"human assets" - Translation from English to Arabic

    • الأصول البشرية
        
    • للأصول البشرية
        
    • والأصول البشرية
        
    • أصولها البشرية
        
    The latter two criteria are measured by two indices of structural impediments to sustainable development: the human assets index and the economic vulnerability index. UN ويقاس المعياران الأخيران بمؤشرين من مؤشرات العوائق الهيكلية في مجال التنمية المستدامة، هما مؤشر الأصول البشرية ومؤشر أوجه الضعف الاقتصادية.
    This is because high per capita income indicates greater availability of resources for the implementation of policies required to improve a country's human assets and confront structural constraints. UN ذلك لأن ارتفاع نصيب الفرد من الدخل يشير إلى توفر قدر أكبر من الموارد لتنفيذ السياسات اللازمة لتحسين الأصول البشرية للبلد ومواجهة القيود الهيكلية.
    Vanuatu and other Pacific countries are deemed eligible for graduation on the basis of their improved per capita income and improved human assets. UN وتعتبر فانواتو وغيرها من بلدان المحيط الهادئ مؤهلة لرفعها من القائمة بناء على ما حققته من تحسين في نصيب الفرد من الدخل وتحسين الأصول البشرية.
    Four indicators are currently used, all with equal weights, in the calculation of the human assets index: UN وتستخدم في الوقت الحاضر أربعة مؤشرات ذات مُعامِلات ترجيح متساوية في حساب الدليل القياسي للأصول البشرية:
    Hence, the human assets index and economic vulnerability index are currently regarded as relative criteria. UN وبالتالي، فإن الدليل القياسي للأصول البشرية ومؤشر الضعف الاقتصادي يعتبران حالياً من المعايير النسبية.
    58. In the future, the human assets index and economic vulnerability index will be treated as absolute criteria. UN 58 - وفي المستقبل سيتم التعامل مع الدليل القياسي للأصول البشرية ومؤشر الضعف الاقتصادي كمعيارين مطلقين.
    They are also largely in line with the least developed country criteria of per capita income, human assets and economic vulnerability. UN كما أنها تتماشى مع معايير أقل البلدان نموا الخاصة بنصيب الفرد من الدخل والأصول البشرية والضعف الاقتصادي.
    The major beneficiaries of the transfer of those quality human assets have been Australia and New Zealand, and from those neighbours in particular we seek understanding and support. UN وكانت استراليا ونيوزيلندا المستفيدتين الرئيسيتين من نقل تلك الأصول البشرية الجيدة؛ ونطلب إلى هذين الجارين بصفة خاصة إبداء التفهم وتقديم الدعم.
    Thus, while Maldives exceeded the human assets index by 30 per cent of the cut-off mark in 1997, it had declined to 11.7 per cent in 2000 and to a mere 4.4 per cent in 2003. UN فإذا كانت ملديف قد تجاوزت مؤشر الأصول البشرية بنسبة 30 في المائة فوق نقطة الفصل في عام 1997 فإن هذا الرقم هبط إلى 11.7 في المائة في عام 2000 ولم يتعدّ 4.4 في المائة في عام 2003.
    Related initiatives aimed at reducing disparities in accessing physical assets, such as land, equipment and financial resources, and human assets, such as education, health care and food. UN وفي هذا السياق، تتطلب مكافحة الفقر تدابير مستمرة للحد من التفاوتات في الحصول على الأصول المادية كالأرض والأدوات والموارد المالية، وكذلك الحصول على الأصول البشرية كالتعليم والصحة التغذية.
    The data before the Economic and Social Council indicate that my country has performed well in two of the LDC graduation criteria, namely gross national income and the human assets index. UN والبيانات المعروضة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي تشير إلى أن أداء بلدي كان جيدا في معيارين من معايير حذف أسماء أقل البلدان نموا من القائمة، أي الدخل القومي الإجمالي ومؤشر الأصول البشرية.
