These tools enabled human resources officers in the field to identify processing gaps and administrative errors quickly and easily. | UN | وقد مكنت هذه الأدوات موظفي الموارد البشرية في الميدان من تحديد ثغرات التجهيز والأخطاء الإدارية بسرعة وسهولة. |
However, these programmes had not yet generated a sufficient number of qualified human resources officers. | UN | إلا أن هذين البرنامجين لم يُخَرِّجا بعد عددا كافيا من موظفي الموارد البشرية المؤهلين. |
Reduction of the vacancy rate for human resources officers positions in field missions | UN | تخفيض معدل الشواغر في وظائف موظفي الموارد البشرية في البعثات الميدانية |
Specifically, the three human resources officers will assist in the performance of the following functions: | UN | وعلى وجه التحديد، سيقدم موظفو الموارد البشرية الثلاثة المساعدة في أداء المهام التالية: |
It is accessible by both human resources officers and line managers at headquarters and in the field. | UN | وتتاح إمكانية الاطلاع عليها لموظفي الموارد البشرية وللمديرين التنفيذيين في المقر وفي الميدان. |
Redeployment of 3 human resources officers to Human Resources Section | UN | نقل 3 موظفين للموارد البشرية إلى قسم الموارد البشرية |
Ten human resources officers were trained in 2008. | UN | وتم تدريب عشرة موظفين لشؤون الموارد البشرية في عام 2008. |
Certification of chief human resources officers | UN | منح الشهادات لكبار موظفي الموارد البشرية |
100 per cent of chief human resources officers certified and chief human resources officer reprofiling completed | UN | منح الشهادات لـ 100 في المائة من كبار موظفي الموارد البشرية وإكمال إعادة توصيف مهام كبار موظفي الموارد البشرية |
Recruitment functions and staff administration functions were integrated and assigned to clusters of human resources officers. | UN | وتم إدماج مهام التوظيف ومهام إدارة شؤون الموظفين وأوكِلت إلى مجموعات من موظفي الموارد البشرية. |
Some organizations require human resources officers in the field offices to review and approve the process from a procedural perspective before completing the process. | UN | وتتطلب بعض المنظمات من موظفي الموارد البشرية في المكاتب الميدانية القيام باستعراض هذه العملية والموافقة عليها من وجهة نظر إجرائية قبل إتمام العملية. |
Some organizations require human resources officers in the field offices to review and approve the process from a procedural perspective before completing the process. | UN | وتتطلب بعض المنظمات من موظفي الموارد البشرية في المكاتب الميدانية القيام باستعراض هذه العملية والموافقة عليها من وجهة نظر إجرائية قبل إتمام العملية. |
Most Secretariat managers reported relying on their human resources officers and executive officers for interpretation of human resources rules. | UN | وأفاد معظم مديري الأمانة العامة بأنهم يعتمدون على موظفي الموارد البشرية والموظفين التنفيذيين التابعين لهم في تفسير قواعد الموارد البشرية. |
human resources officers of Shared Services centres | UN | موظفو الموارد البشرية في مراكز الخدمات المشتركة |
human resources officers of Shared Services centres | UN | موظفو الموارد البشرية في مراكز الخدمات المشتركة |
These tests are designed and conducted by human resources officers and hiring managers; | UN | ويصمم هذه الامتحانات ويجريها موظفو الموارد البشرية ومديرو التوظيف؛ |
It is accessible by both human resources officers and line managers at headquarters and in the field. | UN | وتتاح إمكانية الاطلاع عليها لموظفي الموارد البشرية وللمديرين التنفيذيين في المقر وفي الميدان. |
It has also placed regional human resources officers in Regional Offices to guide and monitor human resources decisions taken locally by representatives. | UN | كما عينت موظفين للموارد البشرية الإقليمية في المكاتب الإقليمية لتقديم الإرشادات ورصد القرارات المتعلقة بالموارد البشرية التي يتخذها الممثلون المحليون. |
Two new human resources officers for providing advice and support to managers and staff on human resources matters | UN | موظفان جديدان لشؤون الموارد البشرية لتقديم المشورة والدعم للمديرين والموظفين بشأن مسائل الموارد البشرية |
human resources officers (4 P-3, 30 months); Human Resources Assistants (10 GS (OL), 78 months) | UN | موظفون للموارد البشرية (4 ف-3، 30 شهراً)؛ ومساعدون لشؤون الموارد البشرية (10 خ ع (ر أ)، 78 شهراً) |
Finally, managers and human resources officers need to be aware of the overall system, with an emphasis on the possibility of pursuing the informal resolution of disputes. | UN | وأخيرا، فإن المديرين وموظفي الموارد البشرية بحاجة إلى أن يكونوا ملمين بالنظام ككل، مع التركيز على إمكانية البحث عن حلول غير رسمية للمنازعات. |
34.106 The current staff available at UNDP in Copenhagen consists of four full-time human resources officers along with administrative assistance dedicated to administering Department of Safety and Security field staff. | UN | 34-106 ويتألف الموظفون الموجودون حالياً في مكتب البرنامج الإنمائي في كوبنهاغن من 4 موظفي موارد بشرية على أساس التفرغ ومن مساعَدة إدارية مكرسة لإدارة شؤون موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن الميدانيين. |
To provide the requisite flexibility, general temporary assistance funding amounting to $944,000 for up to five additional human resources officers (P-3) and nine additional Human Resources Assistants (GS (OL)) is requested. | UN | ولتوفير المرونة المطلوبة، يطلب تمويل قدره 000 944 دولار لما يصل إلى خمس وظائف إضافية لموظفي موارد بشرية (ف-3) وتسع وظائف إضافية لموظفي موارد بشرية معاونين (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
human resources officers | UN | موظف للموارد البشرية |
363. The two new P-3 human resources officers (Succession Planning) will be responsible for: | UN | 363 - وسيتولى موظفا الموارد البشرية الجديدان برتبة ف-3 (تخطيط التعاقب) المسؤوليات التالية: |
human resources officers (occupational group managers) (12 P-3 positions, continuation) | UN | موظفو موارد بشرية (مديرو الفئات المهنية) (استمرار 12 وظيفة برتبة ف-3) |
In addition, most managers, human resources officers and executive officers reported dissatisfaction with the adequacy of current learning programme resources. | UN | فضلا عن ذلك أفاد معظم المديرين وموظفي الموارد البشرية والموظفين التنفيذيين بعدم رضائهم عن ملائمة الموارد المتاحة حاليا لبرنامج التعلم. |
Since information-sharing is vital both during and after emergencies, the Team has developed a database management system, through which medical professionals, stress counsellors, management and human resources officers can share time-sensitive information. | UN | وحيث أن تبادل المعلومات أمر حيوي أثناء حالات الطوارئ وبعدها على حد سواء، أنشأ الفريق نظاما لإدارة قواعد البيانات يمكن من خلاله للأخصائيين الطبيين واستشاريي حالات الإجهاد والمسؤولين الإداريين ومسؤولي الموارد البشرية أن يتبادلوا المعلومات الحساسة من حيث التوقيت. |
human resources officers and staff are represented in these bodies; | UN | وينبغي أن يُمثَّل مسؤولو وموظفو الموارد البشرية في هذه الهيئات؛ |