Furthermore, adaptation places greater emphasis on the planning and development of human resources and capacity-building than does mitigation. | UN | وفضلاً عـن هذا، فإن التكيف يركز أكثر من التخفيف على تخطيط وتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات. |
There is also an urgent need to build a human network for infectious disease control through promoting human resources and capacity-building | UN | هناك أيضا حاجة ملحة لبناء شبكة بشرية لمكافحة الأمراض المعدية من خلال تعزيز الموارد البشرية وبناء القدرات. |
30. Handling the human resources and capacity-building component of the technology package has become a key requirement. | UN | ٣٠ - وأصبح تناول عنصر الموارد البشرية وبناء القدرات في العملية التكنولوجية اﻹجمالية متطلبا أساسيا. |
51. human resources and capacity-building are recognized by the Task Force as central to building an inclusive information society. | UN | 51 - وتعتبر فرقة العمل أن " الموارد البشرية وبناء القدرات " محورية لبناء مجتمع معلومات شامل. |
Audit of the management by the Department of Economic and Social Affairs of the advisory services and operational support for the development and management of human resources and capacity-building for the international cooperation project office in Rome. | UN | مراجعة الطريقة التي تدير بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الخدمات الاستشارية والدعم التشغيلي لتنمية وإدارة الموارد البشرية وبناء القدرات لمكتب مشاريع التعاون الدولي في روما. |
The implementation of the Burundi strategic HIV/AIDS plan will continue to require United Nations assistance, especially in human resources and capacity-building at the local and national levels. | UN | وسيظل تنفيذ خطة بوروندي الاستراتيجية في مجال الإيدز بحاجة إلى مساعدة الأمم المتحدة، خاصة في مجال الموارد البشرية وبناء القدرات اللازمة على الصعيدين المحلي والوطني. |
(k) The development of human resources and capacity-building was considered central to success in all areas of action. | UN | )ك( تعد تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات عاملين أساسيين للنجاح في جميع مجالات العمل. |
(k) The development of human resources and capacity-building was considered central to success in all areas of action. | UN | )ك( تعد تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات عاملين أساسيين للنجاح في جميع مجالات العمل. |
human resources and capacity-building | UN | الموارد البشرية وبناء القدرات |
45. A key lesson emerging from the tragic experience in Haiti is that policies should be in place to deal with emergency situations, ranging from human resources and capacity-building to the procurement, logistics, travel, communications and financial areas. | UN | 45 - والدرس الرئيسي المستفاد من التجربة المأساوية في هايتي هو أنه ينبغي وضع سياسات عامة للتعامل مع الحالات الطارئة، تشمل الموارد البشرية وبناء القدرات إلى جانب المشتريات واللوجستيات والسفر والاتصالات والمجالات المالية. |
Recalling also the importance of a cadastral template which is a standardized, generic proforma that will enable the discovery of information, including matters concerning member nations' land policy, laws and regulations, land tenure, land administration and cadastre, institutional arrangements, spatial data infrastructures and technology, as well as human resources and capacity-building, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أهمية الإطار المساحي، وهو شكل صوري معياري عام من شأنه أن يمكن من اكتشاف المعلومات، بما في ذلك المسائل المتعلقة بسياسات الأراضي وقوانينها وقواعدها وحيازة الأراضي وترتيبات المساحة والترتيبات المؤسسية والهياكل الأساسية للبيانات المكانية والتكنولوجيا، فضلا عن الموارد البشرية وبناء القدرات في الدول الأعضاء. |