"human resources and training" - Translation from English to Arabic

    • الموارد البشرية والتدريب
        
    • والموارد البشرية والتدريب
        
    • بالموارد البشرية والتدريب
        
    July 1998- human resources and training Manager UN تموز/يوليه 1998- مديرة الموارد البشرية والتدريب
    Assessing equipment and infrastructure requirements is always matched by examining human resources and training needs. UN ويكون تقدير الاحتياجات من المعدات والبنية التحتية مترابطا دائما مع ما يقابله من تمحيص للاحتياجات من الموارد البشرية والتدريب.
    Awareness should be raised by the organizations at large to Member States that the web must continue to develop, and that this requires substantial and sustained investment in human resources and training. UN وينبغي للمؤسسات أن تثير انتباه الدول الأعضاء كافة إلى ضرورة مواصلة تطوير الشبكة، وإلى أنه يلزم لذلك استثمارات كبيرة ومستدامة في الموارد البشرية والتدريب.
    Governments need to allocate sufficient resources to provide the infrastructure, salaries, human resources and training for education, and increase public health expenditure. UN والحكومات بحاجة إلى تخصيص موارد كافية لتوفير الهياكل الأساسية والرواتب والموارد البشرية والتدريب في مجال التعليم، وزيادة الإنفاق على الصحة العامة.
    47. A breakdown of the statistics indicates that approximately one quarter of the partnerships focusing on agriculture, rural development and sustainable development for Africa have implemented all four mechanisms, namely, educational awareness; institutional setting; technology transfer; and human resources and training. UN 47 - تبين الإحصاءات التفصيلية أن نحو ربع الشراكات المركزة على الزراعة، والتنمية الريفية، والتنمية المستدامة لأفريقيا نفذ كل الآليات الأربع، وهي: الوعي التعليمي، والإطار المؤسسي، ونقل التكنولوجيا، والموارد البشرية والتدريب.
    With respect to human resources and training: UN وفيما يتعلق بالموارد البشرية والتدريب:
    Awareness should be raised by the organizations at large to Member States, that the web must continue to develop, and that requires substantial and sustained investment on human resources and training. UN وينبغي للمؤسسات أن تبين للدول الأعضاء عامة أهمية الاستمرار في تطوير شبكاتها الإلكترونية، وأن ذلك يتطلب استثمارات كبيرة ومستمرة في الموارد البشرية والتدريب.
    Awareness should be raised by the organizations at large to Member States that the web must continue to develop, and that this requires substantial and sustained investment in human resources and training. UN وينبغي للمؤسسات أن تثير انتباه الدول الأعضاء كافة إلى ضرورة مواصلة تطوير الشبكة، وإلى أنه يلزم لذلك استثمارات كبيرة ومستدامة في الموارد البشرية والتدريب.
    Awareness should be raised by the organizations at large to Member States, that the web must continue to develop, and that requires substantial and sustained investment on human resources and training. UN وينبغي للمؤسسات أن تبين للدول الأعضاء عامة أهمية الاستمرار في تطوير شبكاتها الإلكترونية، وأن ذلك يتطلب استثمارات كبيرة ومستمرة في الموارد البشرية والتدريب.
    15. Efforts to implement standards and guidelines for the accessibility of human resources and training services of the United Nations system have included the following. UN 15 - وشملت جهود تنفيذ المعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية الوصول إلى خدمات الموارد البشرية والتدريب في منظومة الأمم المتحدة ما يلي.
    58. The main challenges regarding the right to work, employment and social security relate to creating a better match between the real needs of the country in terms of human resources and training, the exclusion of most of the population from the social protection system, and the failure to meet decent work standards in the informal sector. UN 58- وفيما يتعلق بقانون العمل والعمالة والضمان الاجتماعي، تتمثل التحديات الرئيسية بوجه خاص في إيجاد تطابق بين الاحتياجات الحقيقية للبلد من الموارد البشرية والتدريب المتاح، وإقصاء غالبية السكان من نظام الحماية الاجتماعية، وعدم احترام معايير العمل اللائق في القطاع غيرالرسمي.
    In the field of government capacity for policy development and formulation, restructuring administrative systems, reforming civil service and developing human resources and training in the field of public administration, a consolidated administrative development plan was approved in Jordan by the Prime Minister for civil servants at all levels. UN أولا، بشأن قدرة الحكومة على وضع السياسات وإعادة تشكيل الهياكل اﻹدارية وإصـــلاح الخدمـــة المدنية وتنمية الموارد البشرية والتدريب في مجال اﻹدارة العامة، فقد وضعت خطة متكاملـــة للتطويـر اﻹداري وتنمية الموارد البشريـــة مــن خلال خطــة تدريبية متكاملة لتأهيل الموظفين علـــى اختـــلاف مستوياتهم وبحيث يتناسب التدريب مع المسارات الوظيفية المتنوعة.
    (b) Development of a comprehensive human resources and training policy to include staff mobility options, enlarge training to non-technical areas such as project and quality management as well as communication skills, and improve language skills to strengthen international cooperation; UN (ب) ضرورة وضع سياسة عامة شاملة في مجالي الموارد البشرية والتدريب تتضمن خيارات فيما يتعلق بتنقل الموظفين، وضرورة توسيع نطاق التدريب ليشمل المجالات غير التقنية مثل إدارة المشاريع والجودة، فضلا عن مهارات الاتصال، وتحسين المهارات اللغوية لتعزيز التعاون الدولي؛
    The advisers in both the Ministry of Defence and F-FDTL (see para. 63 above) would report to the senior adviser on defence reform and would assist the Ministry of Defence and F-FDTL in such critical areas as policy development and planning; procurement and budgeting; and human resources and training. UN وسيتبع المستشارون بوزارة الدفاع والقوات المسلحة (انظر الفقرة 63 أعلاه) المستشار الأقدم المعني بإصلاح الدفاع، وسيقدمون العون لوزارة الدفاع والقوات المسلحة في مجالات حاسمة مثل وضع السياسات وتخطيطها، والشراء وإعداد الميزانيات، والموارد البشرية والتدريب.
    When reviewing proposals for technical cooperation projects, the International Civil Aviation Organization pays particular attention to gender perspectives in relation to human resources and training. UN وفي سياق استعراض اقتراحات مشاريع التعاون التقني، تولي منظمة الطيران المدني الدولية اهتماما خاصا بالمنظورات الجنسانية فيما يتعلق بالموارد البشرية والتدريب.
    Almost as many (69%) have listed activities related to human resources and training. UN وأوردت نسبة كبيرة (69 في المائة) قوائم بأنشطة تتعلق بالموارد البشرية والتدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more