ومجلسا البرلمان والمصرف المركزي، وطلب إلى اﻷطراف أن تتعاون في هذا الشأن مع الممثل السامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more