"housing units for" - Translation from English to Arabic

    • وحدة سكنية
        
    • وحدات سكنية
        
    • الوحدات السكنية
        
    It will, however, delay the construction of 18,000 housing units for which permits have been issued, but will not be built during the freeze. UN بيد أنه سيؤخر بناء 000 18 وحدة سكنية صدرت تصاريحها، لكنها لن تُبنى خلال فترة التجميد.
    It will, however, delay the construction of 18,000 housing units for which permits have been issued, but will not be built during the freeze. UN بيد أنه سيؤخر بناء 000 18 وحدة سكنية صدرت تصاريحها، لكنها لن تُبنى خلال فترة التجميد.
    There were about 38,000 housing units for the Arab population of Jerusalem, but a further 15,000 houses had been built illegally. UN وتوجد حوالي 000 38 وحدة سكنية للسكان العرب في القدس، لكنّه تم بناء 000 15 وحدة سكنية أخرى بصورة غير مشروعة.
    With respect to settlements, the members were informed that 9,204 housing units for Israelis were being constructed in settlements in the West Bank at the time of their mission. UN أمّا بالنسبة إلى المستوطنات، فقد أُبلغ أعضاء اللجنة بأنه كان يجري تشييد 204 9 وحدات سكنية لإسرائيليين في مستوطنات في الضفة الغربية وقت قيام الأعضاء ببعثتهم.
    The State is currently building housing units for young people in addition to other units for low-income people; UN تقوم الدولة حالياً ببناء الوحدات السكنية للشباب بالإضافة إلى وحدات أخرى لذوى الدخل المحدود؛
    In addition, the Government had launched a project to build 10,000 housing units for persons who had suffered attacks at the hands of the gangs. UN وعلاوة على ذلك، أطلقت الحكومة مشروعاً لبناء 000 10 وحدة سكنية لإيواء الأشخاص الذين عانوا من هجمات على أيدي العصابات.
    Since 1967, reportedly only 600 housing units for Palestinians have been built by the Government. UN وتفيد اﻷنباء أن الحكومة لم تبن سوى ٦٠٠ وحدة سكنية للفلسطينيين منذ عام ١٩٦٧.
    The Department's target is to provide 120 new housing units for rent per year. UN وتهدف مساعي الإدارة إلى توفير 120 وحدة سكنية جديدة للاستئجار كل سنة.
    In addition, the Ministry of Housing was preparing to publish a call for tenders for the construction of 900 additional housing units for which infrastructure had already been completed. UN وتستعد وزارة الاسكان فضلا عن ذلك لنشر دعوة للمناقصة على بناء ٩٠٠ وحدة سكنية إضافية اكتملت هياكلها اﻷساسية.
    The country office developed a programme to provide 2,000 basic housing units for the beneficiaries of the Land Transfer programme. UN وقد وضع المكتب القطري برنامجا لتوفير ٠٠٠ ٢ وحدة سكنية أساسية من أجل المنتفعين من برنامج نقل ملكية اﻷرض.
    The newspaper added that when Mr. Netanyahu spoke about the 3,000 housing units for Arabs in Jerusalem, he was speaking in fact of the potential capacity of areas to absorb the given number of houses. UN وأضافت الصحيفة قائلة إنه عندما تحدث السيد نتنياهو عن بناء ٠٠٠ ٣ وحدة سكنية للعرب في القدس، إنما كان يتحدث في واقع اﻷمر عن اﻹمكانيات المحتملة للمنطقة لاستيعاب العدد المذكور من المساكن.
    Saudi Arabia was deeply concerned that, in flagrant violation of United Nations resolutions, Israel had authorized the construction of another 1,500 housing units for Israeli settlers in East Jerusalem and a further 800 units on land between Jerusalem and Bethlehem. UN وأعرب عن قلق المملكة البالغ لقرار سلطات الاحتلال بناء 500 1 وحدة سكنية جديدة في مدينة القدس المحتلة، في انتهاك صارخ لقرارات الشرعية الدولية، بالإضافة إلى 800 وحدة سكنية بين القدس الشرقية وبيت لحم.
    Specific targets include construction and delivery of 78,000 affordable housing units for the urban/semi urban poor and those in the lower income bracket. UN ومن بين الأهداف المحددة بناء وتسليم 000 78 وحدة سكنية ميسورة الكلفة لفقراء المناطق الحضرية/شبه الحضرية وأولئك في شريحة الدخل الأدنى.
    The aim was to provide 78,000 affordable housing units for the urban and semi-urban low-income groups and 50,000 new or restored homes for the rural poor. UN وذكر أن الهدف من وراء ذلك هو توفير 000 78 وحدة سكنية بأسعار معقولة لفائدة الفئات ذات الدخل المنخفض في الوسطين الحضـري وشبه الحضـري، وبناء أو ترميم 000 50 مسكن لفائدة فقراء الأرياف.
    97. In March 2008, Government announced a programme for the construction of one million housing units for low-income groups. UN 97- في آذار/مارس 2008، أعلنت الحكومة اعتماد برنامج لتشييد مليون وحدة سكنية لفائدة الفئات متدنية الدخل.
    52. The initial goal was to contract 400,000 housing units for families with monthly incomes of up to R$1,600. UN 52 - وكان الهدف الأولي هو التعاقد بشأن 000 400 وحدة سكنية للأسر ذات دخل شهري أقصاه 600 1 ريال برازيلي.
    In addition, UN-Habitat began a $6.3-million project to build improved 100 housing units for poor women and their children, and to create income-generating projects in Hebron. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ موئل الأمم المتحدة مشروعا تكلفته 6.3 مليون دولار لبناء 100 وحدة سكنية محسنة للنساء الفقيرات وأطفالهن ولإنشاء مشاريع لتوليد الدخل في الخليل.
    Several municipalities would allocate land for the construction of housing units for displaced persons. UN وستخصص عدة بلديات أراضي لبناء وحدات سكنية للأشخاص المشردين.
    - 208 housing units for university professors in the Shaghour Basatin area. UN 208 وحدات سكنية خصصت لأساتذة الجامعة في منطقة شاغور بساتين.
    In 2011, there is also a plan to build around five social housing units for each village, totalling 11,140 houses. UN وفي عام 2011 هناك أيضاً مخطط لبناء قرابة خمس وحدات سكنية اجتماعية في كل قرية من القرى بما يبلغ مجموعه 140 11 مسكناً.
    133. Denmark does not list if people are involuntarily confined in housing units for persons with disabilities. UN 133- ولا تشترط الدانمرك وضع الأشخاص بغير إرادتهم في الوحدات السكنية المخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more