Information on international cooperation is also provided by the group of experts on the implementation of the housing development Plan. | UN | كما يقدم فريق الخبراء المعني بتنفيذ خطة تنمية الإسكان معلومات عن التعاون الدولي. |
Single mothers could apply for an apartment from the housing development Board, provided that they were over 35. | UN | ويمكن للأمهات الوحيدات التقدم بطلب للحصول على شقة من مجلس تنمية الإسكان طالما كان عمرهن يزيد عن 35 سنة. |
Nigeria recognized challenges faced in the housing sector and encouraged Zambian authorities to continue constructing adequate houses for people under the housing development programme. | UN | وسلّمت نيجيريا بالتحديات التي تواجهها زامبيا في قطاع الإسكان، وشجعت سلطات زامبيا على مواصلة بناء مساكن لائقة للناس في إطار برنامج تطوير الإسكان. |
There's a housing development 45 minutes outside town. | Open Subtitles | اعتقد أن التنمية السكنية على بعد 45 دقيقة من المدينة |
Its financial support comes primarily from international donors who have so far provided over $95 million for housing development. | UN | ويرد دعمها المالي بصورة رئيسية من جهات مانحة دولية قدمت حتى الوقت الحاضر أكثر من 95 مليون دولار لأغراض التنمية الإسكانية. |
Funding of the project will be supplementary ensured by loans from the National housing development Fund in the amount of EUR 3 million. | UN | وسيُضمن تمويل المشروع بقروض تكميلية من الصندوق الوطني لتنمية السكن قيمتها 3 ملايين يورو. |
One example of this is the flagship initiative of the current Ministry of Housing to ensure the immediate expediting of those applications to the housing development Company (HDC) which have been pending over 10 years. | UN | ومن الأمثلة على ذلك المبادرة الرائدة التي اتخذتها وزارة الإسكان الحالية الرامية إلى التعجيل بالنظر في الطلبات المقدمة إلى شركة تنمية السكن المعلقة منذ 10 سنوات. |
The Special Rapporteur's report emphasised the dire implications of climate change and environmental degradation on the housing sector as well as the impact of overcrowding in the Maldives, which have been included in the formulation of the housing development plans. | UN | وأكد تقرير المقرر الخاص على الآثار الوخيمة لتغير المناخ والتدهور البيئي فضلاً عن تأثير الاكتظاظ في ملديف على قطاع الإسكان. وأُدرجت تلك الملاحظات في صياغة خطط تنمية الإسكان. |
The public housing development programme is supported by two financial support tools - the State housing development Fund and the housing development Programme. | UN | 362- ويمول برنامج تنمية الإسكان العام بأداتين للدعم المالي - الصندوق الحكومي لتنمية الإسكان وبرنامج تنمية الإسكان. |
In the 2006/2007 budget year, over 2,000 small and microenterprises had participated in housing development programmes. | UN | وفي السنة المالية 2006-2007، شارك ما يزيد على 000 2 من المشاريع الصغيرة والبالغة الصغر في برامج تنمية الإسكان. |
The housing development Plan focuses on promoting international cooperation with various organizations, and on informing the public of projects that are being implemented and agreements that have been reached. | UN | وتركز خطة تنمية الإسكان على تعزيز التعاون الدولي مع مختلف المنظمات وعلى إعلام الجمهور بالمشاريع التي يجري تنفيذها والاتفاقات التي يتم التوصل إليها. |
To this end, UN-Habitat is working with 13 grass-roots women's organizations in East Africa to implement the women's empowerment programme, which focuses on housing development, land rights and the promotion and sale of East Africa handicrafts at the Universal Forum of Cultures in Barcelona. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، يعمل موئل الأمم المتحدة مع 13 منظمة نسائية من منظمات القواعد الشعبية في شرق أفريقيا لتنفيذ برنامج تمكين المرأة الذي يركز على تطوير الإسكان وحقوق تملك الأراضي وترويج وبيع الصناعات اليدوية من شرق أفريقيا في المنتدى العالمي للثقافات في برشلونة. |
