"hrivnias" - Translation from English to Arabic

    • هريفينا
        
    • هريفنيا
        
    The one-off childbirth benefit was paid in 123,200 cases in a total amount of 510,900,000 hrivnias. UN وأما بدل الوضع في 200 123 حالة المدفوع مرة واحدة فقد وصل إلى مبلغ إجمالي قدره 000 900 510 هريفينا.
    Budget expenditure on this type of assistance totalled three billion hrivnias. UN وبلغ إجمالي النفقات من الميزانية على هذا النوع من المساعدة ثلاثة بلايين هريفينا.
    This assistance was paid in an amount of 11.80 hrivnias. UN وكان مبلغ هذه المساعدة 11.80 هريفينا.
    The allowance for poor families with children was fixed at a guaranteed minimum of 80 hrivnias per person in 2002; in other words, the combined income of such families was maintained at a level of 80 hrivnias per family member. UN وحدد البدل المخصص للأسر الفقيرة المعيلة لأطفال بمستوى أدنى مكفول قدره 80 هريفينا لكل فرد في عام 2002، أي أن الدخل الإجمالي لهذه الأسر أبقي عند مستوى 80 هريفينا لكل فرد من أفراد الأسرة.
    In 2004 the average monthly income in the rural economy was 275.37 hrivnias for women and 306.47 hrivnias for men. UN وفي عام 2004 بلغ متوسط الدخل الشهري في الاقتصاد الريفي 275.37 هريفنيا للنساء و 306.47 هريفنيا للرجال.
    According to data from the State Statistical Committee, in 2006 assistance was provided under the Act to 990,000 families with children in a total amount of 2,923,000 hrivnias. UN ووفقا للبيانات التي وفرتها اللجنة الإحصائية الحكومية، قُدمت المساعدة في عام 2006 بموجب هذا القانون لأسر معيلة لأطفال يبلغ عددها 000 990، وكان مبلغها الإجمالي 000 923 2 هريفينا.
    Assistance was not provided for single mothers in 2002; the State made good the absence of the father only for poor single mothers on the same principle: making up the difference between 80 hrivnias and the mother's average monthly income. UN ولم تقدَّم المساعدة للأمهات العازبات في عام 2002؛ ولم تدفع الدولة تعويضات عن غياب الوالد إلا للأمهات العازبات الفقيرات على أساس المبدأ نفسه: دفع الفرق بين الدخل الشهري المتوسط للأم وبين مبلغ 80 هريفينا.
    The one-off childbirth benefit in respect of children born after 31 March 2005 was established at 22.6 per cent of the subsistence minimum in respect of children aged under six years fixed on the date of the child's birth (8,497.6 hrivnias). UN وحدد مبلغ بدل الوضع فيما يخص الأطفال المولودين بعد 31 آذار/مارس 2005 بنسبة 22.6 في المائة من الحد الأدنى لمستوى الكفاف الخاص بالأطفال دون السادسة، المحدد في تاريخ ولادة الطفل (497.6 8 هريفينا).
    Part of this assistance is paid in cash as a one-off childbirth benefit in the amount of one ninth of the subsistence minimum (from 384 hrivnias). UN ويدفع جزء من هذه المساعدة نقدا باعتباره بدل الوضع، وذلك بنسبة التسع من الحد الأدنى لمستوى الكفاف (انطلاقا من 384 هريفينا).
    The rest, 13.6 per cent of the subsistence minimum (5,113.6 hrivnias), is paid in cash in order to provide for the child's comprehensive maintenance during the 12 months following the birth. UN ثم يدفع نقدا الجزء المتبقي، الذي يمثل نسبة 13.6 في المائة من الحد الأدنى المذكور (113.6 5 هريفينا)، لتوفير النفقة الشاملة للطفل خلال الاثني عشر شهرا التالية لولادته.
    The allowance in respect of children aged under 16 years (18 years for students) was awarded provided that the average monthly income for each member of the family did not exceed 50 hrivnias. UN ويمنح البدل الخاص بالأطفال تحت سن 16 عاما (18 عاما فيما يخص الأطفال الملتحقين بالمدارس) بشرط ألا يتجاوز الدخل الشهري المتوسط لكل فرد من أفراد الأسرة 50 هريفينا.
    As of May 2004 there were 400,500 families receiving a monthly average of 199 hrivnias (53.1 per cent more than in 2003). UN واعتبارا من أيار/مايو 2004، كان هناك 500 400 أسرة تتلقى مبلغا متوسطه الشهري 199 هريفينا (بزيادة 53.1 في المائة عن عام 2003).
