"human resources management in" - Translation from English to Arabic

    • إدارة الموارد البشرية في
        
    • لإدارة الموارد البشرية في
        
    • بإدارة الموارد البشرية في
        
    • إدارة الموارد البشرية من
        
    • إدارة الموارد البشرية على
        
    • لإدارة الموارد البشرية من
        
    • وإدارة الموارد البشرية في
        
    • في إدارة الموارد البشرية
        
    • إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق
        
    Human Resources Management in UNSCO Safety and security in UNSCO UN إدارة الموارد البشرية في مكتب المنسق الخاص لشؤون لبنان
    Consultations were nevertheless held with the Office of Human Resources Management in 1999 to expedite the international recruitment process. UN ورغم ذلك أجريت مشاورات مع مكتب إدارة الموارد البشرية في عام 1999 للتعجيل بعملية تعيين موظفين دوليين.
    Ten critical recommendations were also made to the Office of Human Resources Management in the context of peacekeeping audits. UN كما قدمت 10 توصيات هامة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية في سياق مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام.
    Strategic review of Human Resources Management in UNICEF UN الاستعراض الاستراتيجي لإدارة الموارد البشرية في اليونيسيف
    The Board has made several recommendations in respect of Human Resources Management in its previous reports. UN أبدى المجلس توصيات شتى تتعلق بإدارة الموارد البشرية في تقاريره السابقة.
    The workforce planning system would permit the integration of various elements of Human Resources Management in the Secretariat. UN وسوف يسمح نظام تخطيط القوة العاملة بإدماج عناصر مختلفة من إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة.
    Audit of Human Resources Management in the Office of the Enterprise Resource Planning Project Director. UN مراجعة إدارة الموارد البشرية في مكتب مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Committee remains supportive of the ongoing leadership role played by the Office of Human Resources Management in the implementation of reform initiatives. UN وما زالت اللجنة تدعم الدور القيادي المستمر الذي يضطلع به مكتب إدارة الموارد البشرية في تنفيذ مبادرات الإصلاح.
    Report on Human Resources Management in UNFPA UN تقرير عن إدارة الموارد البشرية في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    The objective of the special session was to address the current challenges in Human Resources Management in the specific environment of international organizations. UN ويتمثل هدف الدورة الاستثنائية في تناول التحديات الراهنة في مجال إدارة الموارد البشرية في بيئة المنظمات الدولية تحديدا.
    Progress made in Human Resources Management in UNICEF UN التقدم المحرز في مجال إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف
    Progress made in Human Resources Management in UNICEF UN التقدم المحرز في مجال إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف
    Progress made in Human Resources Management in UNICEF UN التقدم المحرز في مجال إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف
    Audit of Human Resources Management in UNCTAD. UN مراجعة إدارة الموارد البشرية في الأونكتاد.
    The Commission also noted that a number of developments had taken place in the area of Human Resources Management in the common system since 2000. UN كما لاحظت اللجنة حدوث عدد من التطورات في مجال إدارة الموارد البشرية في النظام الموحد منذ عام 2000.
    ::Guidance and support to the Department of Peacekeeping Operations on Human Resources Management in missions UN :: تقديم التوجيه والدعم لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدارة الموارد البشرية في البعثات
    3. State of Human Resources Management in the United Nations family UN ٣ - حالة إدارة الموارد البشرية في أسرة اﻷمم المتحدة
    (i) One P-4 post is proposed for Human Resources Management in the Executive Office; UN ' 1` يُقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 لإدارة الموارد البشرية في المكتب التنفيذي؛
    As the amount of information in the data warehouse has continued to grow, it has facilitated a number of reports for Human Resources Management in the field. UN وبفضل التزايد المستمر لكمية المعلومات المضمّنة في مستودع البيانات، فقد تيسّر إعداد عدد من التقارير المتعلقة بإدارة الموارد البشرية في الميدان.
    UNICEF is also working on supporting the Government to develop Human Resources Management in order to ensure the deployment of qualified teachers for schools. UN وتعمل اليونيسيف أيضا على دعم الحكومة في تطوير إدارة الموارد البشرية من أجل ضمان نشر معلمين مؤهلين في المدارس.
    Number of cases completed by the Office of Human Resources Management in the past five reporting periods UN عدد القضايا التي أنجزها مكتب إدارة الموارد البشرية على مدى الفترات الخمس السابقة المشمولة بالتقارير
    They provided an integrated approach to Human Resources Management in order to meet operational needs and preserve core values while ensuring consistency in the application of organizational standards, policies and procedures. UN وقد وفرت نهجا متكاملا لإدارة الموارد البشرية من أجل تلبية الاحتياجات التشغيلية، والمحافظة على القيم الأساسية, مع كفالة الاتساق في الوقت نفسه في تطبيق المعايير والسياسات والإجراءات التنظيمية.
    4. Taking into account the fact that pensions were an important component of the conditions of service and Human Resources Management in every organization, the Rio Group believed that it was a shared obligation to cooperate constructively with the Fund’s secretariat in order to avoid the possibility that participating organizations might achieve savings at the Fund’s expense. UN ٤ - وقال في ختام كلمته ومع مراعاة أن المعاشات التقاعدية تشكل عنصرا هاما من شروط الخدمة وإدارة الموارد البشرية في كل منظمة، فإن مجموعة ريو تعتقد أنه يتعين تقاسم الالتزام بالتعاون البنﱠاء مع أمانة الصندوق بغية تجنب إمكانية أن تحقق المنظمات المشتركة وفورات على حساب الصندوق.
    In 2003, the University of Portsmouth (United Kingdom) started a one-year Masters programme in Human Resources Management in the Cayman Islands. UN وفي سنة 2003، شرعت جامعة بورت سموث، في المملكة المتحدة، في تدريس برنامج مدته سنة واحدة، في جزر كايمان، يتحصل الدارسون في نهايته على درجة الماجستير في إدارة الموارد البشرية.
    Activities will focus on assessing progress within departments and regional commissions, providing advisory services and support on request, developing materials and tools to create awareness and capacity and collaborating with the Office of Human Resources Management in developing and implementing training on gender mainstreaming. UN وستركز الأنشطة على تقييم التقدم المحرز داخل الإدارات واللجان الإقليمية، وتقديم الخدمات الاستشارية والدعم عند الطلب، وإعداد المواد والأدوات اللازمة لبناء الوعي والقدرات، والتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بإعداد وتنفيذ عمليات التدريب على تعميم المنظور الجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more