It also introduced new provisions permitting organized housing development in the outskirts of cities and in areas of secondary and vacation home development. | UN | كما أدخل أحكاماً جديدة تمكن من تطوير الإسكان المنظم في ضواحي المدن والمناطق التي بها تطوير للمساكن الثانوية ومساكن العطلات. |
However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity. | UN | ومع ذلك فإن تأمين الهياكل اﻷساسية متخلف عن التنمية السكنية وتؤثر الكلفة المرتفعة لمواد البناء المستوردة بشكل سلبي في النشاط الاسكاني. |
Waiting lists needed to be rigorously maintained and formed an important basis for decisionmaking on the types of housing development to be undertaken, whether low, medium or highdensity, and whether leasehold or freehold. | UN | ويتعين وضع قوائم انتظار بصورة دقيقة لتشكل أساساً هاماً في اتخاذ القرارات بشأن أنواع التنمية الإسكانية التي يتعين الدخول فيها، سواء كانت منخفضة الكثافة أو متوسطة الكثافة أو مرتفعة الكثافة، وما إن كانت على سبيل الحيازة الايجارية أو الحيازة الحرة. |
Credits will be provided by the State housing development Fund. | UN | وستقدم ائتمانات من الصندوق الحكومي لتنمية السكن. |
UDHA provides impetus to social housing development through incentives, funding allocations, land identification mechanisms, and imposition of social housing quota on land developers. | UN | ويشجع قانون التنمية الحضرية والسكن تنمية السكن الاجتماعي من خلال حوافز ومخصصات مالية وآليات تحديد الأراضي وفرض حصة من السكن الاجتماعي على أصحاب مشاريع التنمية العقارية. |
Empowering urban women entrepreneurs through housing development and land rights in East Africa | UN | تمكين منظمات المشاريع الحضريات عن طريق تنمية بناء المساكن وإعمال حقوق الأرض في شرق أفريقيا |
It is supplemented by a construction manual which is being used in training seminars and issued together with housing development applications. | UN | وهذا الفيلم يكمله دليل للبناء يجري استخدامه في الحلقات الدراسية التدريبية ويوزع مع طلبات إنشاء المساكن. |
Mr. Frosch outlined the measures employed by BASF to ensure environmental, social and economic sustainability in its main areas of activity, which included the production of materials for housing construction and housing development. | UN | 32 - وقدم السيد فروش عرضاً موجزاً للتدابير التي تستخدمها شركة باسف (BASF) لضمان الاستدامة البيئية والاجتماعية والاقتصادية في مجالات نشاطها الرئيسي، التي تتضمن إنتاج مواد تشييد المساكن وتنمية الإسكان. |
Source: Colombo City Office, National housing development Authority. | UN | المصدر: مكتب مدينة كولومبو، الهيئة الوطنية لتنمية اﻹسكان. |
The Slum Upgrading Facility is thus demonstrating that slum upgrading operations can be very similar to conventional housing development schemes. | UN | وهكذا يبين مرفق تحسين الأحياء الفقيرة أن عمليات تحسين الأحياء الفقيرة يمكن أن تكون مماثلة جدا لبرامج تطوير السكن التقليدية. |
However, housing development policies are skewed in favour of those in the middle and upper income brackets. | UN | بيد أن سياسات التنمية السكانية تميل ناحية الفئات الواقعة في الشرائح ذات الدخل المتوسط والعالي. |
262. On 2 July, the High Court of Justice rejected a petition demanding that part of the Har Homa housing development project be earmarked for Arab housing. | UN | ٢٦٢ - وفي ٢ تموز/يوليه، رفضت المحكمة العليا التماسا يطالب بتخصيص جزء من مشروع تنمية المساكن في جبل حوما ﻹسكان العرب. |
There are several government institutions engaged in facilitating housing development for targeted groups. | UN | وشاركت عدة مؤسسات حكومية في تيسير تشييد المساكن للفئات المستهدفـة. |
(c) Environmental standards in housing development continue to be poor or even non-existent; | UN | (ج) لا تزال المعايير البيئية في برامج النهوض بالسكن ضعيفة أو منعدمة. |