At the same meeting, the SBI agreed to continue, at its thirty-seventh session, consultations on how to take up this item. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل، في دورتها السابعة والثلاثين، مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذا البند. |
The SBI agreed to continue consultations on how to take up this matter. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تواصل مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذه المسألة. |
The SBI agreed to continue consultations on how to take up this matter. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذه المسألة. |
At the same meeting, the SBI also agreed that the SBI Chair, Mr. Chruszczow, would undertake consultations with interested Parties on how to take up this sub-item at the next session. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية أيضاً في الجلسة نفسها على أن يجري رئيسها، السيد خروتسوف، مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن كيفية مواصلة تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
At its 3rd meeting, the SBSTA agreed to continue, at SBSTA 40, consultations on how to take up this agenda sub-item. | UN | 56- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة المشاورات في دورتها الأربعين بشأن طريقة تناول هذا البند الفرعي. |
At the same meeting, the SBSTA agreed to continue, at its thirty-seventh session, consultations on how to take up this item. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة المشاورات في دورتها السابعة والثلاثين بشأن كيفية النظر في هذا البند. |
The SBI agreed to continue, at SBI 38, consultations on how to take up this matter. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تواصل مشاوراتها في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن كيفية تناول هذه المسالة. |
The SBI agreed to continue, at SBI 38, consultations on how to take up this matter. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تواصل مشاوراتها في دورتها الثامنة والثلاثين بشأن كيفية تناول هذه المسالة. |
The SBI agreed to continue, at its thirty-seventh session, consultations on how to take up this sub-item. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تواصل في دورتها السابعة والثلاثين مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي. |
At the same meeting, the SBI also agreed that the SBI Chair, Mr. Chruszczow, would undertake consultations with interested Parties on how to take up this agenda sub-item at the next session. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن يجري رئيس الهيئة الفرعية، السيد خروتسوف، مشاورات مع الأطراف المهتمة بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في الدورة المقبلة. |
At the same meeting, the SBI agreed to continue, at its thirty-eighth session, consultations on how to take up this agenda sub-item. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل في دورتها الثامنة والثلاثين مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. |
102. Action: The SBI will be invited to agree on how to take up this matter. | UN | 102- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على كيفية تناول هذه المسألة. |
104. Action: The SBI will be invited to agree on how to take up this matter. | UN | 104- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على كيفية تناول هذه المسألة. |
105. Action: The SBI will be invited to agree on how to take up this matter. | UN | 105- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على كيفية تناول هذه المسالة. |
107. Action: The SBI will be invited to agree on how to take up this matter. | UN | 107- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاتفاق على كيفية تناول هذه المسالة. |
At the same meeting, the SBSTA also agreed that the Chair of the SBSTA, Mr. Muyungi, and the Chair of the SBI, Mr. Chruszczow, would undertake consultations with interested Parties on how to take up this sub-item at the next session. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن يُجري رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد مويونغي، ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد خروتسوف، مشاورات مع الأطراف المهتمة بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
At the same meeting, the SBI also agreed that the SBI Chair, Mr. Chruszczow, would undertake consultations with interested Parties on how to take up this sub-item at the next session. | UN | كما اتفقت في الجلسة نفسها على أن يجري رئيسها، السيد خروتسوف، مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن كيفية مواصلة تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
At the same meeting, the SBI also agreed that the SBI Chair would undertake consultations with interested Parties on how to take up this agenda sub-item at the next session. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية أيضاً في الجلسة نفسها على أن يجري رئيسها مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن كيفية مواصلة تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
At the same meeting, the SBI also agreed that the SBI Chair, Mr. Chruszczow, would undertake consultations with interested Parties on how to take up this sub-item at the next session. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن يجري رئيسها، السيد خروتسوف، مشاورات مع الأطراف المهتمة بشأن طريقة تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
At the same meeting, the SBI agreed to continue, at its thirty-eighth session, consultations on how to take up this agenda item. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل، في دورتها الثامنة والثلاثين، مشاوراتها بشأن طريقة تناول هذا البند من جدول الأعمال. |
46. Action: The SBSTA will be invited to agree on how to take up this matter. | UN | 46- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق على كيفية النظر في هذه المسألة. |
The SBSTA agreed to continue, at SBSTA 39, consultations on how to take up this matter. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل، في دورتها التاسعة والثلاثين، المشاورات المتعلقة بكيفية تناول في هذه المسألة. |