"how we live" - Translation from English to Arabic

    • كيف نعيش
        
    • طريقة حياتنا
        
    • كيف نحيا
        
    • هكذا نعيش
        
    But how we live and how we die, that can be meaningful. Open Subtitles لكن كيف نعيش وكيف نموت، ذلك يُمكن أن يكون ذو مغزى.
    As in, these are the days that will rule how we live the rest of the year. But... Open Subtitles ‏‏وهذا يعني أنها الأيام ‏التي تقرر كيف نعيش باقي السنة.
    I love how we live together, how we help each other out, and I wanted those memories, because I know it ain't always gonna be like this. Open Subtitles أحبّ كيف نعيش جميعاً مع بعض كيف يساعد أحدنا الآخر أريد تلك الذكريات لأنني
    You and only you dictated how we live now, and you did it, madame, when I needed you most. Open Subtitles أنت، و لا أحدٌ سواك تُملين علينا كيف نعيش و قد فعتلت ذلك سيدتي حين إحتجتُ إليك بشدة
    We were discussing how every day is Sunday, in terms of how we live, right? Open Subtitles كنا نتناقش حول أن كل يوم هو يوم أحد في طريقة حياتنا ، صحيح ؟
    My job is to look for patterns, how we live. Open Subtitles عملي هو البحث عن الأنماط المتكرّرة، كيف نحيا حياتنا
    - That's how we live. Open Subtitles من الأفضل ألا نقول لها أمور - هكذا نعيش نحن -
    We will remember that it's not about how long we live but how we live and what we leave behind. Open Subtitles سنتذكر بأنه ليس مهماً كم نعيش بل كيف نعيش وماذا سنترك ورائنا
    You could've been redefining life and how we live it. Open Subtitles هل يمكن لقد تم إعادة تعريف الحياة و كيف نعيش عليه.
    Why must the Church always dictate how we live? Open Subtitles لماذا دائماً يجب أن تُملي علينا الكنيسة كيف نعيش ؟
    So check out how we live In the Electric City! Open Subtitles لذا تفحص كيف نعيش في المدينة الكهربائية
    Serious, come and see how we... how we live. Know what I mean? Open Subtitles تعال وانظر كيف نعيش انت تعلم ما اقصد
    She is my daughter. And I decide how we live, not you. Open Subtitles إنها أبنتي وأنا أقرر كيف نعيش وليس أنتي
    How would you like to see how we live, the 90 percent of your fellow countrymen who have to get off your white streets at 6:00 at night? Open Subtitles ما رأيك أن ترى كيف نعيش نحن؟ الـ 90% من مواطني بلدتكم الذين يترجلون شوارعكم البيضاء عند الساعة السادسة ليلاً
    And I genuinely don't know how we live with ourselves Open Subtitles وأنا حقا لا أعرف كيف نعيش مع أنفسنا
    Although we can choose how we live. Open Subtitles بالرغم من اننا يمكننا ان نختار كيف نعيش
    Look at how we live. Open Subtitles انظروا كيف نعيش.
    What's important is how we live our lives. Open Subtitles وماذا يهم هو كيف نعيش حياتنا
    And I decide how we live, not you. Open Subtitles وأنا أقرر كيف نعيش وليس أنتي
    That's how we live. Open Subtitles هذه طريقة حياتنا
    The only thing that we can do is control what we do next, how we live our lives, what we consume, how we get involved, and how we use our vote to tell our leaders that we know Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بمقدورنا فعله هو السيطرة على أفاعيلنا القادمة كيف نحيا حياتنا؟ ، ماذا نستهلك؟
    That's how we live here in fear. UN هكذا نعيش هنا، في خوف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more