"housing units were" - Translation from English to Arabic

    • وحدة سكنية
        
    • وحدات سكنية
        
    • الوحدات السكنية التي
        
    • الوحدات قد
        
    In 2009 an amount of US$ 13,849,266 was invested and 1,618 housing units were built for 8,075 direct beneficiaries. UN وفي عام 2009، استُثمر مبلغ قدره 266 849 13 دولاراً وبنيت 618 1 وحدة سكنية لفائدة 075 8 مستفيداً مباشراً.
    Some 530,000 housing units were damaged, and almost 90,000 destroyed. UN فقد أصيبت 000 530 وحدة سكنية تقريباً بالأضرار، في حين دُمّر ما يقارب 000 90 وحدة.
    Some 530,000 housing units were damaged and almost 90,000 destroyed. UN فقد أصيبت 000 530 وحدة سكنية تقريباً بأضرار، في حين دُمّر ما يقارب 000 90 وحدة.
    A total of 806 housing units were constructed as emergency shelter for 666 families. UN وبني ما مجموعه 806 وحدات سكنية كمآوي للطوارئ لفائدة 666 أسرة.
    Altogether, 6,000 housing units were under construction to provide housing for 25,000 people. UN ويبلغ مجموع الوحدات السكنية التي هي قيد التشييد ٠٠٠ ٦ وحدة لكي توفر السكن إلى ٠٠٠ ٢٥ نسمة.
    Most of these housing units were badly damaged or completely devastated. UN وكانت معظم هذه الوحدات قد تضررت كثيراً أو دُمرت بالكامل.
    In addition, with support from the Government of India, 200 housing units were recently constructed. UN وعلاوة على ذلك، تم بناء 200 وحدة سكنية في الآونة الأخيرة، بدعم من الحكومة الهندية.
    At the village level, 1,330 housing units were built in 1997, versus 190 in 1994 and 1996. UN وعلى مستوى القرية تم بناء ٣٣٠ ١ وحدة سكنية في عام ١٩٩٧، مقابل ١٩٠ وحدة فــي عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦.
    In 1995, over 15,000 housing units were assisted through RRAP. UN وفي عام ٥٩٩١ حصل أكثر من ٠٠٠ ٥١ وحدة سكنية على مساعدة عن طريق هذا البرنامج.
    Some 7,000 housing units were reportedly currently under construction in settlements in the West Bank, mostly in the Great Jerusalem area. UN وأفيد بأنه يجري حاليا إنشاء ما يقرب من ٠٠٠ ٧ وحدة سكنية في مستوطنات الضفة الغربية، معظمها في منطقـــة القدس الكبرى.
    Some 25,828 housing units were damaged and more than 9,000 destroyed. UN وقدر عدد المتضررين بما يقرب من 928 474 شخصا وضربت 827 25 وحدة سكنية ودمر ما يزيد عن 000 9 وحدة أخرى.
    A total of 5,031 permanent housing units were built in 2001, and 5,331 families benefited from the installation of basic services. UN وقد تم بناء ما مجموعه 031 5 وحدة سكنية دائمة في 2001، واستفادت 331 5 أسرة من إقامة الخدمات الأساسية.
    Recent reports indicated that up to 1,000 new housing units were soon to be constructed. UN وقد أفادت التقارير الأخيرة بأنه سيجري قريبا تشييد ما يصل إلى 000 1 وحدة سكنية جديدة.
    For instance, 400 housing units were built and 800 renovated in Changsong County, a mountainous region. UN إذ بُنيت على سبيل المثال 400 وحدة سكنية وجُددت 800 وحدة في قضاء تشانغ سونغ، وهي منطقة جبلية.
    In 2010, 450 social housing units were given to some of the most vulnerable families. UN وفي عام 2010، تم تسليم 450 وحدة سكنية اجتماعية للبعض من أضعف الأسر حالاً.
    In the Betar settlement, 1,000 new housing units were being occupied, a move that was expected to increase the settlement's population by 5,000 persons. UN وبدأ في مستوطنة بيتار شغل ١ ٠٠٠ وحدة سكنية جديدة، وهي خطوة يتوقع أن تضيف ٠٠٠ ٥ شخص إلى سكان المستوطنة.
    During the reporting period, a total of 103 housing units were rented, while the provision was made for a total of 55 units. UN وتم أثناء فترة اﻹبلاغ استئجار ١٠٣ وحدة سكنية في حين أن الاعتماد قد رصد ﻟ ٥٥ وحدة فقط.
    On the whole, 30,000 housing units were scheduled to be built beyond the Green Line. UN ومن المقرر بناء ما مجموعه ٠٠٠ ٣٠ وحدة سكنية وراء الخط اﻷخضر.
    An additional 2,500 housing units were planned for the second stage. UN وهناك ٥٠٠ ٢ وحدة سكنية أخرى مخطط ﻹنشائها في المرحلة الثانية.
    A total of 806 housing units were constructed as emergency shelter for 666 families. UN وبني ما مجموعه 806 وحدات سكنية كمآوي للطوارئ لفائدة 666 أسرة.
    A total of 6,500 housing units were approved by the Government for construction at Har Homa. UN ووافقت الحكومة على تشييد وحدات سكنية في هارهوما يبلغ مجموعهــا ٥٠٠ ٦ وحدة.
    From 1992 to 1995, about 453,000 housing units were damaged or totally destroyed, accounting for approximately 42 per cent of the pre-war housing stock. UN ففي الفترة من 1992 إلى 1995، تضررت 000 453 وحدة سكنية تقريباً أو دُمرت بالكامل، ويمثل هذا العدد 42 في المائة تقريباً من مجموع الوحدات السكنية التي كانت قائمة قبل الحرب.
    7. The Secretary-General further notes that the tender or promotion of a large number of units occurred during the last round of Israeli-Palestinian peace talks, held from 29 July 2013 to 29 April 2014, when at least 13,851 housing units were reportedly tendered or promoted in the Israeli settlements in the West Bank, including East Jerusalem. UN 7 - كما يلاحظ الأمين العام أن الإعلان عن المناقصة أو الترويج لإنشاء عدد كبير من الوحدات قد حدث خلال الجولة الأخيرة من محادثات السلام الإسرائيلية الفلسطينية، التي عقدت في الفترة الممتدة من 29 تموز/يوليه 2013 إلى 29 نيسان/أبريل 2014، عندما ذُكر أنه تم الإعلان عن المناقصة لبناء ما لا يقل عن 851 13 وحدة سكنية في المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية بما فيها القدس الشرقية أو تشجيع التقدم في بنائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more