"how poor" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
We cannot afford to leave any nation behind in Copenhagen, no matter how poor, how weak or how small. | UN | ولا يمكننا أن نتحمل ترك أية أمة وراءنا في كوبنهاغن، مهما كانت فقيرة أو ضعيفة أو صغيرة. |
For the value of each nation, no matter how small or how poor, is equal to that of any other. | UN | ذلك أن كل دولة، بغضّ النظر عن صغر حجمها أو مدى فقرها، مساوية في القدر لكل دولة أخرى. |
The Assistant Executive Director of WFP added that it was important to realize how poor statistics were in many regions. | UN | وأضاف مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي أن من المهم إدراك رداءة نوعية الإحصاءات في كثير من المناطق. |
See how poor we are. Do it out of charity. | Open Subtitles | أنظر كم نحن فقراء افعل ذلك كنوع من الصدقة |
All I hear from you, you spineless cowards is how poor you are, how you can't afford my taxes. | Open Subtitles | كل ما أسمعه منكم أيها الجبناء المتخاذلين هو كيف أنكم فقراء و لايمكنكم تحمل ضرائب حمايتي لكم |
Children are shown how poor hygiene can cause bacterial disease and how to obtain drinking water that is safe from the moment of collection to consumption. | UN | وتقدم للطفل معلومات كافية بشأن عواقب انعدام النظافة مصدر الأمراض الجرثومية، وبشأن وسائل الحصول على مياه صالحة للشرب من المنبع إلى مرحلة الاستهلاك. |
That's how poor people in America get ahead. | Open Subtitles | هكذا يحصلون الفقراء فى أمريكا على طعامهم |
You keep telling us how poor you are, and yet you keep spending all your money on all this shit. | Open Subtitles | دائما ما تخبرينا كم أنت فقيرة, و مع ذلك لازلتِ تنفقين مالكِ على هذه السخافات |
If you had rats in your house, you could make them go away by singing to them and telling them how poor the eating was where they were and how good it was elsewhere. | Open Subtitles | إذا كان في بيتك جرذة تستطيعين جعلهم يرحلون عن طريق الغناء لهم وتقولين لهم كيف كان الأكل رديئاً |
He loves to tell stories about how poor he was, but he's not anymore. | Open Subtitles | يحبّ قصّ قصص عندما كان فقيرًا. لكنه اغتنى الآن. |
You gonna film me, show everyone how poor we are? Nope... | Open Subtitles | هل ستصورينى , وترى الناس كيف نحن فقراء ؟ |
I was just wondering how poor Mr. Prichard got here. | Open Subtitles | كنت اتساءل كيف وصل المسكين بريتشارد الى هنا |
Yes, I bet the buyers will realize how poor the quality is once they get their items. | Open Subtitles | عندما يستلم الزبائن المنتج سيعرفون كم المنتج ردئ |
No matter how poor you were, you could have four walls and a ceiling. | Open Subtitles | مهما كنت فقيراً كان يمكنك الحصول على منزل يؤويك |
No-one wants to hear any more stories about how poor you were as a child, alright? | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يسمع المزيد من القصص عن كيف كنت فقيرا في مرحلة الطفولة ، أفهمت؟ |
Now, who wants somebody coming to their door on TV talking about how poor they are? | Open Subtitles | و الآن سنذهب إلى منزلهم لنقف على شدّة فقرهم |
Likewise, no matter how poor a gambler turns he doesn't stop gambling. | Open Subtitles | وهذه نفس الحاله مع المقامر لا يتوقف عن المقامره |
When we're done, you're gonna know how poor your imagination really is. | Open Subtitles | عندما ننتهي منك ستعرفين كم كانت مخيلتك فقيرة بالفعل |
She wouldn't invite you over because she was ashamed how poor we were | Open Subtitles | انها ما كانت لتدعوكى هنا لأنها كانت تشعر بالخجل لأنها فقيره |
I never knew how poor I was until I started making money. | Open Subtitles | لم أتصوّر أبداً ... كم كنت فقيراً حتّى أمسكت ببعض المـال |