"human development perspective" - Translation from English to Arabic

    • منظور التنمية البشرية
        
    • بمنظور التنمية البشرية
        
    Each year, the report analyses a critical development theme from the human development perspective. UN ويحلل التقرير كل سنة موضوعا إنمائيا بالغ الأهمية وذلك من منظور التنمية البشرية.
    I. DEVELOPMENT SITUATION FROM A SUSTAINABLE human development perspective . 5 - 8 3 UN حالة التنمية من منظور التنمية البشرية المستدامة
    In its partnership with global funds and philanthropic foundations, UNDP should place more explicit emphasis on the central importance of mainstreaming a human development perspective and developing national capacities. UN وينبغي للبرنامج الإنمائي، في شراكته مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية، أن يركز بوضوح وبدرجة أكبر على الأهمية المركزية لتعميم مراعاة منظور التنمية البشرية وتنمية القدرات الوطنية.
    In its partnership with global funds and philanthropic foundations, UNDP should place more explicit emphasis on the central importance of mainstreaming a human development perspective and developing national capacity. UN ويتعين على البرنامج الإنمائي في شراكته مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية، أن يشدد بصورة أكثر وضوحا على الأهمية الرئيسية لمراعاة منظور التنمية البشرية وإعداد قدرة وطنية.
    The evaluator notes that the HDR has undoubtedly played a significant role in advancing the human development perspective in the analysis of issues of global significance. UN وعلى حد قول المقيِّم، فإن مما لا شك فيه أن تقرير التنمية البشرية كان له دور هام في النهوض بمنظور التنمية البشرية في تحليل القضايا ذات الأهمية العالمية.
    I. THE GLOBAL SITUATION FROM A SUSTAINABLE HUMAN DEVELOPMENT PERSPECTIVE: RATIONALE FOR A GLOBAL UN الحالـــة العالميــة مـن منظور التنمية البشرية المستدامة: اﻷساس المنطقي لبرنامج عالمي
    A planning symposium was held in Addis Ababa on the rehabilitation of the Ethiopian economy with a human development perspective. UN وفي أديس أبابا عقدت ندوة عن إنعاش الاقتصاد الاثيوبي من منظور التنمية البشرية.
    The issues are clearly relevant for poverty reduction and achievement of the MDGs, and the human development perspective is important. UN تظهر أهمية هذه القضايا بوضوح فيما يخص الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويكتسي أهمية كذلك منظور التنمية البشرية.
    The issues are clearly relevant for poverty reduction and achievement of the MDGs, and the human development perspective is important. UN وتظهر أهمية هذه القضايا بوضوح فيما يخص الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويكتسي أهمية كذلك منظور التنمية البشرية.
    Development situation from a sustainable human development perspective UN أولا - الحالة الإنمائية من منظور التنمية البشرية المستدامة
    Development situation from a sustainable human development perspective UN أولا - الحالة الإنمائية من منظور التنمية البشرية المستدامة
    I. DEVELOPMENT SITUATION FROM A SUSTAINABLE human development perspective UN أولا - حالة التنمية من منظور التنمية البشرية المستدامة
    The discussion that followed underlined the relevance and complexity of the theme and touched upon the need to add a human development perspective to the existing literature on migration. UN وأكد النقاش الذي أعقب ذلك أهمية الموضوع وتعقيده، وتناول الحاجة إلى إضافة منظور التنمية البشرية إلى الكتابات الحالية عن الهجرة.
    Development of national and local capacities for planning and monitoring, with particular emphasis on bringing in the human development perspective at the national and local levels. UN تنمية القدرات الوطنية والمحلية للتخطيط والرصد، مع التركيز بوجه خاص على تعميم منظور التنمية البشرية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Furthermore, country programmes and cooperation frameworks set out in analytical terms the policy issues facing each territory from a sustainable human development perspective, along with the details of the UNDP strategy and focus of its assistance. UN وعلاوة على ذلك، يحدد كل من البرامج القطرية وأطر التعاون القطري بطريقة تحليلية ما يواجهه كل إقليم من مسائل متعلقة بالسياسات من منظور التنمية البشرية المستدامة، فضلا عن تفاصيل استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومجال تركيز مساعدته.
    Furthermore, country programmes and CCFs set out in analytical terms the policy issues facing each territory from a sustainable human development perspective, along with the details of UNDP strategy and focus of its assistance. UN وعلاوة على ذلك، يحدو كل من البرامج القطرية وأطر التعاون القطري، بطريقة تحليلية ما يواجهه كل إقليم من مسائل متعلقة بالسياسات من منظور التنمية البشرية المستدامة، فضلا عن تفاصيل استراتيجية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال تركيز مساعدته.
    Furthermore, both the country programmes and the country cooperation frameworks, which are normally approved by the UNDP Executive Board, set out in analytical terms the policy issues facing each Territory from a sustainable human development perspective, along with details of UNDP strategy and focus of its assistance. UN علاوة على ذلك، يحدد كل من البرامج القطرية وأطر التعاون القطري، التي يقرها عادة المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بطريقة تحليلية ما يواجه كل إقليم من مسائل متعلقة بالسياسات وذلك من منظور التنمية البشرية المستدامة، فضلا عن تحديده لتفاصيل استراتيجية البرنامج اﻹنمائي وتركيز مساعدته.
    The evaluation recommends that UNDP develop a comprehensive, institution-wide strategy for supporting South-South and triangular cooperation that capitalizes on its comparative advantage and centralizes the human development perspective in the global debate. UN ويوصي التقييم بأن يضع البرنامج الإنمائي استراتيجية شاملة على نطاق المؤسسة لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي الذي يستفيد مما لديه من ميزة نسبية ويجعل منظور التنمية البشرية في محور المناقشة الجارية على الصعيد العالمي.
    One area where the Global Programme could have been better used is the systematic promotion of the human development perspective in UNDP country programmes. UN 47 - وأحد المجالات التي كان من الممكن استخدام البرنامج العالمي فيها على نحو أفضل هو تحسين منظور التنمية البشرية بصورة منهجية في البرامج القطرية للبرنامج الإنمائي.
    73. The human development perspective is another added value that UNDP brings to the global debate on South-South and triangular cooperation. UN 73 - كما أن منظور التنمية البشرية يمثّل قيمة مضافة أخرى يقدّمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الحوار العالمي المتصل بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more