"how can you be sure" - Translation from English to Arabic

    • كيف يمكنك أن تكون متأكدا
        
    • كيف تكون متأكداً
        
    • كيف يمكنك أن تكون متأكداً
        
    • كيف يمكنك التأكد
        
    • كيف تكون متأكدا
        
    • كيف لك أن تكون متأكداً
        
    • كيف يمكنك أن تكوني متأكدة
        
    • كيف تتأكد من
        
    • كيف لكِ أن تكوني متأكدة
        
    • كيف يمكن أن تكوني متأكدة
        
    • آخرها فكيف يمكنك التأكد أن
        
    • كيف يمكنك ان تكون متأكدا
        
    • كيف لك أن تتأكدى
        
    • كيف لك أن تكون واثقاً
        
    • كيف لكِ أن تكوني واثقة
        
    How can you be sure if it's anonymous? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكدا ما اذا كان مجهول؟
    "How can you be sure I'll bring it back?" And he said: Open Subtitles كيف تكون متأكداً أنني سأعيده؟ :قال
    How can you be sure that you hooked up the right ones? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكداً أنك قد بحثت عن الأسلاك الصحيحة؟
    How can you be sure he's not goading you? Open Subtitles كيف يمكنك التأكد بأنه ليس هو من يوجهك؟
    How can you be sure what incurs the Lord's wrath these days? Times change. Open Subtitles كيف تكون متأكدا من تحمل غضب الرب هذه الايام الاوقات تتغير
    How can you be sure? Open Subtitles كيف لك أن تكون متأكداً ؟
    - How can you be sure? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكوني متأكدة هكذا ؟
    But How can you be sure? Open Subtitles ولكن كيف يمكنك أن تكون متأكدا لهذه الدرجة ؟
    How can you be sure he's not in the council's pocket, as well? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكدا انه ليس في جيب المجلس، أيضا؟
    - How can you be sure? - I don't wanna lose. Now, paddle. Open Subtitles كيف تكون متأكداً من هذا - لا أريد أن أخسر جذفوا الآن -
    - How can you be sure it's the last cell? Open Subtitles كيف تكون متأكداً أنها الخلية الأخيرة؟
    How can you be sure if this will be the last time? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكداً بأن هذه سوف تكون المره الأخيره ؟
    How can you be sure it's all true ? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكداً أن كل هذا صحيح؟
    How can you be sure that she's making the right choice? Open Subtitles مثل تلك المريضة والأثداء من أجل خليلها كيف يمكنك التأكد من أنها اتخذت القرار السليم؟
    How can you be sure they won't trace it back to us? Open Subtitles كيف يمكنك التأكد من عدم تعقبهم للأمر لنا؟
    How can you be sure Sebastian is dead? Open Subtitles كيف تكون متأكدا من موت سيباستيان؟
    How can you be sure? Open Subtitles كيف لك أن تكون متأكداً ؟
    - But How can you be sure in just one day? Open Subtitles -ولكن كيف يمكنك أن تكوني متأكدة في يوم واحد؟
    How can you be sure... it was a real cop who approached you? Open Subtitles كيف تتأكد من أنّ من قدّم لك العرض كان شرطياً حقيقاُ؟
    How can you be sure about somebody else's child when you obviously have no control over your own? Open Subtitles كيف لكِ أن تكوني متأكدة حيال أبناء الغير عندما يكون واضحًا بأنكِ لا تملكين السيطرة على أبنائك ؟
    "But How can you be sure in just one day?" Open Subtitles لكن كيف يمكن أن تكوني متأكدة في يوم واحد فقط؟
    If it doesn't burn going down, How can you be sure it's bad for you? Open Subtitles إذا لم تكن ستحترق عن آخرها فكيف يمكنك التأكد أن ذلك شئ سئ لك ؟
    How can you be sure of that? Open Subtitles كيف يمكنك ان تكون متأكدا من هذا؟
    How can you be sure it's not one of them? Open Subtitles كيف لك أن تتأكدى أنه ليس واحدا منهم؟
    How can you be sure his testimony won't implicate the White House? Open Subtitles كيف لك أن تكون واثقاً من أن شهادته لن تُجَرم البيت الأبيض؟
    How can you be sure it's not your mistake? Open Subtitles كيف لكِ أن تكوني واثقة أنها ليست غلطتكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more