"human development indices" - Translation from English to Arabic

    • مؤشرات التنمية البشرية
        
    • ومؤشرات التنمية البشرية
        
    • مؤشرات للتنمية البشرية
        
    • القياسية للتنمية البشرية
        
    Mongolia's human development indices were 0.668 and 0.679 in 2004 and 2005 respectively according to the World human development reports. UN وقد بلغت مؤشرات التنمية البشرية لمنغوليا 0.668 و0.679 في عامي 2004 و2005 على التوالي وفقا لتقارير التنمية البشرية في العالم.
    Furthermore, human development indices declined in 21 countries. UN وعلاوة على ذلك، تدنت مؤشرات التنمية البشرية في 21 بلدا.
    He noted that while human development indices were taken from official data, they were often complemented with other statistics. UN وأشار إلى أنه على الرغم من أن مؤشرات التنمية البشرية تُستمد من البيانات الرسمية، فهي غالبا ما تُستكمل بإحصاءات أخرى.
    He noted that while human development indices were taken from official data, they were often complemented with other statistics. UN وأشار إلى أنه على الرغم من أن مؤشرات التنمية البشرية تُستمد من البيانات الرسمية، فهي غالبا ما تُستكمل بإحصاءات أخرى.
    The projects undertaken by the National Solidarity Fund have been instrumental in the development of the populations of remote areas and improved human development indices in these regions. UN ومثلت المشاريع التي أنجزها صندوق التضامن الاجتماعي أداة للنهوض بسكان مناطق الظلّ ومؤشرات التنمية البشرية في تلك المناطق.
    The closest has been the elaboration of human development indices. UN وأقرب مقياس هو وضع مؤشرات للتنمية البشرية.
    It is no surprise therefore that the human development indices as issued by the United Nations Development Programme in recent years show a regrettable reduction in development levels in the region. UN لا غرو إذن في كــــون مؤشرات التنمية البشرية التي أصدرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تبين تراجعا مؤسفا فـــــي السنوات اﻷخيرة في مستويات التنمية في المنطقة.
    Some of the proposals discussed in this panel were implemented in the computation of the 2014 human development indices and are described in section III of the present report. UN وقد نفذت بعض المقترحات التي نوقشت في حلقة النقاش هذه في حساب مؤشرات التنمية البشرية لعام 2014، ويرد وصفها في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    That is even more important in developing countries, where the fight for sustainable forest management is most often undertaken against the background of a pressing need for economic development, external debt repayment, and improvement in human development indices. UN وهو شأن أهم في البلدان النامية، حيث يكافح من أجل الإدارة المستدامة للغابات في كثير من الأحيان على خلفية الحاجة الماسة إلى التنمية الاقتصادية، وتسديد الديون الخارجية، وتحسين مؤشرات التنمية البشرية.
    57. The human development indices for 2007 demonstrate the State's commitment in this area: UN 57- وتبين مؤشرات التنمية البشرية لعام 2007 مدى التزام تونس بهذا المجال:
    The social and ecological costs of these harsh austerity programmes have been farreaching, with many countries experiencing a dramatic decline in human development indices. UN وكانت التكلفة الاجتماعية والبيئية المترتبة على برامج التقشف القاسية تكلفة باهظة وعانت بلدان عديدة من تدهور مأساوي في مؤشرات التنمية البشرية.
    3. In December 2008, Human Development Indices: A statistical update 2008 was released. UN 3 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، تم إصدار مؤشرات التنمية البشرية: استكمال لإحصائيات عام 2008.
    Long-term: To improve the human development indices. UN على المدى البعيد: رفع مستوى مؤشرات التنمية البشرية ...
