"hovensa" - Translation from English to Arabic

    • هوفنسا
        
    • مصفاة هوفينسا
        
    Recalling the closing of the Hovensa plant in 2011 and the continuing negative impact on manufacturing and the labour situation in the Territory, UN وإذ تشير إلى إغلاق محطة هوفنسا في عام 2011 والأثر السلبي المستمر الناجم عن ذلك على التصنيع وحالة العمل في الإقليم،
    The closure of the Hovensa plant in 2012 reduced the median household income and the average wage. UN وإغلاق محطة هوفنسا في عام 2012 قد خفض من متوسط إيرادات الأسر المعيشية ومتوسط الأجر.
    In 1999, Hovensa will begin construction of a 58,000 barrel per day coker to process Venezuelan crude oil. UN وفي عام ٩٩٩١، ستشرع شركة هوفنسا في بناء وحدة تكويك قدرتها ٠٠٠ ٨٥ برميل في اليوم لمعالجة النفط الفنزويلي الخام.
    Cruise ships began direct refuelling from the Hovensa oil refinery. UN وبدأت السفن السياحية تتزود بالوقود مباشرة من معمل التكرير في هوفنسا.
    The construction of Hovensa's desulphurization unit is expected to produce 400 jobs. UN ومن المتوقع أن يؤدي تشييد وحدة إزالة الكبريت في هوفنسا إلى إيجاد 400 وظيفة.
    The construction of the Hovensa desulphurization unit is expected to create about 400 construction jobs. UN ويتوقع أن يساهم إنشاء وحدة هوفنسا لنـزع الكبريت، في توليد 400 وظيفة في قطاع التشييد.
    The Hovensa refinery, one of the world's largest, ceased operations on St. Croix early in 2012. UN وقامت مصفاة هوفنسا للنفط التي تعتبر من أكبر مصافي النفط في العالم بإيقاف عملياتها في سانت كروا في أوائل عام 2012.
    Aware of the closing of the Hovensa plant in 2011 and the negative impact on manufacturing and the labour situation in the Territory, UN وإذ هي على علم بإغلاق محطة هوفنسا في عام 2012 وتأثير ذلك سلبا في التصنيع وحالة العمل في الإقليم،
    Aware of the closing of the Hovensa plant in 2011 and the negative impact on manufacturing and the labour situation in the Territory, UN وإذ تدرك إغلاق محطة هوفنسا في عام 2011 والأثر السلبي الناجم عن ذلك على التصنيع وحالة العمل في الإقليم،
    Aware of the closing of the Hovensa plant in 2011 and the negative impact on manufacturing and the labour situation in the Territory, UN وإذ هي على علم بإغلاق محطة هوفنسا في عام 2012 وتأثير ذلك سلبا في التصنيع وحالة العمل في الإقليم،
    The combination of the closure of the Hovensa oil refinery and the limited growth in cruise ship passenger arrivals is having a devastating financial, fiscal and economic impact on the Territory. UN ويؤدي الجمع بين إغلاق مصفاة النفط هوفنسا والنمو المحدود في عدد الركاب القادمين على متن السفن السياحية إلى تأثير مدمر على القطاع من النواحي المالية والضريبية والاقتصادية.
    The new corporate entity was named Hovensa L.L.C. Venezuela supplies Hovensa with more than 50 per cent of its crude oil. UN وتزود فنزويلا " هوفنسا " بأكثر من 50 في المائة من نفطها الخام.
    Hovensa's situation improved during the summer of 2003, with increased shipments of Venezuelan crude oil. UN وقد تحسنت حالة " هوفنسا " خلال صيف عام 2003 مع زيادة شحنات النفط الخام الفنزويلي.
    In February 2000, Hovensa announced the investment of $600 million in the construction of a new coke project (a plant that converts pitch, the least valuable portion of crude oil, into higher value products) on St. Croix. UN وفي شباط/ فبراير 2000، أعلنت شركة هوفنسا أنها ستستثمر 600 مليون دولار في بناء مشروع جديد للتكويك (منشأة تقوم بتحويل القار، وهو أرخص عنصر في النفط الخام، إلى منتجات أكثر قيمة) في سانت كروا.
    28. The finalization to Hovensa's coker unit in 2002 brought a reduction in the 2000 construction jobs that the project had added to the economy. UN 28- أدى إنجاز وحدة " هوفنسا " للتكويك في عام 2002 إلى إحداث تخفيض فيما أضافه هذا المشروع إلى الاقتصاد من فرص العمل البالغ عددها 2000 في قطاع الأعمال الإنشائية.
    The income from that increase bolstered the overall tourism economy, but did not offset the tremendous loss in total economic output resulting from the closure of the Hovensa refinery. UN وأدت الإيرادات المتولدة من زيادة عدد الزوار القادمين عن طريق الجو إلى الإقليم في عام 2012 إلى تعزيز اقتصاد السياحة عموما، ولكنهالم تعوض عن الخسارة الهائلة في الناتج الاقتصادي الإجمالي الناجمة عن إغلاق مصفاة هوفنسا.
    In January 2002, the Governor stated that the Public Finance Authority had authorized $63 million in private activity bonds to help finance the new coke plant, which he emphasized, was essential to keep Hovensa competitive with mainland refineries. UN وذكر الحاكم، في كانون الثاني/يناير 2002، أن هيئة المالية العامة أذنت بإصدار سندات خاصة بقيمة 63 مليون دولار بغرض المساعدة على تمويل محطة فحم الكوك الجديدة التي أكد أنها ضرورية لتظل شركة هوفنسا قادرة على منافسة المصافي في بقية الولايات المتحدة.
    In fiscal year 2002, the construction sector was the strongest performer, averaging 3,182 jobs, driven by private sector capital projects, such as Hovensa's coker unit, and the expansion and refurbishment of the Ritz Carlton Hotel and Timeshare in St. Thomas. UN وفي السنة المالية 2002، كان قطاع الأعمال الإنشائية أقوى القطاعات أداء، إذ بلغ متوسط فرص العمل المتاحة فيه 182 3 فرصة عمل دفعت إلى إيجادها مشاريع إنتاجية في القطاع الخاص، وذلك مثل وحدة " هوفنسا " للتكويك، وتوسيع وإعادة تجهيز فندق ريتز كارلتون والمشاركة الموقوتة في سانت توماس.
    17. According to the Office of Management and Budget, following the closure of the Hovensa refinery (see A/AC.109/2012/8, para. 20), tourism is now the main driver of economic growth in the Territory. UN 17 - أشار مكتب الإدارة والميزانية إلى أن السياحة، في أعقاب إغلاق مصفاة هوفنسا (انظر A/AC.109/2012/8، الفقرة 20)، تشكل حاليا المحرك الرئيسي للنمو الاقتصادي في الإقليم.
    26. According to the Office of Management and Budget, the closure of the Hovensa refinery continued to have a devastating impact on the local economy, with the unemployment rate for the Territory as a whole recently reaching 13.7 per cent and that for the island of St. Croix reaching 17.8 per cent in January 2013. UN 26 - تفيد المعلومات الواردة من مكتب الإدارة والميزانية بأن إغلاق مصفاة هوفنسا لا يزال يؤثر تأثيرا مدمرا على اقتصاد جزر فرجن حيث وصل معدل البطالة المحلي في كانون الثاني/يناير 2013 إلى 13.7 في المائة، ووصل معدل البطالة في سانت كروا إلى 17.8.
    Much of the decrease was due to the shutdown of the Hovensa refinery. UN وقد عزي معظم الانخفاض إلى إغلاق مصفاة هوفينسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more