"hovering over" - Translation from English to Arabic

    • تحوم فوق
        
    • تحلق فوق
        
    • تحوم حول
        
    • يحوم حول
        
    • يحومون حول
        
    • تحومُ فوق
        
    • تحوم حولي
        
    Yeah, well, not to mention the full-on Independence Day going out there with the mothership hovering over the city. Open Subtitles نعم، حسنا، ناهيك عن كامل على يوم الاستقلال الخروج هناك مع الأم تحوم فوق المدينة.
    You know that-- Okay, you know the drone that's been hovering'over the... the garden? Open Subtitles اتعرفين الطائرة التي بدون طيار والتي كانت تحوم فوق الحديقة ؟
    UNPROFOR personnel observed an unknown MI-8/HIP helicopter hovering over Zaluzani. UN شاهد أفراد قوة الحماية طائرة عمودية مجهولة من طراز MI-8/HIP تحلق فوق زالوزاني.
    That's a helicopter hovering over a woman swimming in her pool. Open Subtitles تلك طائرة هليكوبتر تحوم حول امرأة تسبح في مسبحها
    Yet how am I supposed to carry on with this huge annoying thing hovering over my head? Open Subtitles و لكني لن أقدر على معرفتهما معا و بالتالي كيف سأمضي و هذا الشيء الضخم المزعج يحوم حول رأسي؟
    Those are the lights in the emergency room and the doctors hovering over the patients. Open Subtitles هذه اضواء غرفة الاسعاف و الاطباء يحومون حول المرضى كلنا نعرف ذلك
    Can you count the clouds, hovering over the fields? Open Subtitles ♪.. هل يمكنك عد السُحب ♪ التي تحومُ فوق الحقول ؟
    I would say it was at least 25 yards wide, or in diameter actually, it would be, and it was hovering over a house, and it was motionless. Open Subtitles أقول أنهها حوالي 25 ياردة في محيطها أو حقيقة أقول أنها كانت تحوم فوق منزل وكان بلا حراك
    There are 29 ships hovering over our heads and we don't know why. Open Subtitles هناك 29 سفينة تحوم فوق رؤوسنا و لا نعرف السبب
    I can see you hovering over people with broken bones. Open Subtitles أستطيع أن أراك تحوم فوق الناس بعظامهم المكسوره
    UNPROFOR personnel observed a grey MI-8 helicopter with red cross-markings hovering over Medugorje. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية رمادية من طراز MI-8 تحمل علامة الصليب اﻷحمر تحوم فوق مدوغوريي.
    In addition to death and destruction, the Palestinian population continues to be terrorized by the constant barrage of artillery shelling and the excruciating sound of Israeli warplanes hovering over their cities, towns and villages. UN وعلاوة على الموت والدمار، ما انفك السكان الفلسطينيون يُرعبون بوابل نيران المدفعية التي لا تهدأ، ويُعذّبون بدويّ طائرات الحرب الإسرائيلية التي تحوم فوق مدنهم وبلداتهم وقراهم.
    In addition to death and destruction, the Palestinian population continues to be terrorized by the constant barrage of artillery shelling and the excruciating sound of Israeli warplanes hovering over their cities, towns and villages. UN وبالإضافة إلى الموت والدمار، لا يزال السكان الفلسطينيون يعيشون في حالة رعب من جراء وابل قصف المدفعية المستمر ودويّ الطائرات الحربية الإسرائيلية التي تحوم فوق مدنهم وبلداتهم وقراهم.
    While there were helicopters hovering over the compound? Open Subtitles في حين ان هناك مروحيات تحلق فوق المجمع؟
    Our helo is hovering over that Hungarian ship. Open Subtitles مروحيتنا تحلق فوق تلك السفينة الهنغارية
    UNPROFOR personnel observed a green camouflaged MI-8/HIP helicopter hovering over Posusje. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية )قوة الحماية( طائرة مموهة باللون اﻷخضر من طراز MI-8/HIP تحلق فوق بوسوسي.
    An unknown woman is hovering over Catco Plaza, with, it seems, the same powers as Supergirl. Open Subtitles امرأه مجهولة تحوم حول ساحة كاتكو والذي , يبدو أن لديها نفس قدرات سوبر جيرل
    Shouldn't you be hovering over the football stadium with Goodyear written on you? Open Subtitles اجل ، ألم تكن تحوم حول ملعب الكرة بكلمة "عام جيد" مكتوبة عليك ؟
    We have clouds perpetually hovering over us. Open Subtitles السحب تحوم حول رؤوسنا طوال الوقت
    The creature is hovering over the large fuel tanks here at the Cape... ... making it impossible for the Army to use their missiles on it. Open Subtitles ذلك المخلوق يحوم حول خزانات الوقود الكبيرة هنا فى المدينه مما جعل استعمال الجيش لقذائفهم مستحيل
    They were hovering over Josh while he was grilling paninis. Open Subtitles كانوا يحومون حول (جوش) بينماكانيشويالبانيني.
    Can you count the clouds, hovering over the fields? Open Subtitles ♪.. هل يمكنك عد السُحب ♪ التي تحومُ فوق الحقول ؟
    Remi, ever since the shooting, you've been hovering over me. Open Subtitles (منذ حادثة إطلاق النار وأنت تحوم حولي يا (ريمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more