A Varme Tyv's physiology can only process human body heat. | Open Subtitles | هذا الفيسن يمكنه فقط الاستفادة من حرارة جسم الإنسان |
I know every vein and artery in the human body. | Open Subtitles | أنا أعرف كل وريد و شريان في جسم الإنسان. |
So you can see how a lack of white blood cells can be dangerous to the human body, right? | Open Subtitles | وهكذا، يمكنكم أن تروا كيف أن نقص الكريات .البيض يمكن أن يكون خطيراً على جسم الإنسان حسناً؟ |
They approximate the water content of a human body. | Open Subtitles | إنه يقارب نسبة الماء في الجسم البشري. |
The human body breathes 0.3 liters of oxygen a minute... | Open Subtitles | يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة |
Think what a strange machine the human body is, Ulric. | Open Subtitles | فكر كيف أن الجسد البشري كآلة غريبة يا أولريك. |
He told me there're 206 in the human body. | Open Subtitles | اخبرني بأنه يوجد 206 عظام في جسم الانسان |
The entity can't survive out of the human body. | Open Subtitles | الكيان لا يستطيع البقاء حيا خارج جسم الإنسان |
The only Way you can get into the human body | Open Subtitles | عندما كان جسم الإنسان غير موجود حتَّى وكوكبالأرضلم يكنمميزاً. |
The DNA codes of the human body have been broken. | Open Subtitles | فقد تم كسر شفرات الحامض النووي في جسم الإنسان |
Did you know there's 207 bones in the human body? | Open Subtitles | أتعلم إنه يوجد 207 عظمة فى جسم الإنسان ؟ |
Did you know there's 207 bones in the human body? | Open Subtitles | أتعلم إنه يوجد 207 عظمة فى جسم الإنسان ؟ |
Well, the human body holds 6 quarts of blood. | Open Subtitles | حسناً، جسم الإنسان يحمل 6 كورات من الدم. |
The human body can only stand so many centuries of inbreeding. | Open Subtitles | الجسم البشري لم يتحمل إلا قرون قليلة من زواج الأقارب |
Let me explain to you how the human body works. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أشرح لك كيف يعمل الجسم البشري. |
you should know that the human body is the most ideal incubator. | Open Subtitles | كان يجب أن تعلم أن الجسم البشري هو الحضان الأمثل للتصنيع |
The average human body produces three CCs a day, so... | Open Subtitles | معدل الجسم البشري ينتج منه ثلاثه اضعاف في اليوم |
In Japan, for instance, it is required for an invention to have occurred in a non-natural way; also, all the processes in which the human body is an indispensable element are excluded from patenting. | UN | ففي اليابان، على سبيل المثال، يُشترط أن يكون الاختراع قد حدث بطريقة غير طبيعية؛ كما تستبعد من براءة الاختراع كل العمليات التي يشكل فيها الجسد البشري عنصرا لا غني عنه. |
If it's mixed with hydrogen sulfide gas and manganese dioxide, its effects on the human body can be catastrophic. | Open Subtitles | اذا تم خلطها مع غاز كبريتيد الهيدروجين وثاني اكسيد المنغنيز فإن تأثيرها على جسم الانسان سيكون كارثي |
I can tell you exactly how the human body works. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك عن كيفية عمل جسد الإنسان بالضبط |
The understanding of perspective didn't just affect art and architecture, it also profoundly altered the way that people viewed the human body. | Open Subtitles | و فهم المنظور لم يؤثر فحسب في الفن و المعمار بل غير أيضاً الطريقة التي ينظر بها الناس لجسم الإنسان |
In medical school, they tell you about thousands of things that can happen to the human body, diseases and maladies that you could never dream up. | Open Subtitles | في المدرسة الطبية يقول لون لك آلف الاشياء اللتي من الممكن أن تحصل للجسم البشري |
It invades every cell of the body converting its molecular structure into bio-metal so that the human body is replaced by machine from within, | Open Subtitles | يغزو كل خلية في الجسم محولاً تركيبها الجزيئي الى تركيب حيوي معدني لكي يُستبدل الجسم الإنساني بالآلــة من تلقاء نفسه |
I mean, the human body is one rough, tough machine. | Open Subtitles | أعنى أن الجسم البشرى عباره عن ماكينه متينه خشنه |
Did you know that during REM sleep, the human body produces a neural chemical which paralyses every muscle in the body but the heart and the eyes? | Open Subtitles | هل تعلم أن خلال نومنا, جسم الأنسان يفرز مادة عصبية كيميائية, التي تَشل عضلات الجسد, |
A dead human body cooking over an open fire, and that man was eating part of the leg. | Open Subtitles | أي جسم إنساني جداً يَطْبخُ على نارِ مفتوحةِ، وذلك الرجلِ كَانَ يَأْكلُ جزءَ الساقِ. |
Anxiety can do any number of things to the human body. | Open Subtitles | القلق يمكنه فعل أي شيء بجسم الإنسان. |
Then the demon spirit will merge with the human spirit, and become one with the human body. | Open Subtitles | وهكذا فان روح الانسان تمتزح بروح الشيطان, ويصبح انسان في جسم انسان. |
He realized, within a human body, he had a chance for a new life. | Open Subtitles | أدركَ، أنه داخل جسم بشرى كَانَ لديه فرصة جديدة للحياة |
Every human body is like a walking chemistry set. | Open Subtitles | كل جسم بشري عبارة عن مجموعة كيميائية متحركة. |