"how can the international community" - Translation from English to Arabic

    • كيف يمكن للمجتمع الدولي
        
    • فكيف يمكن للمجتمع الدولي
        
    • كيف يستطيع المجتمع الدولي أن
        
    • وكيف يمكن للمجتمع الدولي
        
    how can the international community achieve non-proliferation while at the same time allowing some selected countries to keep large numbers of nuclear weapons ready to attack others at any given time? UN كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يحقق عدم الانتشار بينما يسمح في نفس الوقت لبعض البلدان المختارة الاحتفاظ بأعداد كبيرة من الرؤوس النووية الجاهزة لمهاجمة الآخرين في أي وقت؟
    :: how can the international community better respond to the needs of the security forces and continue to help build their capacity? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يستجيب بشكل أفضل لاحتياجات قوات الأمن وأن يواصل مساعدتها في تعزيز قدراتها؟
    1. how can the international community enhance the role of transnational corporations and global value chains in job creation and stability? UN 1 - كيف يمكن للمجتمع الدولي تعزيز دور الشركات عبر الوطنية والسلاسل العالمية للقيمة في خلق فرص العمل واستقرارها؟
    how can the international community strengthen the mutually reinforcing linkages between social integration and peaceful dispute resolution? UN فكيف يمكن للمجتمع الدولي أن يقوِّي الروابط المتآزرة بين الإدماج الاجتماعي وحل المنازعات بالوسائل السلمية؟
    2. how can the international community ensure that reconstruction and rebuilding relief is additional to regular development assistance? UN 2 - كيف يستطيع المجتمع الدولي أن يكفل توفير الإغاثة الخاصة بالتعمير وإعادة البناء إضافة إلى المساعدة الإنمائية العادية؟
    :: How can political conditions conducive to implementing peace process be created, and how can the international community support this effort? For example, discussion could focus on how to promote coexistence, reconciliation, and reintegration. UN :: كيف يمكن تهيئة ظروف سياسية ملائمة لتنفيذ عملية السلام، وكيف يمكن للمجتمع الدولي دعم هذا المجهود؟ ويمكن أن تركز المناقشـــة مثلا على كيفية تشجيع التعايش والمصالحة والاندماج.
    2. how can the international community promote a fair burden-sharing in resolving debt crises and debt sustainability? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي تشجيع تقاسم منصف للأعباء في حل أزمات الديون والقدرة على مواصلة تحمل الدين؟
    2. how can the international community ensure complementarity of efforts among the United Nations, the Bretton Woods institutions, the G20 and other multilateral stakeholders? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي كفالة تكامل الجهود فيما بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومجموعة العشرين وأصحاب المصلحة الآخرين المتعددي الأطراف؟
    :: What measures have the Congolese authorities taken and what measures do they intend to take in order to build institutional capacity to address impunity? how can the international community and MONUSCO support these efforts? UN :: ما هي التدابير التي اتخذتها السلطات الكونغولية والتدابير التي تنوي اتخاذها من أجل تعزيز القدرات المؤسسية لمكافحة الإفلات من العقاب؟ كيف يمكن للمجتمع الدولي ولبعثة الأمم المتحدة أن يدعما هذه الجهود؟
    2. how can the international community enhance policy coherence and coordination among institutional stakeholders? UN 2 - كيف يمكن للمجتمع الدولي تعزيز اتساق السياسات والتنسيق فيما بين أصحاب المصلحة من المؤسسات؟
    :: how can the international community effectively support regional efforts to ensure maritime security in the Gulf of Guinea, as a result of the illicit activities of pirates? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يدعم بفعالية الجهود الإقليمية لضمان الأمن البحري في خليج غينيا، نتيجة للأنشطة غير المشروعة للقراصنة؟
    :: how can the international community promote anti-piracy coordination and cooperation procedures between and among States, regions, organizations and industry? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي تعزيز إجراءات التنسيق والتعاون في مجال مكافحة القرصنة بين الدول والأقاليم والمنظمات والصناعة وفي كل منها؟
    :: how can the international community safely and effectively increase pressure at the political level to secure the release of all hostages being held by pirates? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يزيد الضغوط السياسية بشكل آمن وفعّال من أجل تأمين إطلاق سراح جميع الرهائن الذين يحتجزهم قراصنة؟
    :: how can the international community support national efforts to increase social, civic and economic participation and empowerment? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يدعم الجهود الوطنية الرامية إلى زيادة المشاركة الاجتماعية والمدنية والاقتصادية وإلى التمكين؟
    how can the international community assist developing countries' efforts to develop productive capacities and achieve international competitiveness? UN :: كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يدعم جهود البلدان النامية الرامية إلى تطوير القدرات الإنتاجية وتحقيق القدرة التنافسية الدولية؟
    (c) how can the international community promote policies and attitudes that would encourage respect for the dignity of migrants and stamp out the pernicious practice of trafficking? UN (ج) كيف يمكن للمجتمع الدولي ترويج السياسات والمواقف التي تشجع على احترام كرامة المهاجرين وتقمع ممارسات الاتجار الوبيلة؟
    (iv) how can the international community provide support, through mechanisms such as Aid For Trade, for building trade facilitation reform capacity? UN `4` كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يقدم الدعم، من خلال آليات مثل " المعونة من أجل التجارة " ، لبناء القدرات الخاصة بالإصلاح في مجال تيسير التجارة؟
    8. how can the international community assist middle-income countries in the efforts to improve their tax and revenue collection and reduce capital flight? UN 8 - كيف يمكن للمجتمع الدولي أن يساعد البلدان المتوسطة الدخل في الجهود التي تبذلها لتحسين جباية ضرائبها وإيراداتها والحد من هروب رأس المال؟
    how can the international community and the United Nations General Assembly address social and economic concerns in a more cohesive and integrated way? UN فكيف يمكن للمجتمع الدولي وللجمعية العامة للأمم المتحدة أن يعالجا الشواغل الاجتماعية والاقتصادية بطريقة أكثر اتساقاً وتكاملاً؟
    If the Council cannot offer them any humanitarian protection, how can the international community have faith that the Security Council will find a political solution to the Palestinian problem in accordance with the Charter and international law? UN فإذا كان المجلس لا يستطيع حتى تقديم الحماية الإنسانية للشعب الفلسطيني، فكيف يمكن للمجتمع الدولي أن يثق به لإيجاد حل سياسي للقضية الفلسطينية برمتها، طبقا للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة؟
    (a) What is the minimum forensics capacity that a State should have in order to meet its international legal obligations to investigate and prosecute unlawful killings? how can the international community best support the development of forensic labs and expertise in developing States? UN (أ) ما هي القدرة الدنيا التي ينبغي لدولة أن تتمتع بها في مجال جمع الأدلة الجنائية لكي تفي بالتزاماتها القانونية الدولية بالتحقيق في أعمال القتل غير المشروع والمحاكمة عليها؟ كيف يستطيع المجتمع الدولي أن يدعم على أفضل وجه تطوير المختبرات والخبرات في مجال جمع الأدلة الجنائية في الدول النامية؟
    The challenge before us is: how can affordable and appropriate energy services be produced and delivered economically and in an environmentally sound and socially acceptable manner? And how can the international community promote a movement towards a sustainable energy system? UN والتحدي المطروح علينا الآن هو: كيف يمكن إنتاج وتوصيل خدمات الطاقة اللازمة بتكلفة ميسورة بصورة اقتصادية وبطريقة سليمة بيئيا ومقبولة اجتماعيا؟ وكيف يمكن للمجتمع الدولي أن يشجع على التحرك نحو إقامة نظام للطاقة المستدامة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more