"human order" - Translation from English to Arabic

    • نظام إنساني
        
    • النظام الإنساني
        
    • بالنظام اﻹنساني
        
    • بنظام إنساني
        
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في تعزيز نظام إنساني عالمي جديد
    We believe that the proposal of a new global human order speaks to the need for a qualitatively different approach to development that addresses these realities and takes cognizance of the shortcomings of previous global strategies. UN إننا نؤمن بأن اقتراح إقامة نظام إنساني عالمي جديد يعبر عن الحاجة إلى اتباع نهج مختلف نوعيا إزاء التنمية بحيث يتصدى لتلك الحقائق ويأخذ في الاعتبار أوجه القصور في استراتيجيات العولمة السابقة.
    In this context, Guyana tabled a proposal for a new global human order, which was adopted by the General Assembly in 1998. UN وفي هذا السياق، اقترحت غيانا إنشاء نظام إنساني عالمي جديد اعتمدته الجمعية العامة في عام 1998.
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    The new global human order is intended to promote multilateral approaches to the resolution of global problems. UN ويهدف النظام الإنساني العالمي الجديد إلى الترويج للنهوج المتعددة الأطراف المتبعة في حل المشاكل العالمية.
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Furthermore, the configuration of a new global human order requires a physical space of intervention and should be initiated first at the neighbourhood level, then at the district, zone, town, city and country levels. UN وفضلا عن ذلك، يتطلب تشكيل نظام إنساني عالمي جديد حيزاً مادياً للتدخل، وينبغي استهلاله أولاً على مستوى الأحياء، ثم المراكز ثم المناطق ثم البلدات ثم المدن وبعد ذلك على مستوى البلد.
    From the foregoing it seems that, in many ways, the concept of a new global human order echoes the Millennium Declaration. UN ويبدو مما تقدم، في كثير من الطرق، أن مفهوم إقامة نظام إنساني عالمي جديد يمثل صدى لإعلان الألفية.
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    Accordingly, we call for the establishment of a new global human order based on the eradication of poverty and equity among nations. UN ونتيجة لذلك، فإننا ندعو إلى إقامة نظام إنساني عالمي جديد قائم على القضاء على الفقر والمساواة بين الدول.
    The role of the United Nations in promoting a new global human order UN دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    A Strategy for the Promotion of a New Global human order UN استراتيجية لإقامة نظام إنساني عالمي جديد
    2.3 Objectives of the Proposal for a New Global human order UN 2-3 أهداف الاقتراح الرامي إلى إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    It is for this reason that Guyana sought the inclusion on this year's agenda of an item on promoting a new global human order. UN وهذا هو السبب الذي من أجله سعت غيانا إلى إدراج بند بشأن إقامة نظام إنساني عالمي جديد في جدول أعمال هذا العام.
    This is a daring challenge that we must meet if we wish to build a fairer and more equitable new international human order. UN هذا هو التحدي الجسور الذي يجب أن نواجهه إذا كنا نريد إقامة نظام إنساني دولي جديد أكثر عدلا وإنصافا.
    It will depend also on our ability to create a new global human order in which every man, woman and child is allowed an opportunity to enjoy a decent standard of living. UN وسيعتمد أيضا على قدرتنا على إنشاء نظام إنساني عالمي جديد، تتاح فيه فرصة التمتع بمستوى عيش كريم لكل رجل وامرأة وطفل.
    The Philippines emphasizes that further information on the concept of a new global human order is required. UN وأكدت الفلبين على أن الضرورة تقتضي توفير المزيد من المعلومات عن مفهوم النظام الإنساني العالمي الجديد.
    Without such clarification, the risk exists that a new global human order will become merely a slogan. UN وبدون هذا التوضيح، ثمة خطر في أن يصبح النظام الإنساني العالمي الجديد مجرد شعار.
    47. We have exchanged views on the call for a new international human order on the basis of human-centred development, and we recognize that the concept places the well-being and social equity of peoples at the core of development, both nationally and internationally. UN ٤٧ - تبادلنا اﻵراء بشأن ما يُسمى بالنظام اﻹنساني الدولي الجديد القائم على التنمية المنصبة على اﻹنسان، ونقر بأن هذا المفهوم يضع الرفاه والمساواة الاجتماعية للشعوب في قلب التنمية على كل من الصعيدين الوطني والدولي. صندوق التكامل اﻹقليمي
    11. The International Labour Office takes up approaches to globalization relevant to a new global human order. UN 11 - تتبع منظمة العمل الدولية نُهجا نحو العولمة ذات صلة بنظام إنساني عالمي جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more