"hr network" - Translation from English to Arabic

    • شبكة الموارد البشرية
        
    • وشبكة الموارد البشرية
        
    For these reasons, the HR Network decided to submit to the Commission a new proposal which had the support of all the organizations and the staff representatives. UN ولهذه الأسباب، قررت شبكة الموارد البشرية تقديم مقترح جديد إلى اللجنة، نال تأييد جميع المنظمات وممثلي الموظفين.
    For its consideration of the item, the Commission had before it a note by the HR Network on the education grant levels. UN وفي إطار نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها مذكرة مقدمة من شبكة الموارد البشرية بشأن مستويات منحة التعليم.
    FICSA was appreciative of the individual attention given to the unusual and unique circumstances cited by the HR Network. UN ويرحب الاتحاد بالاهتمام على مستوى فردي بالظروف غير العادية والفريدة التي أشارت إليها شبكة الموارد البشرية.
    FICSA agreed with the HR Network that this was not just a human resources issue but also an organizational one. UN ويتفق الاتحاد مع شبكة الموارد البشرية على أن هذه مسألة لا تهم الموارد البشرية وحدها وإنما تشغل المنظمة ككل.
    The report on staff-management relations (SMR) within the United Nations was prepared following suggestions made in this regard by the Under-Secretary-General (USG) for Management, the Human Resources (HR) Network of the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB) and a number of Staff Representatives (SRs). UN أعِدّ هذا التقرير عن العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأمم المتحدة في أعقاب الاقتراحات التي قدمها في هذا الصدد وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وشبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وعدد من ممثلي الموظفين.
    Therefore, the modified approach was the only practical and feasible one for the HR Network members. UN وبالتالي، فإن أعضاء شبكة الموارد البشرية يرون أن النهج المعدل هو النهج العملي الوحيد الذي يمكن تطبيقه.
    Both the HR Network and the staff representatives agreed with that approach. UN وقد وافق ممثلا شبكة الموارد البشرية والموظفين على هذا النهج.
    The HR Network also agreed with the working group's proposals relating to the list of admissible expenses and to the adjustment of the grant levels based on the movement of the CPI. UN ووافقت شبكة الموارد البشرية أيضا على مقترحات الفريق العامل المتصلة بالنفقات المسموح بها وبتعديل مستويات المِنَح استنادا إلى الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
    55. With regard to special measures, the HR Network requested that the Commission: UN 55 - وفيما يتعلق باتخاذ تدابير خاصة، طلبت شبكة الموارد البشرية إلى اللجنة:
    60. The Commission agreed to most of the other HR Network proposals relating to the adjustment of the boarding flat rates and the implementation of the special measures. UN 60 - ووافقت اللجنة على معظم الاقتراحات الأخرى المقدمة من شبكة الموارد البشرية والمتصلة بتعديل المعدلات الثابتة للإقامة في المدارس في الداخلية وتطبيق التدابير الخاصة.
    77. The HR Network as well as the representatives of the staff associations supported the proposal to adjust the base/floor salary scale. UN 77 - أيدت كل من شبكة الموارد البشرية وممثلي رابطات الموظفين، الاقتراح الداعي إلى تسوية جدول المرتبات الأساسية/الدنيا.
    The secretariat informed the Commission that that was an implementation issue and that it had therefore been referred to the CEB/HR Network, which undertook to place the question on its programme of work. UN وأبلغت الأمانة اللجنة بأن هذه مسألة تتعلق بالتنفيذ، وأنها أحالتها من ثم إلى شبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين التي تعهدت بإدراجها في برنامج عملها.
    173. The Commission decided to request the CEB/HR Network to submit a report on the results of its review of the harmonization of hazard pay. Chapter VII UN 173 - وقررت اللجنة أن تطلب من شبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين أن تقدم تقريرا عن نتائج استعراضها لمسألة تنسيق بدل المخاطر.
    176. During the sixty-seventh session of the Commission, the spokesperson for the HR Network provided the Commission with an oral update on the development of the Senior Management Network. UN 176 - وأثناء الدورة السابعة والستين للجنة، قدم المتحدث باسم شبكة الموارد البشرية إلى اللجنة تقريرا شفويا عن أحدث ما استجد بشأن شبكة كبار الموظفين الإداريين.
    The HR Network responded that it was found that the reservations expressed by the first cohort of participants has been sufficiently strong to merit a redesign of the programme before further resources were expended on it. UN وردت شبكة الموارد البشرية بأنه قد تبين أن التحفظات التي أبدتها المجموعة الأولى من المشاركين كانت قوية بقدر يكفي لتسويغ إعادة تصميم البرنامج قبل إنفاق مزيد من الموارد عليه.
    The HR Network following the discussion of three papers in 2009 on succession planning; recruitment for senior posts; and recruitment practices, has established a focus group to look further into these issues UN في أعقاب مناقشة لثلاث ورقات في عام 2009 عن: تخطيط التعاقب والتوظيف في الوظائف العليا وممارسات التوظيف، قامت شبكة الموارد البشرية بإنشاء فريق مناقشة مركَّزة لمواصلة النظر في هذه القضايا
    49. The representative of FICSA complimented the HR Network for the work done on the issue. UN 49 - أثنى ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين على العمل الذي قامت به شبكة الموارد البشرية فيما يتعلق بالمسألة.
    76. The representative of FICSA supported the statement made by the representative of the HR Network. UN 76 - أيد ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين البيان الذي أدلى به ممثل شبكة الموارد البشرية.
    98. The HR Network representative thanked the Commission secretariat for the report. UN 98 - أعربت ممثلة شبكة الموارد البشرية عن الشكر لأمانة اللجنة على التقرير.
    In addition to interacting with internal clients, managers and staff, the programme will continue to interact with other organizations of the United Nations common system, and serve as the official interlocutor of UNIDO with the International Civil Service Commission (ICSC), Chief Executive Board for Coordination (CEB) HR Network, UNJSPF, and health insurance providers. UN وإلى جانب التفاعل مع الزبائن الداخليين والمديرين والموظفين، سوف يواصل البرنامج تفاعله مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وكذلك قيامه بدور المتحدّث الرئيسي باسم اليونيدو لدى لجنة الخدمة المدنية الدولية وشبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ومقدِّمي خدمات التأمين الصحي.
    In July 2012, UNDG WG-RCSI and the HR Network endorsed the following policy option: " For all organizations, mandatory right of return for RCs to their home agencies and, to the extent possible, retention of grades received while serving as RCs " . UN وفي تموز/يوليه 2012، أقر الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وشبكة الموارد البشرية الخيار التالي فيما يتعلق بالسياسة العامة: " تعترف المنظمات كافة بحق المنسقين المقيمين الإلزامي في العودة إلى وكالاتهم الأصلية، مع الاحتفاظ قدر الإمكان بالرتب الوظيفية التي حصلوا عليها أثناء عملهم كمنسقين مقيمين " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more