"human dignity and to the" - Translation from English to Arabic

    • كرامة الإنسان وفي
        
    Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, UN واقتناعاً منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجياً، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة،
    Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, UN واقتناعاً منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجياً، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة،
    Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, UN واقتناعاً منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجياً، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة،
    Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, UN واقتناعا منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجيا، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة،
    Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, UN واقتناعا منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجيا، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة،
    Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, UN واقتناعا منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجيا، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة،
    Recalling its previous resolutions in which it expressed its conviction that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة التي أعربت فيها عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يسهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان،
    Recalling its previous resolutions in which it expressed its conviction that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة التي أعربت فيها عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان،
    Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, UN واقتناعا منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوقه وتطويرها تدريجيا، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة،
    Recalling also its previous resolutions in which it expressed its conviction that the abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, UN وإذ تشير أيضاً إلى قراراتها السابقة التي أعربت فيها عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يسهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان،
    Recalling also its previous resolutions in which it expressed its conviction that the abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, UN وإذ تشير أيضاً إلى قراراتها السابقة التي أعربت فيها عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يسهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان،
    Recalling Commission on Human Rights resolutions 1998/8 and 1999/61, in which the Commission expressed the conviction that abolition of the death penalty contributed to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, UN وإذ تشير إلى قراري لجنة حقوق الإنسان 1998/8 و1999/61 اللذين تعرب فيهما اللجنة عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان،
    " Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, UN " واقتناعا منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوقه وتطويرها تدريجيا، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة،
    " Convinced that a moratorium on the use of the death penalty contributes to respect for human dignity and to the enhancement and progressive development of human rights, and considering that there is no conclusive evidence of the deterrent value of the death penalty, UN " واقتناعا منها بأن وقف العمل بعقوبة الإعدام يسهم في احترام كرامة الإنسان وفي تعزيز حقوق الإنسان وتطويرها تدريجيا، وإذ ترى أنه لا يوجد دليل قاطع على أن لعقوبة الإعدام قيمة رادعة،
    Recalling its resolutions 1998/8 of 3 April 1998, 1999/61 of 28 April 1999 and 2000/65 of 26 April 2000, in which it expressed its conviction that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, UN وإذ تشير إلى قراراتها 1998/8 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1998 و1999/61 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999 و2000/65 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000 التي أعربت فيها عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان،
    Recalling its resolutions 1998/8 of 3 April 1998 and 1999/61 of 28 April 1999, in which it expressed its conviction that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, UN وإذ تشير إلى قراريها 1998/8 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1998 و1999/61 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999 اللذين أعربت فيهما عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان،
    Recalling Commission on Human Rights resolutions 1998/8 of 3 April 1998, 1999/61 of 28 April 1999 and 2000/65 of 26 April 2000, in which the Commission expressed the conviction that abolition of the death penalty contributed to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, UN وإذ تشير إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان 1998/8 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1998 و1999/61 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999 و2000/65 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000، التي أعربت فيها اللجنة عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان،
    Recalling its resolutions 1997/12 of 3 April 1997, 1998/8 of 3 April 1998, 1999/61 of 28 April 1999, 2000/65 of 26 April 2000 and 2001/68 of 25 April 2001, in which it expressed its conviction that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, UN وإذ تشير إلى قراراتها 1997/12 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، و1998/8 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1998، و1999/61 المؤرخ 28 نيسـان/أبريـل 1999، و2000/65 المؤرخ 26 نيسـان/أبريــل 2000، و2001/68 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001 التي أعربت فيها عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان،
    Recalling its resolutions 1997/12 of 3 April 1997, 1998/8 of 3 April 1998, 1999/61 of 28 April 1999, 2000/65 of 26 April 2000 and 2001/68 of 25 April 2001, in which it expressed its conviction that abolition of the death penalty contributes to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, UN وإذ تشير إلى قراراتها 1997/12 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، و1998/8 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1998، و1999/61 المؤرخ 28 نيسـان/أبريـل 1999، و2000/65 المؤرخ 26 نيسـان/أبريــل 2000، و2001/68 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001 التي أعربت فيها عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يساهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان،
    Recalling Commission on Human Rights resolutions 1998/8 of 3 April 1998, 1999/61 of 28 April 1999, 2000/65 of 26 April 2000 and 2001/68 of 25 April 2001, in which the Commission expressed the conviction that abolition of the death penalty contributed to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights, UN وإذ تشير إلى قرارات لجنة حقوق الإنسان 1998/8 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1998، و1999/61 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999، و2000/65 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000 و2001/68 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001 التي أعربت فيها اللجنة عن اقتناعها بأن إلغاء عقوبة الإعدام يسهم في تعزيز كرامة الإنسان وفي التطوير التدريجي لحقوق الإنسان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more