"how to encourage" - Translation from English to Arabic

    • كيفية تشجيع
        
    • كيفية التشجيع
        
    • وكيفية تشجيع
        
    • سُبُل تشجيع
        
    • سبل تشجيع
        
    The task for UNIDO and academia was how to encourage the business world to see itself differently. UN وتتمثل مهمة اليونيدو والأوساط الأكاديمية في كيفية تشجيع عالم الأعمال التجارية على اعتماد تصور مختلف.
    The challenge is how to encourage programme managers to analyze accrual-based data and make good use of the findings. UN ويتمثل التحدي في كيفية تشجيع مديري البرامج على تحليل البيانات القائمة على الاستحقاق والاستفادة من النتائج.
    The challenge is how to encourage programme managers to analyze accrual-based data and make good use of the findings. UN ويتمثل التحدي في كيفية تشجيع مديري البرامج على تحليل البيانات القائمة على الاستحقاق والاستفادة من النتائج.
    The issue is now part of a larger global dialogue on how to encourage the use of information-based technologies to meet basic development goals and to thereby promote economic and social opportunities for all the world's inhabitants. UN والمسألة الآن جزء من حوار عالمي أكبر بشأن كيفية التشجيع على استخدام المعلومات القائمة على تكنولوجيات لتحقيق الأهداف الأساسية للتنمية، وبالتالي تعزيز الفرص الاقتصادية والاجتماعية لكل سكان العالم.
    If necessary, supervisors are coached on how to engage with staff members perceived to be in need and how to encourage the staff member to seek assistance. UN وإذا اقتضى الأمر ذلك، يقدم التوجيه اللازم إلى المشرفين في كيفية التعامل مع الموظفين الذين يعتقد أنهم بحاجة إلى تقييم نفساني، وكيفية تشجيع الموظف على طلب المساعدة.
    The study was intended to inspire public discussion about how to encourage groups experiencing discrimination to participate more in societal activity. UN وكانت الدراسة تهدف إلى إثارة مناقشة عامة حول كيفية تشجيع الفئات المستهدَفة بالتمييز على مزيد المشاركة في الأنشطة المجتمعية.
    In fact, the European Union was looking to Norway as an example of how to encourage more women and young people to work. UN والواقع أن الاتحاد الأوروبي ينظر إلى النرويج كمثال على كيفية تشجيع مزيد من النساء والشباب على العمل.
    A related issue was how to encourage trained people to stay in their home countries. UN وثمة مسألة متصلة هي كيفية تشجيع المتدربين على البقاء في بلدانهم الأصلية.
    There was a lively discussion of how to encourage genuine debate in Security Council consultations. UN جرت مناقشة حيوية بشأن كيفية تشجيع النقاش الحقيقي في مشاورات مجلس الأمن.
    Two papers made specific recommendations on how to encourage more women to enter the discipline. UN وقدمت ورقتا عمل توصيات محددة عن كيفية تشجيع مزيد من النساء على دخول هذا الفرع من المعرفة.
    The Committee agreed that a team of economists and managers should be established to help the Territory define its long-term economic policies and determine how to encourage new investments. UN ووافقت اللجنة على ضرورة انشاء فريق من الاقتصاديين والمديرين لمساعدة الاقليم في تحديد سياساته الاقتصادية الطويلة اﻷجل وتحديد كيفية تشجيع الاستثمارات الجديدة.
    205. Questions on how to encourage Governments to use the handbook were also raised. UN 205 - وطرحت أيضا أسئلة عن كيفية تشجيع الحكومات على استخدام الدليل.
    how to encourage the private sector as one of the basic pillars of joint economic and development activity; UN أ - كيفية تشجيع القطاع الخاص باعتباره أحد الركائز الأساسية للعمل الاقتصادي والتنموي المشترك.
    The MEXT established the Round-table Conference to Support Diversification of Careers for Women, which discussed how to encourage women to plan their own careers and learning flexibly, in accordance with their personal circumstances. UN ونفذت الوزارة مؤتمر طاولة مستديرة لدعم تنويع فرص العمل للمرأة، ناقش كيفية تشجيع المرأة على تخطيط مستقبل عملها والمرونة في التعلم وفقاً لظروفها الشخصية.
    The 12 participants in the meeting drew up a plan of action on how to encourage more member States in the eastern Caribbean to ratify the Convention. UN ووضع المشاركون الـ 12 في الاجتماع خطة عمل بشأن كيفية تشجيع مزيد من الدول الأعضاء في شرق البحر الكاريبي على التصديق على الاتفاقية.
    One of the greatest challenges in sustainable development is how to encourage people to view global issues from a wider perspective. UN ويتمثل أحد التحديات الكبرى في ميدان التنمية المستدامة في كيفية تشجيع الناس على رؤية القضايا العالمية من منظور أوسع نطاقا.
    2. how to encourage corporate responsibilities UN 2- كيفية تشجيع الشركات على تحمل مسؤولياتها
    Among the topics of discussion were the issue of ratifications of the Convention by Council of Europe Member States, in particular how to encourage ratification; the situation of irregular migrants and their rights; and the possibility of the two Committees holding a joint conference. UN ومن بين المواضيع التي شملتها المناقشات، مسألة التصديق على الاتفاقية من جانب الدول الأعضاء في مجلس أوروبا، وبخاصة كيفية التشجيع على التصديق؛ ووضع المهاجرين غير الشرعيين وحقوقهم؛ وإمكانية عقد مؤتمر مشترك بين اللجنتين.
    Among the topics of discussion were the issue of ratifications of the Convention by Council of Europe Member States, in particular how to encourage ratification; the situation of irregular migrants and their rights; and the possibility of the two Committees holding a joint conference. UN ومن بين المواضيع التي شملتها المناقشات، مسألة التصديق على الاتفاقية من جانب الدول الأعضاء في مجلس أوروبا، وبخاصة كيفية التشجيع على التصديق؛ ووضع المهاجرين غير الشرعيين وحقوقهم؛ وإمكانية عقد مؤتمر مشترك بين اللجنتين.
    Democracy is taking root in an increasing number of States and there is a healthy debate within individual countries on how best to make this democracy more directly relevant to the people themselves how to encourage people to participate more fully in government and how to enable them more directly to influence the shaping of their own future. UN فالديمقراطية تضرب جذورها في عدد متزايد من الدول، وثمة مناقشة صحية تجري اﻵن داخل فرادى البلدان حول أفضل سبيل لجعل هذه الديمقراطية ألصق بالشعب، وكيفية تشجيع الشعب على المشاركة في الحكم بصورة أكبر، وكيفية تمكينه من التأثير بصورة مباشرة على رسم مستقبله.
    The third session of the Multi-year Expert Meeting focused on how to encourage innovation and entrepreneurship through education at all levels. UN وركزت الدورة الثالثة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات على سُبُل تشجيع الابتكار وتنظيم المشاريع من خلال التعليم بجميع مستوياته.
    Perhaps the most important issue requiring structural attention is how to encourage States to ensure the adequate exchange of operational information among their respective law enforcement or investigative authorities regarding the illicit trade in small arms. UN ولعل أهم مسألة من الناحية الهيكلية هي تحديد سبل تشجيع الدول على تبادل المعلومات المتصلة بالعمليات على نحو كاف بين هيئاتها المعنية بإنفاذ القانون أو التحقيق بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more