    3. He explained that women constituted a very important part of Thailand's human assets, and were essential to the country's production and growth. UN 3 - وأضاف قائلا إن المرأة تشكل جزءا هاما جدا من الأصول البشرية لتايلند، وهي عنصر أساسي في الإنتاج والنمو في البلد.
    These criteria define least developed countries as low-income countries hampered in their social and economic progress by structural handicaps measured along two dimensions, which in recent years have been defined as low human assets, as measured by the human assets index (HAI), and high economic vulnerability, as measured by EVI. UN وتعّرف هذه المعايير أقل البلدان نموا بوصفها بلدانا منخفضة الدخل تعوق تقدمها الاجتماعي والاقتصادي عقبات هيكلية تقاس ببعدين حددا في السنوات الأخيرة بانخفاض مؤشر الأصول البشرية وارتفاع حالة الضعف الاقتصادي على أساس مؤشر الضعف الاقتصادي.
    My Government is of the view that the General Assembly should invite the Economic and Social Council to revisit the graduation rule in the light of the ongoing debate, and that the experts who advise the Council should be mandated to explore reform of the rule with a view to making human assets and economic vulnerability paramount. UN وترى حكومة بلدي أنه ينبغي للجمعية العامة أن تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إعادة النظر في قاعدة التخرج في ضوء الحوار الجاري، وينبغي أن يفوض الخبراء الذين يقدمون المشورة للمجلس صلاحية النظر في إصلاح هذه القاعدة بغية إعطاء الأصول البشرية والضعف الاقتصادي الأهمية العليا.
    Samoa continues to further increase its human capital, experiencing improvement in the majority of the indicators that constitute the human assets index. UN وتواصل ساموا زيادة رأس مالها البشري، حيث شهدت تحسنا في أغلب مؤشرات الدليل القياسي للأصول البشرية.
    It continues to improve its performance as measured by the indicators included in the income and human assets index criteria. UN وتواصل فانواتو تحسين أدائها مقاسا بالمؤشرات التي يشتمل عليها معيارا الدخل والدليل القياسي للأصول البشرية.
    However, by relying exclusively on indicators related to child health, the Committee is concerned that the introduction of stunting would introduce a bias in the human assets index that could distort the identification of least developed countries. UN ولكن بالاعتماد حصراً على المؤشرات المتصلة بصحة الطفل، تشعر اللجنة بالقلق من أن الأخذ بتأخر النمو سيدخل انحيازاً في الدليل القياسي للأصول البشرية مما قد يشوه تحديد الدول الأقل نمواً.
    43. The Committee explored the possibility of including an indicator on maternal mortality as an additional component of the human assets index. UN 43 - وبحثت اللجنة إمكانية إدراج مؤشر لوفيات الأمومة كعنصر إضافي في الدليل القياسي للأصول البشرية.
    66. Vanuatu was recommended for graduation in 2012 on the basis of its income and human assets index scores. UN 66 - وأوصي برفع اسم فانواتو من القائمة في عام 2012 على أساس دخلها ودرجاتها وفقا للدليل القياسي للأصول البشرية.
    It noted that unequal income was already reflected (partially and indirectly) in the human assets index. UN وأشارت إلى أن الدخل غير المتساوي انعكس بالفعل (جزئيا وبصورة غير مباشرة) في الرقم القياسي للأصول البشرية.
    Current indicators focus on improved performance on per capita income and human assets. UN وتركز المؤشرات الحالية على تحسين الأداء على صعيد نصيب الفرد من الدخل والأصول البشرية.
    Born and unborn babies are robbed of their youth, girls and boys of their adulthood, women and men of their productive lives, their dignity and their worth, and countries are dispossessed of their valuable human assets. UN ويسلب من الأطفال المولودين والذين لم يولدوا بعد شبابهم، ومن البنات والأولاد سن النضوج، ومن النساء والرجال حياتهم المنتجة وكرامتهم وقدرهم، وتخسر البلدان أصولها البشرية القيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more