"how could it be" - Translation from English to Arabic

    • كيف يمكن أن يكون
        
    • كيف يكون ذلك
        
    • كيف تكون
        
    • كيف سيكون
        
    • وكيف يمكن أن يكون الأمر
        
    • كيف يُمكن أن تكون
        
    • كيف يمكن أن تكون
        
    • كَيْفَ يَكُونُ
        
    • كيف لهذا الأمر أن يكون
        
    • كيف يكون هو
        
    • وكيف لا
        
    I just got fired, Vern. How could it be worse? Open Subtitles لقد تم طردي يا فيرن كيف يمكن أن يكون أسوأ
    How could it be that what we see is all there is to everything? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون ماتراهُ أعيننا هو كل شيء؟
    If the victim says that he's not gay, then How could it be discrimination? Open Subtitles ،إن كان الضحية يقول أنه ليس بشاذ إذن كيف يكون ذلك تمييزاً؟
    How could it be so? Open Subtitles كيف يكون ذلك اذاً؟
    This program is dated 40 years ago. How could it be? Open Subtitles هذا البرنامج مضي عليه 40 عاماً كيف تكون هي ؟
    How could it be dangerous? I'd be with you. I'd be by your side the entire time. Open Subtitles كيف سيكون هناك خطر ، سأكون معكِ و سأكون الى جانبك معظم الوقت
    How could it be the right thing to do when I specifically said Open Subtitles كيف يمكن أن يكون الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله عندما قلت تحديدا
    My daughter and I, How could it be just one? Open Subtitles ،إبنتي وأنا كيف يمكن أن يكون واحداً فقط؟
    My daughter and I, How could it be only one? Open Subtitles ،إبنتي وأنا كيف يمكن أن يكون واحداً فقط؟
    - No. It's my fault. - How could it be your fault? Open Subtitles ـ كلاّ إنّه خطئي ـ كيف يمكن أن يكون خطأكِ؟
    How could it be a bad thing that I feel an attachment to her? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون شيء سيء أن أشعر برابط معها
    If a law was at variance with the Constitution, How could it be currently valid? Paragraph 22 of the report stated that detention during investigation was limited to six months, which seemed to him an unduly long period: in his country, preventive detention was limited to 48 hours. UN فإذا كان قانون ما يتناقض مع الدستور كيف يمكن أن يكون سارياً حالياً؟ وقال إن الفقرة ٢٢ من التقرير ذكرت أن الاحتجاز أثناء التحقيق يقتصر على ستة أشهر، وهي مدة تبدو له مطولة بصورة مفرطة: ففي بلده حددت مدة الحبس الاحتياطي ﺑ ٨٤ ساعة.
    How could it be a charade? Open Subtitles كيف تكون تمثيليه.. ؟ الملابس,السياره,الشقه...
    How could it be the Android? Open Subtitles كيف تكون من الآلية ؟
    Ah, come on. It's my family. How could it be weird? Open Subtitles بحقك، إنها عائلتي، كيف سيكون هذا غريباً
    How could it be otherwise? I want to add, however, that even the permanent occupants have found the need to adjust to a rapidly changing international landscape. UN وكيف يمكن أن يكون الأمر بخلاف ذلك؟ لكن اسمحوا لي أن أضيف، أنه ومع ذلك، فإن هؤلاء الخمسة الدائمين المقيمين في القطار وجدوا ضرورة التأقلم مع وضع دولي يتغير بسرعة.
    How could it be complicated? Open Subtitles كيف يُمكن أن تكون مُعقدة؟
    Well How could it be if you didn't share it? Open Subtitles كيف يمكن أن تكون إن لم تطلعنا عليها؟ يكفي.
    How could it be? Open Subtitles كَيْفَ يَكُونُ ذلك؟
    How could it be a sin? Open Subtitles كيف لهذا الأمر أن يكون ذنباً؟
    How could it be him... if we already caught him in'95? Open Subtitles .. كيف يكون هو من فعلها إذا كنا بالفعل قبضنا عليه في عام 1995 ؟
    How could it be otherwise, when we read in the report that negotiations on disarmament issues and on the Convention on Biological Weapons are stagnant? UN وكيف لا تكون كذلك عندما نقرأ في التقرير أن المفاوضات المتعلقة بمسائل نـزع السلاح وباتفاقية الأسلحة البيولوجية لا تزال راكدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more