"how to tell you this" - Translation from English to Arabic

    • كيف أخبرك بهذا
        
    • كيف أقول لك هذا
        
    • كيف أقول لكِ هذا
        
    • كيف أن أقول لكم هذا
        
    • كيف أخبرك هذا
        
    • كيف أخبركِ بهذا
        
    • كيف سأخبرك بهذا
        
    • كيف اخبرك بذلك
        
    • كيف اخبرك هذا
        
    • كيف اقول لك هذا
        
    • كيف سأقول لك هذا
        
    Quagmire, I don't know how to tell you this, but there's already cats on the Internet. Open Subtitles لرفع صور قطته على الأنترنيت , كواغماير , لا أعرف كيف أخبرك بهذا
    I wasn't sure how to tell you this, but I passed the 12-week mark. Open Subtitles لم أكن متأكدة كيف أخبرك بهذا.. لكني تجاوزت الأربعة أشهر
    Listen, I don't know how to tell you this, okay, so I'm just going to say it. Open Subtitles اسمع, لا أعرف كيف أقول لك هذا, طيب, لذا سأقوله فحسب.
    Mrs. Salt, I don't know how to tell you this. Open Subtitles سيدة (سولت) , لا أعلم كيف أقول لكِ هذا.
    I'm not quite sure how to tell you this. Open Subtitles أنا لست متأكدة تماما كيف أن أقول لكم هذا
    Okay, I don't know how to tell you this, but I found something else. Open Subtitles حسنـا , لأاعرف كيف أخبرك هذا لكن وجدت شيئ اخر
    Darling, I don't know how to tell you this, but... there's a Chinese family in our bathroom. Open Subtitles عزيزتي... لا أعلم كيف أخبركِ بهذا هنالك عائلةٌ صينية في حمّامنا.
    I don't know how to tell you this without completely shocking you. Open Subtitles لم أعرف كيف سأخبرك بهذا دون أن أصدمك كلياً
    I don't know how to tell you this, Nathan, but I wasn't able to find a single Colton in all of Haven. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أخبرك بهذا ، ناثان لكنني لم استطع ايجاد اي من ال كولتون في كل هايفن
    I don't know how to tell you this, but, um, your new girlfriend? Open Subtitles لا أعلم كيف أخبرك بهذا ولكن صديقتك الجديدة
    I, uh, I don't know how to tell you this, but I can't be your TA this year. Open Subtitles لا أعلم كيف أخبرك بهذا لكن لا أستطيع أن أكون مساعدكِ بالتدريس هذه السنة.
    I didn't know how to tell you this before; Open Subtitles أنا لم أكن أعرف كيف أخبرك بهذا سابقًا
    Um... I don't quite know how to tell you this, Mr Swanson. Open Subtitles لا أعلم بالتحديد كيف أخبرك بهذا يا سيد سوانسون
    I don't know how to tell you this, but you weren't born in America. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أقول لك هذا لكنك لم تولد في أمريكا
    Malcolm, I don't know how to tell you this... Open Subtitles مالكولم، لا أعرف كيف أقول لك هذا ولكن...
    Oh, my God, Emily, I don't know how to tell you this. Open Subtitles أوه، يا إلهي، إيميلي،أنا لا أعرف كيف أقول لك هذا.
    I don't know how to tell you this. I just got a call from Hollis Nye. Open Subtitles ،لا أعرف كيف أقول لكِ هذا (لكني تلقيتُ إتصالاً من (هولس ناي
    Son, I don't know how to tell you this. Open Subtitles ابن، وأنا لا أعرف كيف أن أقول لكم هذا.
    Mr Green, I don't know how to tell you this. Open Subtitles حسنا سيد جرين أنا لا اعلم كيف أخبرك هذا
    I don't know how to tell you this. Open Subtitles لا أعرف كيف أخبركِ بهذا.
    Asami, I don't know how to tell you this, but I think your father might be involved with the Equalists. Open Subtitles آسامى ، أنا لا اعرف كيف سأخبرك بهذا ، ولكن "والدك ربما يكون مشترك مع "الإيكواليست
    I don't know how to tell you this, Jerry, but they think you're her source. Open Subtitles انا لا اعرف كيف اخبرك بذلك , جيرى لكنهم يظنون انك مصدرها
    Okay, I don't know exactly how to tell you this, and I don't want you to overreact or freak out, but last night... Open Subtitles حسناً , انا لا اعرف كيف اخبرك هذا و لا اريدك ان تبالغ او تهلع ...لكن الليلة الماضية
    Listen, I don't know how to tell you this but, we're on the line with the sheriff in Newhall. Open Subtitles لا اعرف كيف اقول لك هذا لدينا الشريف في نيول على الخط
    I was so embarrassed. I didn't know, how to tell you this so you'd accept it. Open Subtitles أنا محرج للغاية, لم أكن أعلم كيف سأقول لك هذا لتتقبلينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more