    This level is fixed in the light of the actual capacity to pay under the expenditure part of the State budget and is approved at the same time as the adoption of the State Budget Act for the year in question (January-May 2001 - 50 hrivnias, June-December 2001 - 65 hrivnias, and 2002-2003 - 80 hrivnias per person). UN ويحدد هذا المستوى الأدنى على أساس قدرة الدولة الفعلية على أن تدفع، في إطار جزء النفقات من ميزانية الدولة، الذي يتم إقراره بصورة متزامنة مع اعتماد القانون الخاص بميزانية الدولة للسنة المعنية (بلغ هذا المستوى في كانون الثاني/يناير - أيار/مايو 2001 - 50 هريفينا، وفي حزيران/يونيه - كانون الأول/ديسمبر 2001 - 65 هريفينا، وفي الفترة 2002 - 2003 - 80 هريفينا لكل فرد).
    In 2004 different guaranteed minimums were fixed for assistance to poor families: persons able to work - 80 hrivnias; persons not able to work (children, pensioners) - 110 hrivnias; and persons with disabilities - 115 hrivnias (in 2003 this figure was 80 hrivnias for all categories). UN وفي عام 2004، حددت مستويات دنيا مكفولة مختلفة فيما يتعلق بالمساعدة المقدمة للأسر الفقيرة: الأشخاص القادرون على العمل - 80 هريفينا؛ الأشخاص غير القادرين على العمل (الأطفال، وأرباب المعاشات التقاعدية) - 110 هريفينات؛ الأشخاص ذوو الإعاقة - 115 هريفينا (في عام 2003 كان هذا المبلغ 80 هريفينا لجميع الفئات).
    Specifically, in 2005 the differentiated levels of the subsistence minimum were increased for families which, for valid reasons beyond their control, were poor within the meaning of the Poor Families (State Social Assistance) Act: for persons able to work, from 80 to 100 hrivnias; for persons unable to work, from 120 to 140 hrivnias; and for persons with disabilities, from 130 to 150 hrivnias. UN وتمت في عام 2005 على وجه التحديد زيادة مختلف المستويات لحد الكفاف من أجل الأسر التي تندرج، لأسباب وجيهة خارجة عن إرادتها، في فئة الفقراء بالمعنى المقصود في قانون الأسر الفقيرة (المساعدة الاجتماعية الحكومية): فزيد المستوى فيما يخص الأشخاص القادرين على العمل من 80 إلى 100 هريفينا؛ وللأشخاص غير القادرين على العمل من 120 إلى 140 هريفينا؛ وللأشخاص ذوي الإعاقة من 130 إلى 150 هريفينا.
    The childbirth benefit for uninsured mothers was raised from two to 22.6 times the subsistence minimum in respect of children aged up to six years; the childcare benefit from 90 hrivnias to the subsistence minimum for a child of the corresponding age (account being taken of any allowance received in respect of the child as a result of the loss of breadwinner or maintenance). UN كما زيدت استحقاقات الوضع الخاصة بالأمهات غير المشمولات بالضمان من ضعفي الحد الأدنى للكفاف إلى 22.6 ضعفا عن الأطفال الذين لا يتجاوز عمرهم ست سنوات؛ وزيدت استحقاقات رعاية الطفل من 90 هريفينا إلى الحد الأدنى لمستوى الكفاف المحدد لعمر الطفل المناظر (مع احتساب البدلات المتلقاة فيما يخص الطفل نتيجة لفقدان المعيل أو النفقة).
    Where investment in fixed assets (capital investment) is concerned, in 2005 the per capita indicator was close to 2,000 hrivnias (1984 value) on average for the whole country. UN وفيما يتعلق بالاستثمار في الأصول الثابتة (الاستثمار الرأسمالي)، كان مؤشر نصيب الفرد في عام 2005 يناهز في المتوسط 000 2 هريفنيا (بقيمة عام 1984) للبلد بأسره.
    Financial support was furnished to 622 women in 2004 and 414 in 2005 from the State budget (5.3 million hrivnias for each year) in implementation of this programme in 2004 and 2005. UN وقُدم دعم مالي إلى 622 امرأة في عام 2004 و 414 امرأة في عام 2005 من ميزانية الدولة (5.3 مليون هريفنيا كل عام) تنفيذا لهذا البرنامج في عامي 2004 و 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more