"human and animal health" - Translation from English to Arabic

    • الصحة البشرية والحيوانية
        
    • صحة الإنسان والحيوان
        
    • بصحة الإنسان والحيوان وتعرضها
        
    • بالصحة البشرية والحيوانية
        
    • للصحة البشرية والحيوانات
        
    • صحة اﻹنسان والحيوان على
        
    - conduct human and animal health diagnostics in a secure and safe manner - capacity building UN :: إجراء التشخيصات على الصحة البشرية والحيوانية بطريقة تضمـن الأمن والسلامة.
    It provides real time information on the current global state of infectious disease and their effect on human and animal health. UN وهو يتيح معلومات آنية عن الحالة الراهنة للأمراض المعدية حول العالم وآثارها على الصحة البشرية والحيوانية.
    Recent global events reinforce the need for increased partnerships between human and animal health... UN إن الأحداث العالمية الأخيرة تعزز الحاجة إلى زيادة الشراكات بين الصحة البشرية والحيوانية ...
    At the same time, its risks to the environment, including biological diversity, and to human and animal health are largely unknown. UN بيد أن مخاطره على البيئة، بما في ذلك على التنوع البيولوجي، وعلى صحة الإنسان والحيوان مجهولة إلى حد بعيد.
    FAO stated that global health security implied protecting human and animal health and creating a healthy environment. UN وذكرت الفاو أن تحقيق الأمن الصحي على الصعيد العالمي يعني ضمناً حماية صحة الإنسان والحيوان وإيجاد بيئة صحية.
    The Regulation on the Road Transportation of Dangerous Materials, adopted in 2002, according to which the road transportation of chemical, biological, and nuclear materials and equipment that are harmful and hazardous for human and animal health, as well as the environment, is subject to observance of specific legal regulations; UN ' 2` اللائحة المتعلقة بنقل المواد الخطرة برا، التي اعتمدت في عام 2002، ويخضع بموجبها النقل البري للمواد والمعدات الكيميائية والبيولوجية والنووية التي تضر بصحة الإنسان والحيوان وتعرضها للخطر، وتضر بالبيئة، للرقابة وفقا للوائح القانونية الخاصة بذلك.
    In terms of both human and animal health, it is now recognized that global climate change has a significant effect on environment-dependent diseases. UN 20- وفيما يتعلق بالصحة البشرية والحيوانية على حد سواء، أصبح من المسلم به الآن أن للتغيّر المناخي العالمي تأثيراً هاماً في الأمراض المعتمدة على البيئة.
    The EU registration was annulled because according to the Court's judgement the precautionary principle of a high level of protection of human and animal health and the environment had been breached by the decision of the inclusion of paraquat to Annex I of directive EEC/91/414. UN وأُلغي تسجيل الاتحاد الأوروبي لأن حكم المحكمة يفيد بأن مبدأ التحوط المتمثل في ضمان أعلى مستوى من الحماية للصحة البشرية والحيوانات والبيئة قد انتُهك بقرار إدراج الباراكوات في المرفق الأول للتوجيه الأوروبي EEC/91/414.
    Recent global events reinforce the need for increased partnerships between human and animal health... UN إن الأحداث العالمية الأخيرة تعزز الحاجة إلى زيادة الشراكات بين الصحة البشرية والحيوانية ...
    Support scientist-to-scientist engagements in many countries and laboratories, including WHO and OIE collaborating centers, to improve human and animal health UN دعم التعاون بين العلماء في العديد من البلدان والمختبرات ومن ضمنها المراكز المتعاونة مع منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية، لتحسين الصحة البشرية والحيوانية.
    With regard to sanitary and phytosanitary measures, the frequency index is naturally concentrated in the agricultural sector, as such measures largely aim to protect human and animal health and food safety. UN وفيما يتعلق بالتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية، فإن مؤشر التواتر يركّز بطبيعة الحال على القطاع الزراعي، مثل التدابير التي تهدف بدرجة كبيرة إلى حماية الصحة البشرية والحيوانية وإلى تحقيق سلامة الأغذية.
    (c) Lack of resources in the human and animal health fields, and most acutely in the area of plant health, particularly in developing countries; UN (ج) انعدام الموارد في مجالي الصحة البشرية والحيوانية وعلى وجه أخص في مجال الصحة النباتية، لا سيما في البلدان النامية؛
    70. Under the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures of the World Trade Organization, members of the Organization may take measures to protect human and animal health and plant life from food-borne diseases and plant pests, provided that the threat is scientifically evident and the measures are not discriminatory. UN 70 - وبموجب اتفاق منظمة التجارة العالمية لتطبيق التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية، يجوز لأعضاء المنظمة اتخاذ تدابير لحماية الصحة البشرية والحيوانية من الأمراض المنقولة بواسطة الأغذية ولحماية الحياة النباتية من الآفات التي تصيبها، بشرط أن يكون التهديد واضحا من الناحية العلمية وألا تكون التدابير تمييزية.
