"how to protect" - Translation from English to Arabic

    • كيفية حماية
        
    • بكيفية حماية
        
    • سبل حماية
        
    • كيف أحمي
        
    • وكيفية حماية
        
    • كيف تحمي
        
    • كيف يحمين
        
    • كيف يمكن أن تحمي
        
    • بسبل حماية
        
    • كيف تحمين
        
    Countries can therefore determine how to protect such data. UN وبذلك، يمكن للبلدان أن تحدد كيفية حماية هذه البيانات.
    A methodology would be developed to teach children how to protect themselves against sexual encroachment. UN وستُوضَع منهجية لتعليم الأطفال كيفية حماية أنفسهم من الاعتداء الجنسي.
    A question raised in this context was how to protect consumers in a global economy. UN وأثيرت في هذا السياق مسألة كيفية حماية المستهلكين في ظل اقتصاد عالمي.
    For example, communities that have not previously been exposed to a particular disease may be more vulnerable than other communities to that disease because they lack knowledge on how to protect themselves against that disease. UN فمثلاً، المجتمعات المحلية التي لم تتعرض في السابق لمرض معين قد تكون أكثر عرضة لهذا المرض مقارنة بالمجتمعات المحلية الأخرى، وذلك لأنها تفتقر إلى المعرفة الخاصة بكيفية حماية نفسها من هذا المرض.
    Therefore, how to protect and promote human rights depends on the actual conditions and specific needs of a country. UN ولذلك فإن كيفية حماية حقوق الإنسان وتعزيزها تعتمد على الظروف الفعلية والاحتياجات المحددة لكل بلد.
    It would consult with the countries concerned on how to protect the rights of women who worked abroad and prevent them from becoming victims of violence. UN وستتشاور هذه اللجنة مع البلدان المعنية بشأن كيفية حماية حقوق النساء اللائي يعملن في الخارج ومنع وقوعهن ضحايا للعنف.
    Her Government would therefore welcome the Committee's suggestions and recommendations on how to protect more effectively the human rights of Colombian women. UN لهذا، فإن حكومتها ترحب باقتراحات وتوصيات اللجنة بشأن كيفية حماية حقوق الإنسان للمرأة الكولومبية بصورة أكثر فعالية.
    Another important issue was how to protect the informal economy, which had become very significant as a result of exclusive development. UN 14- وثمة مسألة أخرى هامة هي مسألة كيفية حماية الاقتصاد غير الرسمي الذي اكتسب أهمية كبيرة نتيجة للتنمية الحصرية.
    In that way, we can learn how to protect ourselves from the danger of diseases. UN وبتلك الطريقة، يمكننا أن نتعلم كيفية حماية أنفسنا من خطر الأمراض.
    Further research and discussion were needed to determine how to protect children from being drawn into media and activities that would be harmful to them, particularly since children increasingly had unsupervised access to the Internet. UN وثمة حاجة إلى إجراء مزيد من البحوث والمناقشات بغية تحديد كيفية حماية الأطفال من جذبهم إلى وسائط إعلامية وأنشطة قد تضر بهم، خصوصا وأن الأطفال بوسعهم الدخول إلى شبكة الإنترنت دون رقابة.
    (viii) Human rights issues relating to the protection of journalistic sources and whistle-blowers, including how to protect sensitive data; UN مسائل حقوق الإنسان ذات الصلة بحماية المصادر الصحفية والمبلغين عن المخالفات، بما في ذلك كيفية حماية البيانات الحساسة؛
    Since 2009, it has been producing a radio series on how to protect the environment. UN وعمل البرنامج، منذ عام 2009، في إعداد سلسلة إذاعية بشأن كيفية حماية البيئة.
    Another of my nation's primary concerns is the issue of how to protect the environment while providing sustainable economic development. UN من شواغل بلدي الرئيسية اﻷخرى مسألة كيفية حماية البيئة مع توفير تنمية اقتصادية مستدامة.
    how to protect the vulnerable in a rapidly ageing world is a crucial question for policymakers. UN لذلك، فإن كيفية حماية الضعفاء في عالم يتجه بسرعة نحو الشيخوخة هو سؤال حاسم بالنسبة لصانعي السياسات.
    No, I grill the coaches out proper techniques so he knows how to protect himself. Open Subtitles لا , أرى أن المدربين يستخدموا التقنيات المناسبة وبذلك فهو يعلم كيفية حماية نفسه
    37. Tell people how to protect freshwater sources. UN توعية الناس بكيفية حماية موارد المياه العذبة.
    Please describe the measures taken, covered by this strategy, to raise women's and girls' awareness of sexual and reproductive health and rights, including their knowledge of how to protect themselves from sexually transmitted diseases. UN ويرجى ذكر التدابير التي اتُّخذت في إطار هذه الاستراتيجية لتوعية النساء والفتيات بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، بما في ذلك معرفتهن بكيفية حماية أنفسهن من الأمراض المنقولة جنسياً.
    Please also describe the extent of girls' awareness of sexual and reproductive health issues, including their knowledge of how to protect themselves from HIV/AIDS. UN ويرجى أيضا تبيان مدى وعي الفتيات بمسائل الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك معرفة سبل حماية أنفسهن من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Come on, you got shot. I want to know how to protect myself. Open Subtitles أنت أصبت بطلق ناري , وأنا أريد أن أتعلم كيف أحمي نفسي
    We need to ensure that children also learn such values as tolerance and respect for diversity and how to protect the environment. UN ونحتاج إلى أن نكفل أن يتعلم الأطفال كذلك القيم التي هي من قبيل التسامح واحترام التنوع وكيفية حماية البيئة.
    This cynical and callous decision placed Israel in a painful dilemma: how to protect the lives of innocent Palestinians without giving free rein to terrorists to continue to plan and perpetrate their attacks unimpeded. UN إن هذا القرار، الذي ينم عن استهتار وقساوة، وضع إسرائيل في ورطة مؤلمة: كيف تحمي حياة الفلسطينيين الأبرياء من دون إطلاق العنان للإرهابيين لمواصلة التخطيط لهجماتهم الإرهابية وتنفيذها بلا إعاقة.
    But not all women knew how to protect their rights, and that was a question that certain NGOs were addressing. UN ولكن ما كل النساء يعرفن كيف يحمين حقوقهن، وتلك مسألة تتولى التصدي لها منظمات غير حكومية معينة.
    how to protect yourself against wild animals. Open Subtitles كيف يمكن أن تحمي نفسك من الحيوانات البرية المتوحشة.
    Please provide information on measures taken or planned to raise awareness of girls and boys of sexual and reproductive health issues, including their knowledge of how to protect themselves from HIV/AIDS and other sexually transmitted diseases and how to prevent unwanted pregnancies. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لإذكاء وعي الفتيات والفتيان بقضايا الصحية الجنسية والإنجابية، بما في ذلك معرفتهم بسبل حماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المنقولة جنسياً وبوسائل منع حالات الحمل غير المرغوب فيها.
    I'd tell you to beware carrying so much wealth, but you know how to protect yourself. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني حذرة وانتٍ تحملين مثل هاته الثروة ولكنكِ تعرفين كيف تحمين نفسكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more