"how bad is" - Translation from English to Arabic

    • ما مدى سوء
        
    • مامدى سوء
        
    • ما هي درجة سوء
        
    • ما سوء
        
    • كيف السيئة هي
        
    • ما مدي سوء
        
    • ما مدى إصابة
        
    • ما مدى خطورة
        
    • ما مدى سوءه
        
    • مدى سوء هو
        
    • كم هو سيء
        
    • كم هي سيئة
        
    • كيف سيئة هو
        
    • مامدى خطورة
        
    • مدى سوء حاله
        
    So, on a scale of one to ten, How bad is it? Open Subtitles إذا, في مقياس من واحد إلى عشرة, ما مدى سوء الأمر؟
    I mean, it kind of depends. How bad is it? Open Subtitles أعني ، ذلك يعتمد على نوع الحُرق ما مدى سوء الحالة؟
    Just How bad is it? Open Subtitles و تحاول تجاوز الأمر, لكن أين أوصلنا هذا الأمر؟ ما مدى سوء الأمر؟
    Corals must have knocked off the filters. How bad is it? Open Subtitles الشعب المرجانية ربما قطعت المرشحات مامدى سوء الوضع
    How bad is it? They want him to start chemo but, you know, he's too macho to do that. Open Subtitles ما مدى سوء ذلك؟ يريدونه أن يبدأ العلاج الكيماوي ولكن، كما تعلمون، انه مفتول العضلات جدا للقيام بذلك
    - Then on a scale of one to zirplex, How bad is it? Open Subtitles حسناً ، على مؤشر من واحد إلى مالانهاية ، ما مدى سوء موقفنا؟
    There's been some dispersal into the atmosphere. How bad is the fallout? Open Subtitles تسربت بعض المواد للغلاف الجوى - ما مدى سوء الغبار الذرى؟
    - She has gestational diabetes. - Well, How bad is that? Open Subtitles لديها مرض سكر الحوامل - ما مدى سوء هذا ؟
    So... How bad is it, when people find out who you really are? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر عندما يكتشف الناس هويتك؟
    How bad is he. / He may remember you, but the memories come and go Open Subtitles ما مدى سوء حالته ؟ ‏ حسنا، قد يتذكرك و لكن ذاكرته ليست قويّة بالقدر الكافي و لا أريد أن أمنحك أملاً زائفاً
    You know, I have to ask just How bad is your real family that you would rather spend your Christmas like this? Open Subtitles أتعرف, على أن أسألك ما مدى سوء عائلتك الحقيقية
    IMPORTS Sources: United States Department of State, “Gaza trade statistics show impact of closure”, May 1996; United States Embassy, Tel Aviv, “The Gaza Economy: How bad is it?”, September 1996. UN المصدر: وزارة الخارجية اﻷمريكية، إحصاءات تجارة قطاع غزة تبين أثر اﻹغلاق، أيار/مايو ٦٩٩١، سفارة الولايات المتحدة، تل أبيب، اقتصاد قطاع غزة: ما مدى سوء حالته؟ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    CAMBRIDGE – Just How bad is the outlook for the United States’ economy? Unfortunately, you cannot tell from the forecasts. News-Commentary كمبريدج ـ تُرى ما مدى سوء التوقعات المستقبلية بالنسبة لاقتصاد الولايات المتحدة؟ من المؤسف أننا لا نستطيع أن نجزم بذلك من خلال التكهنات.
    So lay it on me. How bad is it? Open Subtitles إذا أخبرني بالأمر, ما مدى سوء الحالة
    How bad is this trouble you're in? Open Subtitles ما مدى سوء المشكلة التي أنت بها؟
    How bad is it? Open Subtitles الطريق 128 ماساتشوستس ما مدى سوء الوضع؟
    Everything is clearly not all right. How bad is it? Open Subtitles كل شيء كما يبدو على غير مايرام مامدى سوء الأمر؟
    How bad is it, on a scale of 1 to 10? Open Subtitles ما هي درجة سوء هذا، من 1 إلى 10؟
    On a scale of one to ten, How bad is it? Open Subtitles علىمقياسواحدإلى عشرة, ما سوء الأمر؟
    Tell me, How bad is it gonna be? Open Subtitles قل لي، كيف السيئة هي أنه سيصبح؟
    - How bad is it? Open Subtitles ما مدي سوء ذلك ؟
    How bad is your foot? Open Subtitles ما مدى إصابة قدمك؟
    - will put a lot of minds at ease. - How bad is this guy? Open Subtitles ــ و سيسهّل الأمور كثيراً ــ ما مدى خطورة هذا الشخص؟
    How bad is it compared to an hour ago? Open Subtitles ما مدى سوءه مقارنة بالساعة الماضية؟
    How bad is it? Open Subtitles كم هو سيء الوضع؟
    How bad is it, Hal? Open Subtitles كم هي سيئة يا هال؟
    How bad is "almost out"? Open Subtitles كيف سيئة هو "خارج تقريبا"؟
    How bad is it? Open Subtitles مامدى خطورة الموقف؟
    How bad is it? Open Subtitles ما مدى سوء حاله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more