    We should be emphasizing the need for strong coordination between human and animal health services, especially strengthened animal health services and laboratories, better and cost effective monitoring of wild animal populations, enhanced virus detection and research, improved inspection and support on outbreak containment plans, and the teaching of good farming practices. UN ينبغي أن نشدد على الحاجة إلى تنسيق قوي بين دوائر الصحة البشرية والحيوانية ولا سيما الحاجة إلى إدارات ومختبرات معززة في مجال الصحة الحيوانية ورصد قطعان الحيوانات البرية على نحو أفضل وبفعالية من حيث التكلفة وتعزيز مجال الكشف عن الفيروسات والبحوث المتعلقة بها وتحسين عمليات التفتيش ودعم خطط احتواء تفشي الأمراض وتعليم الممارسات الزراعية الجيدة.
    It contributes to the solution of problems in areas such as human and animal health, agriculture and food, industry, groundwater management, energy production and the environment. UN ويسهم البرنامج في حل المشاكل في مجالات مثل صحة الإنسان والحيوان والزراعة والغذاء والصناعة وإدارة المياه الجوفية وإنتاج الطاقة والبيئة.
    To this amount should be added the indirect costs of the impact on human and animal health, the environment and market opportunities. These losses are still to be estimated. UN وينبغي أن يضاف إلى هذا المبلغ التكاليف غير المباشرة التي ينطوي عليها الأثر الناجم على صحة الإنسان والحيوان والبيئة وفرص السوق وهذه الخسائر ما زالت بحاجة إلى تقدير.
    K. human and animal health 208-209 48 UN كاف- صحة الإنسان والحيوان 208-209 55
    (b) imposed all appropriate risk mitigation measures to reduce any possible risks in order to ensure the protection of human and animal health and the environment; UN (ب) تفرض جميع التدابير الملائمة للتقليل من أي مخاطر محتملة لضمان وحماية صحة الإنسان والحيوان والبيئة؛
    (b) imposed all appropriate risk mitigation measures to reduce any possible risks in order to ensure the protection of human and animal health and the environment; UN (ب) تفرض جميع التدابير الملائمة للتقليل من أي مخاطر محتملة لضمان وحماية صحة الإنسان والحيوان والبيئة؛
    (b) The Regulation on the Road Transportation of Dangerous Materials, adopted in 2002, according to which the road transportation of chemical, biological, and nuclear materials and equipment that are harmful and hazardous for human and animal health, as well as the environment, is subject to observance of specific legal regulations. UN (ب) نظام نقل المواد الخطرة برا، الذي اعتمد في عام 2002، ويخضع بموجبه النقل البري للمواد والمعدات الكيميائية والبيولوجية والنووية التي تضر بصحة الإنسان والحيوان وتعرضها للخطر، وتضر بالبيئة للامتثال للأنظمة القانونية المحددة.
    They reaffirmed that the respective mandates of this Convention and other international organizations should be respected, while utilizing the experiences of the relevant multilateral organizations dealing with human and animal health on issues that are of direct relevance to the Convention, and that no actions should be taken to undermine the convention and/or interfere with its mandate. UN وأكّدوا مجدداً على ضرورة احترام ولاية هذه الاتفاقية وولايات المنظمات الدولية الأخرى، من خلال استخدام تجارب المنظمات متعددة الأطراف ذات الصلة المعنية بالصحة البشرية والحيوانية في قضايا ترتبط ارتباطاً مباشراً بالاتفاقية، وضرورة عدم اتخاذ أية تدابير تقوّض الاتفاقية و/أو تتدخّل في ولايتها.
    The EU registration was annulled because according to the Court's judgement the precautionary principle of a high level of protection of human and animal health and the environment had been breached by the decision of the inclusion of paraquat to Annex I of directive EEC/91/414. UN وأُلغي تسجيل الاتحاد الأوروبي لأن حكم المحكمة يفيد بأن مبدأ التحوط المتمثل في ضمان أعلى مستوى من الحماية للصحة البشرية والحيوانات والبيئة قد انتُهك بقرار إدراج الباراكوات في المرفق الأول للتوجيه الأوروبي EEC/91/414.
    Moreover, the widespread contamination of the environment was not confined to the areas bombarded; it extended to the water, soil and air, thereby adversely affecting human and animal health in the short and long terms. UN إضافة الى حدوث تلوث واسع النطاق في البيئة لا يقتصر على المناطق المقصوفة بل يتجاوزها الى المياه والتربة والهواء الذي يؤثر بدوره سلباً على صحة اﻹنسان والحيوان على المديين القصير والبعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more