"hull" - Translation from English to Arabic

    • الهيكل
        
    • هيكل
        
    • هال
        
    • هول
        
    • بدن
        
    • جسم
        
    • بالهيكل
        
    • هيكلها
        
    • هاول
        
    • الهيكلِ
        
    • أجسام
        
    • السفينه
        
    • هَلْ
        
    • بهيكل
        
    • ببدن
        
    It's not gonna be good enough. We're losing hull integrity. Open Subtitles ليست جيده بما فيه الكفايه نحن نخسر إستقرار الهيكل
    Not much, but sections of the Vibranium hull have become brittle. Open Subtitles ليس الكثير ، لكن أجزاء من الهيكل فيبرانيوم اصبحت هش
    He must have put a homing device on our hull. Open Subtitles لا بد أنه وضع جهاز تعقب على هيكل مركبتنا
    And this is hull's latest monstrosity. Open Subtitles بناية روزالين هناك وهذا اخر بشاعة قام بها هال
    The " hull Doctrine " runs totally counter to the will of the General Assembly as expressed in the aforementioned resolutions. UN و " مبدأ هول " يتعارض كلية مع إرادة الجمعية العامة على النحو الذي عبرت عنه القرارات السالفة الذكر.
    Now, the blast should penetrate the hull and kill that alien queen. Open Subtitles الآن، يجب الأنفجار أن يخترق بدن السفينة ويقتل تلك الملكة الفضائية.
    We've also got a hull breach in Engineering section. Open Subtitles لدينا أيضًا خَرْق في الهيكل في القطاع الهندسيّ.
    Damage Report! I designed her, Mr. Starbuck. The hull will hold. Open Subtitles تقرير الأضرار انا الذى صممتها , سيد ستاربك الهيكل سيتحمل
    And Fry and Bender, you'll spacewalk onto the hull and relight the pilot light on the engine. Open Subtitles و فراي و بيندر, ستمشون في الفضاء على الهيكل الخارجي و تعيدوا إشعال نيران المحرك
    The contract provided for the firm's right at any point to request alterations, additions or modifications to the hull or to change the order. Grounds for termination of the contract included the UN ونص العقد على حق المنشأة في أي مرحلة في طلب تغييرات أو إضافات أو تعديلات على الهيكل أو في تغيير الطلبية.
    No, you don't need an iceberg to rupture a hull. Open Subtitles لا، أنت لست بحاجة إلى جبل ثلجي لتفجير هيكل.
    This in turn led to a decision to build hatches into the hull that in turn limited the diving depth to 350 meters. UN وقد أفضى ذلك بدوره إلى اتخاذ قرارٍ بوضع لوحاتٍ على هيكل السفينة وهو ما قصر عمق الغوص على 350 متراً.
    The company entered into a contract with a Norwegian firm concerning the partially constructed hull of a ship. UN وقد أبرمت تلك الشركة عقداً مع منشأة نرويجية بخصوص هيكل سفينة.
    You think whoever killed Rosalyn did it to stop hull's project from moving forward. Open Subtitles تظن بان من قتل روزالين فعل ذلك ليوقف تقدم مشروع هال
    I'd like to ask Mr. hull about his thoughts on the matter, who's behind it. Open Subtitles اود ان اسال السيد هال عن رأيه حول الموضوع
    Rosalyn's death sticks a fork in hull's building, and these guys call it a day? Open Subtitles الطابق الرابع موت روزالين يوقف بناء مبنى هال
    2.7 The applicant was summoned to Citizenship and Immigration Canada (CIC) hull to receive the PRRA decision. UN 2-7- واستُدعي صاحب الشكوى إلى إدارة الجنسية والهجرة الكندية في مدينة هول لتسلم قرار تقييم المخاطر قبل الترحيل.
    2.7 The applicant was summoned to Citizenship and Immigration Canada (CIC) hull to receive the PRRA decision. UN 2-7- واستُدعي صاحب الشكوى إلى إدارة الجنسية والهجرة الكندية في مدينة هول لتسلم قرار تقييم المخاطر قبل الترحيل.
    Toxic substances used to kill organisms on the ship's hull will also harm marine life in the surrounding waters. UN والمواد السامة المستخدمة لقتل الكائنات الحية على بدن السفينة تضر أيضا بالحياة البحرية في المياه المحيطة.
    All we have to do is make sure it gets onto the hull so Alex can roll the ship and dump it Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو التأكد من أنه يحصل على بدن لذلك أليكس يمكن لفة السفينة وتفريغ ذلك
    It could be a breach in the hull. I don't know. Open Subtitles يمكن أن تكون ثغرة في جسم السفينة، أنا لا أعرف.
    This is a condition three alert. hull breach on deck 14. Open Subtitles هذه حالة إنذار ثالثة , خرق بالهيكل فى الطابق ال14
    Grappling hooks will attach to its hull. Open Subtitles ونجدف حتى نصل للسفينة ونمسك بالخطاطيف ونعلقها على هيكلها
    We didn't invite him! He took up with hull. Open Subtitles نحن لم ندعوه، انه قد تصاحب مع هاول
    Well, If H is right, that hull can hold five hundred kilos of blow Open Subtitles حَسناً، إذا H صحيحُ، ذلك الهيكلِ يُمْكِنُ أَنْ إحملْ خمسمائة مِنْ كيلوات الضربةِ
    Chevron U.S.A. claims USD 1,741,000 for the surcharges it was charged for hull and machinery insurance. UN وتطالب الشركة بتعويض قدره 000 741 1 دولار للزيادة التي فرضت عليها للتأمين أجسام السفن وآلاتها.
    He'd have him bound with rope, thrown over the side of the ship, dragged underneath the hull. Open Subtitles يقيده بالحبل على العارضة و يلقيه على جانب السفينه معلقا ويجره تحت بدن السفينة
    Master of Laws (LLM) University of hull (UK) UN ماجستير في الحقوق، جامعة هَلْ (المملكة المتحدة)
    We expected that when we saw the hull damage. Open Subtitles عُلم، توقعنا ذلك عندما رأينا الدمار الذي لحق بهيكل السفينة
    We'll hook this into the hull and point a camera at it. Open Subtitles سنقوم بربط هذا ببدن المركبة ونضع كاميرا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more