"hula" - Translation from English to Arabic

    • حولا
        
    • هولا
        
    • الهولا
        
    • الحولة
        
    Israel was responsible for a second massacre in Hula in which five women were killed. UN قامت إسرائيل بمجزرة حولا الثانية حيث ذهب ضحيتها ٥ قتلى من النساء.
    You spot any Decepticons wearing Hula skirts lately? Open Subtitles كنت بقعة أي الديسيبتيكون ارتداء تنانير حولا في الآونة الأخيرة؟
    An Israeli enemy warplane violated Lebanese airspace, circling over Hula before leaving at 1530 hours. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق حولا ثم غادر الساعة 30/15.
    Shouldn't you be shaming yourself at a Hula class? Open Subtitles ألا يجب عليك كشف نفسك في فصل هولا
    Whatever it's like, it's got you hitting wade's Hula hooch pretty hard. Open Subtitles مهما كان ، الحصول على مشروبات هولا الروحية صعب جداً.
    A semi-naked woman was hired to throw Hula hoops on her. Open Subtitles تم توظيف امرأة شبه عارية لرمي أطواق الهولا هوب حولها.
    In fact, even barbarians would not commit the actions we have seen, particularly the Hula massacre. UN وفي الحقيقة، حتى الوحوش لا تقوم بما رأيناه، وخاصة في مجزرة الحولة.
    The client militia prevented the inhabitants of Mays al-Jabal, Hula, Blida and Aytrun from leaving for the liberated areas. UN - بتاريخه منعت الميليشيا العميلة أهالي بلدات: ميس الجبل - حولا - بليدا وعيترون من الخروج إلى المناطق المحررة.
    For unknown reasons, the Lahad militia prevented the inhabitants of Hula from crossing into the liberated areas by way of the Bayt Yahun crossing. UN - بتاريخه منعت ميليشيات لحد أهالي بلدة حولا من العبور إلى المناطق المحررة عبر معبر بيت ياحون دون معرفة اﻷسباب.
    At 1705 hours the Lahad militia fired three 120-mm mortar shells at outlying areas of Majdal Silm from its position at Hula. UN - في الساعة ٠٥/١٧ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في حولا ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة مجدل سلم.
    At 1600 hours Israeli occupation forces proceeded to bulldoze a dwelling belonging to Abd Allah Musa Diyab in Hula. UN - في الساعة ٠٠/١٦ أقدمت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي على جرف منزل في بلدة حولا عائد للمواطن عبد الله موسى دياب.
    At 1610 hours the Lahad militia shot a direct-fire projectile at an outlying area of Shaqra from its position at Hula. UN - في الساعة ١٠/١٦ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في حولا قذيفة مباشرة سقطت في خراج بلدة شقرا.
    Between 1410 and 1500 hours the collaborators' militia directed medium-weapons fire at areas around the positions at Hula and Bayt Yahun, igniting a fire outside Tibnin that destroyed an area of 25,000 square metres. UN - بين الساعة ١٠/١٤ و ٠٠/١٥ أطلقت ميليشيا العملاء نيران أسلحتها المتوسطة باتجاه محيط مواقع حولا وبيت ياحون مما أدى لنشوب حريق في خراج بلدة تبنين أتى على مساحة ٠٠٠ ٢٥ م٢.
    At 1605 hours the militia of the client Lahad prevented the inhabitants of Hula, Mays al-Jabal, Blida and Aytrun from going out to the liberated areas. UN الساعة ٠٥/١٦ منعت ميليشيا العميل لحد أهالي بلدات حولا ميس الجبل - بليدا وعيطرون من الخروج إلى المناطق المحررة.
    At 1650 hours Israeli forces and the minion Lahad's militia fired shells at outlying areas of Sawwanah from their positions at Hula. UN - الساعة ٥٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مراكزها في حولا قذائف على خراج بلدة الصوانة.
    In fact, we're thinking of maybe turning the whole department into a Hula school. Open Subtitles في الواقع نحن نفكر ربما في تحويل القسم برمته إلي مدرسة "هولا"
    - Hula Girl! - We'll deal with this later! Open Subtitles "فتاة "هولا - سنتعامل مع هذا لاحقاً -
    I will be good from now on and be the best Hula dancer ever. Open Subtitles سأكون جيدة من الآن وسأكون أفضل راقصة "هولا" على الاطلاق.
    # Basketballs Hula hoops rollercoaster loop-the-loops # Open Subtitles ♫ كرات السلة تلعب الهولا هوب, العجلة الدوارة تدور في الحلقات ♫
    And here's the Hula girl you used to keep on your dashboard. Open Subtitles وهذه فتاة الهولا التي اعتدتي ان تضعيها على لوحة أجهزة قياس سيارة
    You gonna go over there and do the Hula? Open Subtitles هل ستذهبين إلي هناك وترقصين الهولا الهولا رقصة في هاواي
    After the despicable Hula massacre, they accused the armed forces. UN كما قال: بعد مجزرة الحولة الشنيعة قاموا باتهام القوات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more