"how are you going" - Translation from English to Arabic

    • كيف أنت ذاهب
        
    • كيف ستتعامل
        
    • كيف ستذهب
        
    • كيف ستتحمل
        
    • كيف ستحصل
        
    • كيف ستقوم
        
    • كيف أنت ذاهبه
        
    • كيف تنوي
        
    • كيف حالك الذهاب
        
    • كيف ستحقق
        
    • كيف ستخرجنا
        
    • كيف ستدفعين
        
    • كيف ستعود
        
    • كيف ستفعلين
        
    • كيف ستقومين
        
    How are you going to explain that on your resume? Open Subtitles كيف أنت ذاهب الى شرح أن على سيرتك الذاتية؟
    Well, the real question is How are you going to feel if you don't tell her and she gets hurt? Open Subtitles حسنا، السؤال الحقيقي هو كيف أنت ذاهب إلى الشعور إذا كنت لا تقول لها وانها يتأذى؟
    How are you going to take what you learned in your single life and have us apply it to our married life? Open Subtitles كيف أنت ذاهب لتأخذ ما تعلمته في الحياة واحدة بك ولقد لنا تطبيقه على الحياة الزوجية لدينا؟
    If you can't take it already, How are you going to handle this? Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تتحمل كيف ستتعامل مع هذا الأمر؟
    How are you going to get into New York, boy? Open Subtitles كيف ستذهب الى نيويورك
    How are you going to help him if he doesn't want to talk to you? Open Subtitles كيف أنت ذاهب لمساعدته إذا أنه لا يريد أن أتحدث إليكم؟
    How are you going to get Elliot to go for it? Open Subtitles كيف أنت ذاهب للحصول على إليوت للذهاب لذلك؟
    Lucious, with your IPO closing on the same day as your concert, How are you going to manage your music and running a public company? Open Subtitles وسيوس، مع إغلاق الاكتتاب الخاص في نفس اليوم الذي الحفل الخاص بك، كيف أنت ذاهب لإدارة الموسيقى وادارة الشركة العامة؟
    Oscar, if you don't have your keys, How are you going to go in to get your keys? Open Subtitles أوسكار، إذا لم يكن لديك المفاتيح الخاصة بك، كيف أنت ذاهب إلى...
    How are you going to stop Jim Gordon? Open Subtitles كيف أنت ذاهب لوقف جيم غوردون ؟
    How are you going to handle it? Open Subtitles كيف أنت ذاهب إلى التعامل معها؟
    If this gets out, How are you going to deal with the consequences? Open Subtitles إذا تسرب هذا الخبر ، كيف ستتعامل مع العواقب ؟
    How are you going to handle Khartoum... when the word gets around that we're gone? Open Subtitles كيف ستتعامل مع الخرطوم حين يعرف الناس اننا رحلنا ؟
    How are you going to see Back To The Future with Tasha and we're supposed to be going to the game with Dad? Open Subtitles (كيف ستذهب لمشاهدة الفيلم مع (تاشا ونحن سنذهب مع أبي إلى المباراة
    How are you going to afford a 3-bedroom apartment while you're going to college? Open Subtitles كيف ستتحمل تكاليفها .. وانت تذهب للجامعة ..
    How are you going to find that money? Open Subtitles كيف ستحصل على ذلك المبلغ؟
    How are you going to steal all that ice in Seokbinggo? Open Subtitles كيف ستقوم بسرقة كل هذا الثلج من سيوكبينغو?
    How are you going to do that? Open Subtitles كيف أنت ذاهبه للقيام بذلك؟
    How are you going to get that plane out of the lake? Open Subtitles كيف تنوي أستخراج تلك الطائرة من البحيرة ؟
    I mean, How are you going to pack for three months? Open Subtitles أعني، كيف حالك الذهاب إلى حزمة لمدة ثلاثة أشهر؟
    How are you going to accomplish that without the cooperation of the railroad? Open Subtitles كيف ستحقق ذلك؟ دون التعاون من السكك الحديدية؟
    We have to get out of here! How are you going to get us out of here? Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا كيف ستخرجنا
    How are you going to pay for everything? This place is really expensive. Open Subtitles هذا المكان غالي حقاً كيف ستدفعين ثمن كل شيء؟
    You're not driving, so How are you going to get home? Open Subtitles أنت لـن تقـود ، لذا كيف ستعود للمنزل ؟
    Well, How are you going to do that? Open Subtitles اظنه سيكون علىّ ان اجد ليلي و أرى ان كانت تعرف اى شىء يمكنه ان يساعد حسنا. كيف ستفعلين هذا؟
    How are you going to wear that around your neck? Open Subtitles كيف ستقومين بارتداء هذا حول رقبتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more