And my children, growing up in this family, understand how important it is to do public service. | Open Subtitles | و أطفالي ؛ يكبرون في هذه العائلة و يدركون مدى أهمية ذلكَ لأداء الخدمة العامة |
It has shown how important it is to have better information on the financial strength of the organizations and the related risks they faced. | UN | أثبتت الأزمة مدى أهمية وجود معلومات أفضل بشأن القوة المالية للمنظمات وبما يتصل بذلك من مخاطر تواجهها. |
During the past month, we have witnessed just how important it is to maintain mutual respect and understanding. | UN | خلال الشهر المنصرم، لمسنا مدى أهمية الاحترام والتفاهم المتبادلين. |
Struggles such as these, which are being waged across the American continent, once again show how important it is to have a strong and united America. | UN | تظهر مثل هذه الصراعات، التي تدور رحاها في أنحاء الأراضي الأميركية مرة أخرى، كم هو مهم وجود أمريكا قوية وموحدة. |
The President's a good man, and he knows how important it is to keep the people informed. | Open Subtitles | الرئيس رجل جيد و يعرف كم هو مهم أبقاء الناس على أطلاع |
It has shown how important it is to have better information on the financial strength of the organizations and the related risks they faced. | UN | أثبتت الأزمة مدى أهمية وجود معلومات أفضل بشأن القوة المالية للمنظمات وبما يتصل بذلك من مخاطر تواجهها. |
This indicates how important it is to consider the surfaces that the seals will be applied to, not just the seals themselves. | UN | ويشير ذلك إلى مدى أهمية النظر في نوع السطح الذي ستوضع عليه الأختام، لا نوع الأختام ذاتها فحسب. |
This indicates how important it is to consider the surfaces that the seals will be applied to, not just the seals themselves. | UN | ويشير ذلك إلى مدى أهمية النظر في نوع السطح الذي ستوضع عليه الأختام، لا نوع الأختام ذاتها فحسب. |
Our people paid an enormous price in learning how important it is to ensure the safety of technology. | UN | ولقد دفع شعبنا ثمنا غاليا حتى يتعلم مدى أهمية كفالة الأمان للتكنولوجيا. |
The issues of landmines and small arms demonstrate how important it is to address human security. | UN | إن مسألتي الألغام البرية والأسلحة الصغيرة تدللان على مدى أهمية التصدي لقضية الأمن البشري. |
Looking at recent events, it has become quite clear how important it is to proceed with the reform of the Security Council. | UN | وعند النظر إلى الأحداث الأخيرة، أصبح من الواضح تماما مدى أهمية المضي قُدُماً في إصلاح مجلس الأمن. |
Recent events in the Middle East have shown us how important it is to achieve a just and lasting peace there. | UN | إن الأحداث الأخيرة التي شهدها الشرق الأوسط أثبتت لنا مدى أهمية التوصل إلى سلام عادل ودائم هناك. |
First, regardless of how important it is to reform and modernize the United Nations, there is, at present, no alternative to the Organization. | UN | أولا، بغض النظر عن مدى أهمية إصلاح الأمم المتحدة وتحديثها، لا يوجد في الوقت الراهن بديل عن هذه المنظمة. |
I know from my experience in humanitarian field operations how important it is to have this Optional Protocol in place. | UN | وإنني أعرف من تجربتي في العمليات الإنسانية الميدانية مدى أهمية إنفاذ هذا البروتوكول الاختياري. |
And knowing him makes me realize how important it is to have people like him among us. | Open Subtitles | و التعرّف عليه جعلني أُدرِك مدى أهمية .تواجد أُناس مثله بيننا |
We all know how important it is to this country and to all of us and around the world. | Open Subtitles | جميعنا نعلم مدى أهمية تلك القضية لبلادنا ولنا جميعاً وللعالم أجمع |
And now you want to talk about how important it is to have bottled water on hand. | Open Subtitles | و الآن تريدين التّكلّم عن مدى أهمية الحصول على مياه معبّأة جاهزة |
I'm sorry. I know how important it is to you to find that AI. | Open Subtitles | أعتذر، أعلم مدى أهمية إيجاد ذلك الذكاء الإصطناعي بالنسبة لك |
She knows how important it is to me to be on time. | Open Subtitles | إنها تعلم كم هو مهم بالنسبة لي الوصول على الوقت |
But all over Africa, people are recognising how important it is to have trees as part of their local landscape. | Open Subtitles | ولكن في جميع أنحاء أفريقيا ، والناس يدركون كم هو مهم أن تكون الأشجار كجزء من المناظر الطبيعية المحلية. |
I'm at my best friend's wedding and I'm upset because my boyfriend just gave a speech on how important it is to act on it when you cross paths with the right person. | Open Subtitles | أنا في زواج أعز صديق. وأنا مستاء لأن صديقي. قدم للتو خطابا حول كم هو مهم. |