    The progress towards achieving the Millennium Development Goals, including halving the proportion of people suffering extreme poverty by 2015, has been below expectations, as reflected in human development indices. UN وقد كان التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها تخفيض نسبة الذين يعانون من فقر مدقع إلى النصف في عام 2015، أقل من التوقعات، استنادا إلى مؤشرات التنمية البشرية.
    While the best way to solve those problems was through good governance and appropriate economic policies, the human development indices in the Human Development Report were eloquent proof that, generally speaking, there had been little progress towards achieving the rights to development. UN وفي حين أن أفضل سبيل لحل تلك المشكلات هو من خلال الحكم الصالح والسياسات الاقتصادية الملائمة، إلا أن مؤشرات التنمية البشرية الواردة في تقرير التنمية البشرية هي دليل بليغ على أن التقدم على طريق إعمال الحق في التنمية كان ضئيلا بوجه عام.
    Comparison of human development indices UN مقارنة مؤشرات التنمية البشرية
    In the last two decades, all of the human development indices -- life span, literacy rate, level of education and gross domestic product (GDP) per capita -- have systematically improved. UN وفي العقدين الأخيرين تحسنت بشكل منتظم كل مؤشرات التنمية البشرية - متوسط العمر المتوقع، معدل معرفة القراءة والكتابة، ومستوى التعليم، ونصيب الفرد من إجمالي الناتج المحلي.
    The 2007/2008 United Nations Human Development Report indicated that the Bahamas was classified as a high human development country throughout its human development indices. UN وقد بيّن تقرير الأمم المتحدة للتنمية البشرية عن الفترة 2007-2008 أن جزر البهاما مصنفة بين البلدان التي حققت مستوى عاليا من التنمية البشرية وذلك من خلال كل مؤشرات التنمية البشرية.
    47. Some of these trends are corroborated by the human development indices developed at the municipal level for all the regions of the country. UN 47- ومما يثبت صحة بعض هذه الاتجاهات مؤشرات التنمية البشرية التي وضعتها البلديات لجميـع مناطق البلد(12).
    This meeting considered how new and emerging data sources might help to strengthen the way in which the family of human development indices assesses key capabilities, and whether measures of subjective well-being could inform future human development reports and measures. UN ونظر الاجتماع في الكيفية التي يمكن أن تساعد بها مصادر البيانات الجديدة والناشئة على تعزيز الطريقة التي يمكن بها لمجموعة مؤشرات التنمية البشرية أن تقيم القدرات الأساسية، وأن تستكشف ما إذا كانت مقاييس تحقيق الرفاه الذاتي يمكن أن تفيد تقارير التنمية البشرية المقبلة والمقاييس المتعلقة بها.
    human development indices for some of the poorest countries are, indeed, unflattering for a world that is so rich but with resources so unevenly distributed. UN ومؤشرات التنمية البشرية بالنسبة لبعض أفقر البلدان غير سارة في الحقيقة بالنسبة لعالم غني جداً ولكن موارده موزعة على نحو متفاوت جداً.
    Today, of the 42 least developed countries (LDCs) 32 are in Africa and 18 of the 20 countries with the lowest human development indices (HDI) in 1993 were in Africa. UN ومن بين البلدان اﻷقل نموا البالغ عددها ٤٢ هناك حاليا ٣٢ بلدا في افريقيا وأيضا من البلدان اﻟ ٢٠ التي كان لديها أدنى مؤشرات للتنمية البشرية في عام ١٩٩٣ يوجد ١٨ في افريقيا.
    33. In addition, the Office is organizing a conference on measuring progress in development, to be held on 26 January 2012, with the objective of advancing the discussion on measuring progress, focusing on the critical review of the family of human development indices and their validity from policy and conceptual perspectives. UN 33 - إضافة إلى ذلك، يقوم المكتب بتنظيم مؤتمر بشأن قياس مدى التقدم المحرز في التنمية، يتعين عقده في 26 كانون الثاني/يناير 2012، بهدف النهوض بالمناقشة المتعلقة بقياس مدى التقدم المحرز والتركيز على الاستعراض الناقد لمجموعة الأرقام القياسية للتنمية البشرية ومدى صلاحيتها من منظوري السياسات والمفاهيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more